ANGERME - Wasurete Ageru


Karena kau amat baik dan berharga, akan kulupakan semuanya untukmu sampai tak tersisa

Lirik: Kaoru Kondou
Komposisi: Kaoru Kondou
Aransemen: Pierre Yusuke Hamada
Single/Album: Umaku Ienai / Ai no Tame Kyou Made Shinka Shite Kita Ningen Ai no Tame Subete Taika Shite Kita Ningen / Wasurete Ageru (#3) | Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present, and Future~ (#6 Disc 2) | Petit Best 20 2020 (#17 Disc 2)

Lirik Romaji:

ANGERME - Wasurete Ageru

Aitakute aitakute komaraseta
Wagamama wa zenbu oboeteru yo

Guuzen ni te ga fureta kimi no ondo de
Nemurenai Blue Blue.

Yoru wo koe asa wo machi hikiyoseta ito
Futari no True,True love

"Atatakaku nattara
Dokka ikou haru ga kitara"
Chiisa na chiisa na koi no uta
Mirai no naka de hibikidashita

Aitakute aitakute komaraseta
Wagamama wa zenbu oboeteru yo
Suki deshita suki deshita dare yori mo
Okotta kao mo mayou kao mo...

Yasashisugiru kimi dakara...
Taisetsu na kimi dakara...
Nokosazu ni wasurete ageru

"Moshi boku ga moshi kyuu ni
Inaku natta to shitara dou omou?"

Jareatta kaerimichi
Hitori de ima wa kioku nazotteiru

Deatta ano "guuzen" wo
Ima demo sagashichau yo
Ichibyou saki no mirai wa
Betsu no e wo egaite ikanakucha

Aitakute aitakute komaraseta
Wagamama wa zenbu oboeteru yo
Suki deshita suki deshita dare yori mo
Okotta kao mo mayou kao mo...

Komorebi no sono yukue wo...
Sakura mau sora no iro wo...
"Itsumo issho" tte itteta no ni

Deatta ano "guuzen" wo
Ima demo sagashichau yo
Ichibyou saki no mirai wa
Betsu no e wo egaite ikanakucha

Aitakute aitakute komaraseta
Wagamama wa zenbu oboeteru yo
Suki deshita suki deshita dare yori mo
Okotta kao mo mayou kao mo...

Aitakute aitakute komaraseta
Wagamama wa zenbu oboeteru yo
Suki deshita suki deshita dare yori mo
Okotta kao mo mayou kao mo...

Yasashisugiru kimi dakara...
Taisetsu na kimi dakara...
Nokosazu ni wasurete ageru

Asu no tame ni wasurete ageru


Lirik Kanji:

アンジュルム 『忘れてあげる』

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ

偶然に 手が触れた君の温度で
眠れないBlue Blue.

夜を越え 朝を待ち 引き寄せた糸
ふたりのTrue,True love

「あたたかくなったら
どっか行こう 春が来たら」
小さな小さな恋のうた
未来の中で響きだした

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も・・・

優しすぎる君だから・・・
大切な君だから・・・
残さずに 忘れてあげる

「もし僕が もし急に
居なくなったとしたらどう思う?」

じゃれ合った 帰り道
ひとりで今は 記憶なぞっている

出逢ったあの 「偶然」を
今でも探しちゃうよ
一秒先の未来は
別の絵を描いていかなくちゃ

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も・・・

木漏れ日のその行方を・・・
さくら舞う空の色を・・・
「いつも一緒」って言ってたのに

出逢ったあの 「偶然」を
今でも探しちゃうよ
一秒先の未来は
別の絵を描いていかなくちゃ

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も・・・

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も・・・

優しすぎる君だから・・・
大切な君だから・・・
残さずに 忘れてあげる

明日の為に 忘れてあげる


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Akan Kulupakan Semuanya Untukmu

Aku merindukanmu, merindukanmu, hingga membuatmu kerepotan
Karena aku belum bisa melupakan semua sisi egoisku

Secara kebetulan, tanganku yang tersentuh oleh suhu tanganmu
Membuatku tak bisa tidur. Blue Blue

Aku menunggu agar malam berganti menjadi pagi, sehingga benang takdir
Dapat menarik kita berdua menjadi cinta yang amat sejati

"Kalau suasana sudah hangat dan musim semi tiba,
Mari kita pergi ke suatu tempat"
Nyanyian cinta yang amat kecil ini
Dapat terdengar gemanya di masa depan

Aku merindukanmu, merindukanmu, hingga membuatmu kerepotan
Karena aku belum bisa melupakan semua sisi egoisku
Aku mencintaimu, mencintaimu, lebih tulus dari siapa pun
Meskipun kau akhirnya menunjukkan ekspresi marah atau bingung...

Karena kau begitu baik...
Karena kau amat berharga...
Akan kulupakan semuanya untukmu sampai tak tersisa

"Seandainya diriku tiba-tiba menghilang
Bagaimana menurutmu nanti?"

Di perjalanan pulang, kita pernah saling canda tawa
Tapi kini aku sendirian menelusuri isi kenangan itu

Bahkan hingga kini aku masih mencarinya
Yaitu momen kita pernah bertemu secara "kebetulan"
Tapi aku harus menggambarkan sesuatu yang berbeda
Untuk masa depan yang hanya sedetik lebih dulu

Aku merindukanmu, merindukanmu, hingga membuatmu kerepotan
Karena aku belum bisa melupakan semua sisi egoisku
Aku mencintaimu, mencintaimu, lebih tulus dari siapa pun
Meskipun kau akhirnya menunjukkan ekspresi marah atau bingung...

Di mana pun cahaya matahari memasuki pepohonan berada
Di mana pun langit dapat terlihat merah muda seperti guguran bunga sakura berada
Kita sudah pernah berjanji untuk "bersama selamanya"

Bahkan hingga kini aku masih mencarinya
Yaitu momen kita pernah bertemu secara "kebetulan"
Tapi aku harus menggambarkan sesuatu yang berbeda
Untuk masa depan yang hanya sedetik lebih dulu

Aku merindukanmu, merindukanmu, hingga membuatmu kerepotan
Karena aku belum bisa melupakan semua sisi egoisku
Aku mencintaimu, mencintaimu, lebih tulus dari siapa pun
Meskipun kau akhirnya menunjukkan ekspresi marah atau bingung...

Aku merindukanmu, merindukanmu, hingga membuatmu kerepotan
Karena aku belum bisa melupakan semua sisi egoisku
Aku mencintaimu, mencintaimu, lebih tulus dari siapa pun
Meskipun kau akhirnya menunjukkan ekspresi marah atau bingung...

Karena kau begitu baik...
Karena kau amat berharga...
Akan kulupakan semuanya untukmu sampai tak tersisa

Akan kulupakan semuanya demi masa depan kita


Posting Komentar

0 Komentar