[Lirik] Mariya Takeuchi - Kimi no Ibasho (Have a Good Time Here) (Terjemahan Indonesia)


Cobalah bersenang-senang saja, hanya itu yang perlu kau lakukan

Lirik: Mariya Takeuchi
Komposisi: Mariya Takeuchi
Aransemen: Tatsuro Yamashita
Single: Kimi no Ibasho (Have a Good Time Here) (#1)
Keterangan: Pokémon Concierge Theme Song 

Lirik Romaji:

Mariya Takeuchi - Kimi no Ibasho (Have a Good Time Here)


Welcome to the place where you can be yourself
Just try to have fun that's all you should do

Midori ga mabushii kono shima e youkoso! Sumaho mo tokei mo koko ja iranai
Nayami ya tsukare wo subete wasuresatte tada tanoshimu no ga kimi no shigoto sa
Gamushara ni ganbatte kita kedo mainichi ga karamawari
Pojitibu na dake ga seikai janai sonna kotae ni deaeru basho

Let me show you around the dreamy place you stay
Everyone is smiling you'll feel better soon

Kimarigoto no nai rakuen no naka de jiyuu de iru koto ni choppiri tomadou
Yagate kizukun da hontou no jibun rashisa to ichiban daiji ni shitai nanika ni
Niji no kakehashi wo utai nagara wataru yume miteitara
Nanimo motanaku tatte konna ni shiawase da to iu koto wo shiru yo

See what you have found Love is all around
This beautiful island always treats you well

LaLaLa~ LaLaLa~
Just try to have fun that's what you should do
This beautiful island always welcomes you
So, Have a good time here


Lirik Kanji:

竹内まりや 『君の居場所 (Have a Good Time Here)』


Welcome to the place where you can be yourself
Just try to have fun that's all you should do

緑が眩しいこの島へようこそ! スマホも時計もここじゃいらない
悩みや疲れをすべて忘れ去って ただ楽しむのが君の仕事さ
がむしゃらに頑張ってきたけど 毎日が空回り
ポジティブなだけが正解じゃない そんな答えに出会える場所

Let me show you around the dreamy place you stay
Everyone is smiling you'll feel better soon

決まりごとのない楽園の中で 自由でいることにちょっぴり戸惑う
やがて気づくんだ本当の自分らしさと 一番大事にしたい何かに
虹の架け橋を歌いながら 渡る夢見ていたら
何も持たなくたってこんなに 幸せだということを知るよ

See what you have found Love is all around
This beautiful island always treats you well

LaLaLa~ LaLaLa~
Just try to have fun that's what you should do
This beautiful island always welcomes you
So, Have a good time here


Terjemahan Indonesia:

Mariya Takeuchi - Tempatmu (Semoga Waktumu Menyenangkan di Sini)


Selamat datang di tempatnya kau bisa menjadi dirimu sendiri
Cobalah bersenang-senang saja, hanya itu yang perlu kau lakukan

Selamat datang di pulau kehijauan yang berkilau! Kau tidak perlu HP apalagi jam tangan
Lupakan semua kegelisahan dan kelelahanmu, tugasmu di sini hanya bersenang-senang 
Selama ini kau bekerja keras tanpa henti di setiap harinya berlalu
Tapi menjadi positif saja tidak cukup, jawaban yang tepat akan kau temukan di sini

Biarkanlah kuajak kau berkeliling di tempatmu menginap yang penuh mimpi
Semua orang tersenyum, kau akan segera membaik

Di tengah surga tanpa aturan, kau akan sedikit terkejut soal kebebasan di sini
Pada akhirnya, kau akan menyadari dirimu yang sebenarnya dan apa yang sangat ingin kau jaga baik-baik
JIka kau melihat mimpi di mana kau berlari menyeberangi pelangi sembari bernyanyi
Kau akan tahu bahwa tidak perlu sebanyak itu untuk merasakan kebahagiaanmu

Lihatlah apa yang kau temukan: Cinta ada di mana-mana
Pulau yang indah ini selalu menjamumu dengan baik

LaLaLa~ LaLaLa~
Cobalah bersenang-senang saja, hanya itu yang perlu kau lakukan
Pulau yang indah ini selalu menyambut kedatanganmu
Jadi, semoga waktumu menyenangkan di sini


(Spotify Streaming)

Posting Komentar

0 Komentar