[Lirik] EGOIST - The Everlasting Guilty Crown (Terjemahan Indonesia)


Wahai kalian yang tak punya tempat untuk dituju, harapan itu ada di lubuk hati

Lirik: ryo
Komposisi: ryo
Aransemen: ryo
Single/Album: The Everlasting Guilty Crown (#1) | Extra Terrestrial Biological Entities (#2) | GREATEST HITS 2011-2017 "ALTER EGO" (#13)
Keterangan: Guilty Crown OP #2

Lirik Romaji:

EGOIST - The Everlasting Guilty Crown

Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no shinfonii ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Oshiete

Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Kidzuite

Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara


Lirik Kanji:

EGOIST 『The Everlasting Guilty Crown』

世界は終わりを告げようとしてる
誰にももう止められはしない
―――始まる
崩壊の交響曲が鳴り響いて
降る雨はまるで涙の音色

教えて

支配し支配され人達は
いつかその心に憎しみを
そして愛することを思い出せず
争うの?

この歌が聴こえてる
生命ある全ての者よ
真実はあなたの胸の中にある
嵐の海を行く時も
決して臆することのない強さを
くれるから

けれども進むほど風は強く
希望の灯はやがて消えていく
「明かりをよこせ」と奪い合い
果てに人は殺し合う
涙などとうに枯れて

気付いて

その目は互いを認めるため
その声は想いを伝えるため
その手は大事な人と繋ぐためにある

この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
燃え盛る焔の中でも
決して傷つくことのない強さを
くれるから

その手で守ろうとしたものは
愛する者だったのだろうか
紅く染まったその手を眺めて
やっと自らがしてきた愚かさを
過ちと認めるその罪を
とめどなくあふれるその涙を知る

この歌が聴こえてる
生命ある全ての者よ
真実はあなたの胸の中にある
嵐の海は静まった
失ったものは数えきれなくとも

この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
悲しみの夜を超える時
必ずあなたは生きていく強さを
持てるから


Terjemahan Indonesia:

EGOIST - Guilty Crown Abadi

Dunia sedang berusaha mengumumkan tanda akhir
Dan tak ada seorang pun yang mampu menghentikannya
--- Maka dimulailah
Simfoni kehancuran yang bergema luas
Hujan yang turun tampak seperti nada warna air mata

Katakanlah

Apakah orang-orang yang berkuasa dan dikuasai
Akan melepaskan kebencian dari hatinya suatu saat
Tanpa mengingat caranya berkasih sayang
Lalu akhirnya berkelahi?

Nyanyian ini dapat kudengar
Wahai kalian semua yang punya kehidupan
Kebenaran itu ada di lubuk hati
Karena meski pun saat sedang menerjang lautan berbadai
Dia akan memberikan kekuatan yang takkan membuat kalian
Merasa ragu

Meski demikian, semakin bergerak maju, angin semakin berhembus kuat
Tak lama lagi api harapan mulai menghilang
Orang-orang saling berebut dan berteriak "berikan cahaya itu!"
Lalu ujung-ujungnya mereka saling bunuh-membunuh
Air mata mereka pun mengering

Sadarilah

Bahwa matamu itu ada untuk mengenali satu sama lain
Bahwa suaramu itu ada untuk mengungkapkan perasaanmu
Bahwa tanganmu itu ada untuk dihubungkan erat dengan seseorang yang berharga

Nyanyian ini dapat kudengar
Wahai kalian yang tak punya tempat untuk dituju
Harapan itu ada di lubuk hati
Karena meski pun sedang di dalam api yang membara
Dia akan memberikan kekuatan yang takkan membuat kalian
Melukai siapa pun

Apakah yang kau lindungi dengan tanganmu
Ialah orang yang kau cintai?
Melihat tanganmu itu yang penuh dengan noda merah
Akhirnya kau sadar atas kekonyolan yang telah kau perbuat
Mengakuinya sebagai kesalahan
Dan meneteskan air mata tanpa henti atas perbuatan dosamu

Nyanyian ini dapat kudengar
Wahai kalian semua yang punya kehidupan
Kebenaran itu ada di lubuk hati
Lautan berbadai akhirnya tenang kembali
Tak peduli betapa tak terhitungnya hal-hal yang telah hilang

Nyanyian ini dapat kudengar
Wahai kalian yang tak punya tempat untuk dituju
Harapan itu ada di lubuk hati
Karena saat sedang melintasi malam kesedihan
Kalian pasti dapat memegang erat kekuatan itu
Untuk hidup


(Download MP3)

Posting Komentar

0 Komentar