[Lirik] YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte (Terjemahan Indonesia)


Begitu kembang api yang terakhir meletus di atas langit lalu menghilang, di situlah pertandanya

Lirik: Ayase
Komposisi: Ayase
Aransemen: Ayase
Single/Album: Ano Yume wo Nazotte (#1) | THE BOOK (#4)

Lirik Romaji:

YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte


Yoru no sora wo kazaru kirei na hana
Machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumikomu
Oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa
“Suki da yo”

Yume no naka de mieta mirai no koto
Natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu
Saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara
Sore wo aizu ni

Itsumo doori no asa ni
Itsumo doori no kimi no sugata
Omowazu me wo sorashite shimatta no wa
Dou yattatte wasurerarenai kimi no kotoba
Ima mo zutto hibiiteru kara

Yoru wo nukete yume no saki e
Tadoritsukitai mirai e
Hontou ni? ano yume ni, hontou ni? tte ima mo
Fuan ni natte shimau kedo kitto
Ima wo nukete asu no saki e
Futari dake no basho e
Mou chotto
Douka kawaranaide
Mou chotto
Kimi kara no kotoba
Ano mirai de matteiru yo

Daremo shiranai
Futari dake no yoru
Machikogareteita keshiki to kasanaru
Natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni hiraku hanabi
Kimi to koko de hora ano yume wo nazoru

Miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao
Sou zutto kono keshiki no tame ni
Sou kitto hora futatsu no mirai ga
Ima kasanariau

Yoru no naka de kimi to futari
Tadoritsuita mirai de
Daijoubu omoi wa kitto daijoubu tsutawaru
Ano hi mita yume no saki e
Ima wo nukete asu no saki de
Mata deaeta kimi e
Mou chotto
Douka owaranaide
Mou chotto
Hora saigo no hanabi ga ima
Futari wo tsutsumu
Oto no nai sekai ni hibiita
“Suki da yo”


Lirik Kanji:

YOASOBI 『あの夢をなぞって』


夜の空を飾る綺麗な花
街の声をぎゅっと光が包み込む
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
「好きだよ」

夢の中で見えた未来のこと
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
最後の花火が空に昇って消えたら
それを合図に

いつも通りの朝に
いつも通りの君の姿
思わず目を逸らしてしまったのは
どうやったって忘れられない君の言葉
今もずっと響いてるから

夜を抜けて夢の先へ
辿り着きたい未来へ
本当に?あの夢に、本当に?って今も
不安になってしまうけどきっと
今を抜けて明日の先へ
二人だけの場所へ
もうちょっと
どうか変わらないで
もうちょっと
君からの言葉
あの未来で待っているよ

誰も知らない
二人だけの夜
待ち焦がれていた景色と重なる
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
君とここでほらあの夢をなぞる

見上げた空を飾る光が今照らした横顔
そうずっとこの景色のために
そうきっとほら二つの未来が
今重なり合う

夜の中で君と二人
辿り着いた未来で
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
あの日見た夢の先へ
今を抜けて明日の先で
また出会えた君へ
もうちょっと
どうか終わらないで
もうちょっと
ほら最後の花火が今
二人を包む
音の無い世界に響いた
「好きだよ」


Terjemahan Indonesia:

YOASOBI - Menelusuri Mimpi Itu


Di saat bunga-bunga cantik menghiasi langit malam
Dan cahaya menutup rapat suara-suara dari kota
Pada dunia hening milik kita berdua saja, terdengarlah ucapan
"Aku menyukaimu"

Di dalam mimpiku, aku telah melihat masa depan
Tentang suatu malam musim panas, adanya dirimu, juga dua bayangan kita yang berdampingan
Begitu kembang api yang terakhir meletus di atas langit lalu menghilang
Di situlah pertandanya

Pada suatu pagi yang biasanya
Aku melihat sosokmu yang tak berubah
Tapi aku malah memalingkan mata tanpa pikir panjang
Karena entah bagaimana, kata-katamu yang tak bisa kulupakan
Masih mendenging di telingaku sampai sekarang

Melihatku melalui malam itu, juga melampaui mimpinya
Bahkan masa depan yang ingin kucapai
“Sungguhkah itu akan terjadi?" Aku terus bertanya-tanya di mimpi itu
Sehingga ini membuatku cemas, tapi aku yakin
Kita dapat melalui momen ini, sampai ke esok sana
Ke suatu tempat hanya untuk kita berdua
Sedikit lagi saja
Kumohon jangan sampai berubah
Sedikit lagi saja
Ucapan yang tersampaikan olehmu
Aku akan menunggunya di waktu itu nanti

Suatu malam milik kita berdua saja
Yang takkan diketahui siapa pun
Bertumpang tindih dengan pemandangan yang kutunggu-tunggu selama ini
Meletusnya kembang api seakan menghubungkan masa depan dan masa kini di langit musim panas
Serta dengan hadirnya kau di sini, lihatlah, aku jadi menelusuri mimpi itu

Dari rupa wajahmu bersinarkan cahaya yang kini menghiasi langit yang kita lihat
Ya, untuk selamanya, demi pemandangan seperti ini
Ya, pastinya, kedua masa depan yang masing-masing kita lihat
Kini tampak saling bertubrukan

Pada malam ini, aku hanya berada di sampingmu
Sehingga di masa depan yang akhirnya telah kita capai
“Ini akan baik-baik saja” - Perasaanku pasti akan tersampaikan
Sampai ujung akhir mimpi yang terlihat itu
Kita dapat melalui momen ini, sampai ke esok sana
Sampai pada waktunya aku berjumpa lagi denganmu
Sedikit lagi saja
Kumohon jangan sampai berakhir
Sedikit lagi saja
Lihatlah, kembang api terakhir itu
Melengkapi kita berdua
Pada dunia yang hening ini, terdengarlah ucapan
"Aku menyukaimu"


Posting Komentar

0 Komentar