[Lirik] Linked Horizon - Nisennen... Moshiku wa... Nimannengo no Kimi e... (Terjemahan Indonesia)


Di bawah gua pohon besar yang melihat segala hal, apa yang kau ketahui?

Lirik: Revo
Komposisi: Revo
Aransemen: Revo
Single: Nisennen... Moshiku wa... Nimannengo no Kimi e... (#1)
Keterangan: Shingeki no Kyojin The Final Season Kanketsu-hen (Kouhen) ED

Lirik Romaji:

Linked Horizon - Nisennen... Moshiku wa... Nimannengo no Kimi e...


An dich in zweitausend oder zwanzigtausend Jahren

Tomurai no hana no namae mo shirazu
Tobisarishi tori no nokoshita ato ni
Kusaki wa mebuki kotoshi mo mata haru ga kuru
Fuyu wo okizari ni

Meguru kisetsu ni urami utaedo
Anata wa nido to kaette konai
Saigo no kuchizuke wo akaku someta no wa watashi
Hoka no dare demo nai

Furueru kubisuji wo tsutsumikomu nukumori
Watashi wa nando demo kono samusa ni tachimukau

Tatakae to tatakae to kurikaesu anata no kotoba
Ima demo taezu mada hibiiteru

Toki ga hakonda odayakana hibi
Tamuketa hana no you ni
Himeta kotoba wa dare ni mo tsugezu iku

Requiem, requiem
Hitsugi ni wa kimi ga aishita hana wo
Tsumi wo yurusu nara akatsuki yo terase

Die Welt das Schwert des Jungen zerbrochen hat
Wird die Spitze des Wolkenkratzers erreichen
Und auf den Turmbau zu Babel lachend hi­n­un­ter­bli­cken
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge
Die Geschichte wiederholt sich


Umeyo fuyaseyo to daichi ni michite
Koutetsu no tori wo sora e hanatta
Jiyuu wa guren no yumiya to natte
Nando mo kurikaesu

Nageru kaesu ishiwo suterarezu ni iru
Okubyou na "oretachi" ga miageta sora
Ryuusei ni nita meifu no yumiya
Rekishi wa kurikaesu
Soshite mata "zero" ni naru

Kikoeru ka? Mori wo deru
Nando michi ni mayottemo
Yake no hara ni mo kusaki wa mebuita
Bunmei ga motsu kage to hikari
Subete wo mite ita taiju no uro de
Kimi wa nani wo shiru?
La-la-la-la, la-la-la-la

"Nisen-nen... moshikuwa... ni-man-nen-go no kimi e..."


Lirik Kanji:

Linked Horizon 『二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・』


An dich in zweitausend oder zwanzigtausend Jahren

弔いの花の名前も知らず
飛び去りし鳥の遺したあとに
草木は芽吹き今年もまた春が来る
冬を置き去りに

巡る季節に恨み歌えど
あなたは二度と 帰ってこない
最後の口づけを赤く染めたのは私
他の誰でもない

震える首筋を 包み込む温もり
私は何度でもこの寒さに立ち向かう

戦えと 戦えと 繰り返す あなたの言葉
今でも絶えず まだ響いてる

時が運んだ 穏やかな日々
手向けた花のように
秘めた言葉は 誰にも告げず逝く

レクイエム レクイエム
檜には君が愛した花を
罪を散すなら 暁よ照らせ

Die Welt das Schwert des Jungen zerbrochen hat
Wird die Spitze des Wolkenkratzers erreichen
Und auf den Turmbau zu Babel lachend hi­n­un­ter­bli­cken
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge
Die Geschichte wiederholt sich


産めよ増やせよと 大地に満ちて
鋼鉄の鳥を空へ放った
自由は紅蓮の弓矢となって
何度も繰り返す

投げ返す石を捨てられずにいる
姜病な 《人類》 が見上げた空
流星に似た 冥府の弓矢
歴史は繰り返す
そしてまた 《無》 になる

聴こえるか? モリを出る
何度道に迷っても
焼け野原にも草木は芽吹いた
文明が持つ影と光
総べてを見ていた 大樹の洞 (うろ) で
君は何を識る ?
La-la-la-la, la-la-la-la

「二千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・」


Terjemahan Indonesia:

Linked Horizon - Kepadamu dalam 2000 Tahun… Atau Mungkin… Dalam 20.000 Tahun Mendatang


Kepadamu dalam 2000 tahun atau 20.000 tahun mendatang

Tanpa mengetahui nama bunga yang berduka
Setelah burung-burung terbang bebas
Tanaman dan pohon kembali bertunas, pertanda musim semi tiba lagi tahun ini
Meninggalkan musim dingin berlalu

Aku masih bernyanyi dalam ratapan pergantian musim
Tapi kau tidak pernah datang lagi ke sini
Yang memberikanmu kecupan merah terakhir itu berasal dariku
Dan bukan berasal dari orang lain

Kehangatan menyelimuti tengkuk leherku yang gemetaran
Maka akan terus kuhadapi rasa dingin ini entah berapa kali

“Bertarung! Bertarung!” Ucapanmu yang berulang-ulang itu
Hingga kini masih terus bergema

Di hari-hari tenang yang dibawakan kemari oleh waktu
Layaknya bunga persembahan
Kata-kata itu tersembunyi di dalam kubur tanpa ada yang menyampaikannya

Requiem Requiem
Jika kau mau memaafkan dosa-dosamu sendiri
Biarkanlah fajar menyinari bunga kesayanganmu di bawah pohon cemara

Dunia yang mematahkan pedang lelaki itu
Akan mencapai puncak gedung pencakar langit
Dan menunduk melihat pembangunan Menara Babel sambil tertawa
Kebencian dan kemarahan adalah pedang bermata dua
Sejarah terulang dengan sendirinya


Tanah ini penuh dengan hal-hal subur dan makmur
Dan burung-burung besi dilepaskan ke langit
Kebebasan menjadi busur dan panah senja
Semuanya terulang kembali kesekian kalinya

Tanpa mampu melemparkan lagi batu yang terlempar balik
《Kita, umat manusia》 yang pengecut menghadap ke langit
Busur dan panah neraka melesat cepat menyerupai meteor
Lalu sejarah terulang dengan sendirinya
Dan kembali lagi menjadi 《ketiadaan》

Kau bisa mendengarnya? Keluarlah dari hutan
Entah berapa kali kita tersesat di jalan
Tanaman dan pohon pun dapat tumbuh di tanah gersang
Berlanjut menjadi peradaban cahaya dan bayangan
Lalu di bawah gua pohon besar yang melihat segalanya
Apa yang kau ketahui?
La-la-la-la, la-la-la-la

"Kepadamu dalam 2000 tahun… atau mungkin… dalam 20.000 tahun mendatang"


Posting Komentar

0 Komentar