GUMI - Kokoronashi


Hei, seandainya aku punya hati, bagaimana aku mencarinya?

Lirik: Yuu Ichinose
Komposisi: Yuu Ichinose
Aransemen: Yuu Ichinose
Single: Kokoronashi (#1)

Lirik Romaji:

GUMI - Kokoronashi

Nee, moshimo subete nagesuteraretara
Waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
Mata mune ga itaku naru kara
Mou nani mo iwanaide yo

Nee, moshimo subete wasurerareta nara
Nakanaide ikiru koto mo raku ni naru no?
Demo sonna koto dekinai kara
Mou nani mo misenaide yo

Kimi ni dore dake chikadzuite mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake

Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo

Nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
Kimi to onaji mono ga hoshii'nda
Demo boku ni wa sonzai shinai kara
Jaa semete koko ni kite yo

Kimi ni dore dake aisarete mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake

Yamete yo yamete yo, yasashiku shinaide yo
Doushite mo boku ni wa rikai ga dekinai yo
Itai yo  itai yo, kotoba de oshiete yo
Konna no shiranai yo hitori ni shinaide

Hidoi yo  hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite  hikisaite  suki na you ni shite yo
Sakende  mogaite  mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo

Nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
Dou yatte sore wo mitsukereba ii no?
Sukoshi hohoende kimi ga iu
"Sore wa ne, koko ni aru yo"


Lirik Kanji:

GUMI 『心做し』

ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ

ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ

君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ

ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ

君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ

やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで

酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ

ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」


Terjemahan Indonesia:

GUMI - Tidak Punya Hati

Hei, seandainya segala macam ini akhirnya terabaikan
Apakah hidup dengan senyum rasanya menjadi mudah?
Semenjak dadaku kembali terasa sakit
Kumohon janganlah berkata apa-apa lagi

Hei, seandainya segala macam ini akhirnya terlupakan
Apakah hidup tanpa tangisan rasanya juga menjadi mudah?
Namun karena aku tak bisa melakukan hal-hal seperti itu
Kumohon janganlah tunjukkan apa pun padaku

Sedekat apa pun aku berusaha didekati olehmu
Jantung yang kumiliki hanyalah satu

Ini kejam, sungguh kejam, lebih baik kau perlakukan tubuhku
Dengan menghancurkan dan menyobeknya. Perlakukanlah sesukamu
Meskipun aku berusaha berteriak dan memberontak sampai kelopak mataku membengkak
Kau masih tetap saja memelukku erat tanpa pernah melepaskanku
Jadi aku tidak mengapa

Hei, seandainya harapanku dapat terkabulkan
Aku mengharapkan hal-hal yang sama dengan milikmu
Namun karena keberadaanku sebenarnya tidak ada
Ya, setidaknya hadirlah untukku sebentar

Sebanyak apa pun aku berusaha dicintai olehmu
Jantung yang kumiliki hanyalah satu

Hentikanlah, hentikanlah, janganlah berlaku baik padaku
Apa pun yang kucoba kulakukan, aku takkan pernah memahami logikanya
Ini menyakitkan, sungguh menyakitkan, maka ajarilah aku dengan kata-kata
Aku belum tahu hal-hal yang seperti itu, janganlah tinggalkan aku sendirian

Ini kejam, sungguh kejam, lebih baik kau perlakukan tubuhku
Dengan menghancurkan dan menyobeknya. Perlakukanlah sesukamu
Meskipun aku berusaha berteriak dan memberontak sampai kelopak mataku membengkak
Kau masih tetap saja memelukku erat tanpa pernah melepaskanku
Jadi aku tidak mengapa

Hei, seandainya aku punya hati
Bagaimana aku mencarinya?
Sambil tersenyum sedikit, kau menjawab
"Soal itu, letaknya di dada ini"


Posting Komentar

0 Komentar