[Lirik] Hiroaki "TOMMY" Tominaga - JoJo ~Sono Chi no Sadame~ (Terjemahan Indonesia)


Lepaskanlah dorongan dari tanganmu lewat gejolak keberanian di tubuhmu, merangkul tekad yang tak tergoyahkan!

Lirik: Shoko Fujibayashi
Komposisi: Kohei Tanaka
Aransemen: Kohei Tanaka / Hideyuki "Daichi" Suzuki
Single/Album: JoJo ~Sono Chi no Sadame~ (#1) | Hiroaki "TOMMY" Tominaga Album (#1) | JoJo no Kimyou na Bouken The anthology songs 1 (#1) | JoJo no Kimyou na Bouken Theme Song Best "Generation" (#1)
Keterangan: JoJo no Kimyou na Bouken (Part 1: Phantom Blood) OP

Lirik Romaji:

Hiroaki "TOMMY" Tominaga - JoJo ~Sono Chi no Sadame~


Sora koboreochita futatsu no hoshi ga
Hikari to yami no minamo suikomarete yuku
Hikiau you ni kasanaru hamon

Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo
Yabou no hate wo mezasu mono ni ikenie wo

Furueru hodo kokoro
Moetsukiru hodo atsuku
Sono te kara hanate kodou
Karada minagiru yuuki de
Mayoinaki kakugo ni kassai wo
~Sono chi no sadame~ JoJo

Sai wa nagerareta susumu shikanai
Kimyou na rasen no naka korogaritsuzukeru
Eien wo samayou boukensha

Kyoufu wo mitome tatsu mono ni ougon no tamashii wo
Soshite deatta futari no tame ni... tatakai wo

Maku ga aita you na
Owarinaki monogatari
Inochi ga butsukaru hibana
Seishun no hibi wo terase yo
Kimi to iu mirai ni kouun wo
~Sono chi no sadame~ JoJo

Nido to hodokenai karamiatta sadame
Subete wa koko kara hajimatteita no sa

Furueru hodo kokoro
Moetsukiru hodo atsuku
Sono te kara hanate kodou
Karada minagiru yuuki de
Mayoinaki kakugo ni kassai wo

Maku ga aita you na
Owarinaki monogatari
Inochi ga butsukaru hibana
Seishun no hibi wo terase yo
Kimi to iu mirai ni kouun wo
~Sono chi no sadame~ JoJo


Lirik Kanji:

富永TOMMY弘明 『ジョジョ ~その血の運命~』


空 こぼれ落ちたふたつの星が
光と闇の水面 吸い込まれてゆく
引き合うように 重なる波紋

誇りの道を往く者に 太陽の導きを
野望の果てを目指す者に 生贄を

震えるほど心
燃え尽きるほど熱く
その手から放て 鼓動
身体 漲る勇気で
迷い無き覚悟に喝采を
その血の運命 ジョジョ

賽は投げられた 進むしかない
奇妙な螺旋の中 転がり続ける
永遠を彷徨う冒険者

恐怖を認め 克つ者に 黄金の魂を
そして出会った 二人のために…戦いを

幕が開いたようだ
終わりなき物語
命がぶつかる火花
青春の日々を照らせよ
君という未来に幸運を
その血の運命 ジョジョ

二度とほどけない 絡み合った運命
すべてはここから始まっていたのさ

震えるほど心
燃え尽きるほど熱く
その手から放て 鼓動
身体 漲る勇気で
迷い無き覚悟に喝采を

幕が開いたようだ
終わりなき物語
命がぶつかる火花
青春の日々を照らせよ
君という未来に幸運を
その血の運命 ジョジョ


Terjemahan Indonesia:

Hiroaki "TOMMY" Tominaga - JoJo ~Takdir yang Mengalir dalam Darahnya~

Dua bintang yang jatuh dari langit
Tenggelam di permukaan air terdiri dari cahaya dan bayangan
Membentuk riak-riak yang berbenturan satu sama lain

Mengikuti tuntunan dari matahari yang menelusuri jalan kegemilangan
Dan menuntut pengorbanan demi membangkitkan suatu ambisi terdalam

Dengan hati yang bergetar-getar
Serta berkobar hingga membara
Lepaskanlah dorongan dari tanganmu
Lewat gejolak keberanian di tubuhmu
Merangkul tekad yang tak tergoyahkan!
~Takdir yang mengalir dalam darahnya~ JoJo

Takdir sudah ditetapkan, dia hanya bisa terus maju ke depan
Dan bergulir di tengah-tengah putaran penuh ketidaklaziman
Mengambil peran seorang petualang yang selamanya berkelana

Rangkullah jiwa keemasan bagi yang bersedia menghadapi ketakutannya
Dan agar kedua orang itu berhadapan satu sama lain... mereka bertarung

Sebagaimana tirai pertunjukan dibuka
Kisah ini terus berlanjut tanpa akhir
Kembang api yang menubrukkan hidup
Terangi hari-hari di masa mudanya
Harapannya, masa depanmu akan beruntung
~Takdir yang mengalir dalam darahnya~ JoJo

Takdir mengikat erat sampai tak bisa dipatahkan lagi
Semuanya telah bermula dari sini

Dengan hati yang bergetar-getar
Serta berkobar hingga membara
Lepaskanlah dorongan dari tanganmu
Lewat gejolak keberanian di tubuhmu
Merangkul tekad yang tak tergoyahkan!

Sebagaimana tirai pertunjukan dibuka
Kisah ini terus berlanjut tanpa akhir
Kembang api yang menubrukkan hidup
Terangi hari-hari di masa mudanya
Harapannya, masa depanmu akan beruntung
~Takdir yang mengalir dalam darahnya~ JoJo


Posting Komentar

0 Komentar