[Lirik] Kalafina - Door (Terjemahan Indonesia)


Bukalah pintu yang ditutupi kabut pagi itu kemudian datanglah padaku, secepatnya...

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Consolation (#4)

Lirik Romaji:

Kalafina - Door


Chiisa na ashioto wo
Yume no naka de kiita
Dareka ga watashi no
Doa no mae ni yatte kuru
Shounen no manazashi no natsukashii kage ga
Ano koro mitai ni tobira tataiteru

Tooi ame no machi wo
Ima mo wasurenai
Anata no basu wo matta
Toomawari no kaerimichi
Kanashii sayonara sae
Ima wa yume no naka
Tsumaranai joudan da to waraeru kashira

Doyoubi no asa dakara
Tazunete kitan desho?
Asamoya no doa wo akete
Haitte oide yo, hayaku……

Chiisa na ashioto ga
Yume no naka ni kieta
Shiroi makura no ue ni
Furui uta wo nokoshite


Lirik Kanji:

Kalafina 『Door』


小さな足音を
夢の中で聞いた
誰かが私の
ドアの前にやって来る
少年の眼差しの懐かしい影が
あの頃みたいに扉叩いてる

遠い雨の街を
今も忘れない
貴方のバスを待った
遠回りの帰り道
哀しいサヨナラさえ
今は夢の中
つまらない冗談だと笑えるかしら

土曜日の朝だから
訪ねて来たんでしょ?
朝靄のドアを開けて
入っておいでよ、早く……

小さな足音が
夢の中に消えた
白い枕の上に
古い歌を残して


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Pintu


Di dalam mimpi, aku mendengar
Suara langkah kaki yang kecil
Kelihatannya ada seseorang
Yang muncul di depan pintuku
Bayangan merindu dari tatapan lelaki itu
Mulai mengetuk pintuku seperti dahulu

Kota jauh yang selalu hujan itu
Hingga saat ini belum kulupakan
Waktu itu aku menunggu kedatangan bus-mu
Lalu mengambil jalan memutar untuk pulang
Bahkan rasa sedihnya perpisahan itu
Kini masih berlangsung di dalam mimpiku
Mungkinkah aku harus menertawainya sebagai candaan jemu?

Apakah ini karena hari Sabtu pagi
Sehingga kau akhirnya mampir untukku?
Bukalah pintu yang ditutupi kabut pagi itu
Kemudian datanglah padaku, secepatnya...

Bunyi langkah kaki yang kecil itu
Akhirnya menghilang dari mimpiku
Lalu tepat di atas bantal putihku
Meninggalkan lagu lamanya


Posting Komentar

0 Komentar