[Lirik] Official HIGE DANdism - Pretender (Terjemahan Indonesia)


Selamat tinggal. Aku memang bukan orang yang ditakdirkan untukmu

Lirik: Satoshi Fujihara
Komposisi: Satoshi Fujihara
Aransemen: Official HIGE DANdism
Single/Album: Pretender (#1) | Traveler (#12)
Keterangan: The Confidence Man JP Theme Song

Ringkasan cerita lagu:
Cinta sang lelaki sudah bertepuk sebelah tangan :'(


Lirik Romaji:

Official HIGE DANdism - Pretender


Kimi to no rabu sutoorii
Sore wa yosou doori
Iza hajimareba hitorishibai da
Zutto soba ni itatte
Kekkyoku tada no kankyaku da

Kanjou no nai aimu soorii
Sore wa itsumo doori
Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Kimi to no romansu wa jinsei gara
Tsuzuki wa shinai koto wo shitta

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de
Ai wo tsutaeraretara ii na
Sou negatte mo muda dakara

Gubbai
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Gubbai
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
“Kimi wa kirei da”

Dareka ga erasou ni
Kataru renai no ronri
Nani hitotsu to shite pin to konakute
Hikouki no mado kara mioroshita
Shiranai machi no yakei mitai da

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete
“Suki da” to ka musekinin ni ietara ii na
Sou negatte mo munashii no sa

Gubbai
Tsunaida te no mukou ni endorain
Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa
Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry…
Sorya kurushii yo na

Gubbai
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo amai na iya iya
Gubbai
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
“Kimi wa kirei da”

Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na
Eien mo yakusoku mo nai keredo
“Totemo kirei da”


Lirik Kanji:

Official髭男dism 『Pretender』


君とのラブストーリー
それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ

感情のないアイムソーリー
それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った

もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな
そう願っても無駄だから

グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」

誰かが偉そうに
語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ

もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ

グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry...
そりゃ苦しいよな

グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」

それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」


Terjemahan Indonesia:

Official HIGE DANdism - Tukang Pura-pura


Kisah cintaku bersamamu
Sudah berjalan sesuai harapan
Sebuah sandiwara tunggal sejak awal mula
Meski selama ini aku ada di sampingmu
Pada akhirnya aku ini hanyalah penonton

Ungkapan maaf yang tak memiliki emosi
Selalu datang seperti biasa
Rasanya tak begitu menyakitkan jika sudah familier
Namun, romansa kita berdua sudah seperti cara hidupku
Dan kutahu bahwa hubungan kita takkan bisa langgeng

Kalau saja memakai latar maupun bentuk hubungan yang jauh berbeda
Aku bisa memilih jalan lain untuk bertemu denganmu
Kalau saja memiliki kepribadian maupun nilai yang jauh berbeda
Aku bisa menyatakan perasaan cintaku padamu
Namun, rasanya sia-sia berharap demikian

Selamat tinggal
Aku memang bukan orang yang ditakdirkan untukmu
Tak bisa kusangkal lagi bahwa ini menyakitkan. Meski begitu, rasanya masih sulit berpisah darimu
Menyentuh helaian rambutmu saja sudah menyesakkan; aku jadi benci sekali
Pengalaman yang manis sekaligus pahit
Selamat tinggal
Kalau begitu, aku ini apa bagimu?
Aku tak pernah tahu jawabannya, tapi juga tak sudi untuk mengetahuinya
Jadi, satu-satunya hal yang pasti bagiku ialah
"Dirimu cantik"

Seseorang yang berlagak pintar
Pernah membicarakan logika cinta
Tapi itu sama sekali tak masuk akal untukku
Mirip dengan kota malam yang tak kukenal
Yang kupandangi dari jendela pesawat terbang

Kalau saja memakai latar maupun bentuk hubungan yang jauh berbeda
Aku bisa memilih jalan lain untuk bertemu denganmu
Kalau saja dengan hati yang kelewat polos demi merangkul cinta yang terpenuhi
Aku bisa mengucapkan "suka" padamu dengan gamblang
Namun, rasanya hampa berharap demikian

Selamat tinggal
Terdapat batas akhir di balik pegangan tangan kita berdua
Setiap kali menyangkalnya, masa depan akan semakin menusuk
Kebenaran bahwa kau takkan ada lagi di sini membuaku menangis
Rasanya betul-betul menyesakkan

Selamat tinggal
Aku memang bukan orang yang ditakdirkan untukmu
Tak bisa kusangkal lagi bahwa ini menyakitkan. Meski begitu, rasanya masih sulit berpisah darimu
Menyentuh helaian rambutmu saja sudah menyesakkan; aku jadi benci sekali
Pengalaman yang manis sekaligus pahit
Selamat tinggal
Kalau begitu, aku ini apa bagimu?
Aku tak pernah tahu jawabannya, tapi juga tak sudi untuk mengetahuinya
Jadi, satu-satunya hal yang pasti bagiku ialah
"Dirimu cantik"

Jika semuanya sudah menjadi takdir bagi romansa kita, rasanya tak begitu buruk
Memang tak ada jaminan keabadian maupun janji pasti untuk ini, tapi bagiku
"Kau benar-benar cantik"


Posting Komentar

0 Komentar