[Lirik] Hyadain feat. Hiro Shimono - Ano Hi no Boku e (Terjemahan Indonesia)


Selamat tinggal pada hari yang dulu hingga saatnya menghilang dari langit

Lirik: Kenichi Maeyamada
Komposisi: Kenichi Maeyamada
Aransemen: Kenichi Maeyamada
Single/Album: Christmas? Nani Sore? Oishii no? (#3) | 20112012 (#6 Disc 1)

Lirik Romaji:

Hyadain feat. Hiro Shimono - Ano Hi no Boku e


Kimi wa kimi no mama de
Boku wa boku de iyou
Itsu no hi ka sayounara
Sora ni kieru toki made

Saiyyaku na kao shite kimi wa mada beso kaiteru
Taisetsu na shiai de PK hazushita kara darou?

Kedo daijoubu sa kimi wa takusan renshuu wo suru
Rainen imagoro yuushouki wo te ni shiteru kara

Sou boku wa kimi da yo
Zuibun otona ni nattanda
Maa, serie no senshu ni wa yappa narenakatta kedo ne

Demo ne atarashii yume wo boku wa oikaketteru yo
Makeru kuyashisa wo ano hi osowatta kara

Akikan kettobashite sa
Kimi wa sora wo niramu
Afuredasu namida ga
Boku wo tsuyoku shitanda

Kimi wa kimi no mama de
Boku wa boku de iyou
Itsu no hi ka sayounara
Sora ni kieru toki made

Otona no sekai wa kimi no souzou to wa chigakute
Aisowarai datte tama ni tsukau koto mo aru sa

Kedo ano hi waratte naita
Takusan omoide ga
Mamoru beki mono wo subete terashite kureru

Kanashii koto iya na koto
Kanari hekonda kedo
Kimi wa tachidomarazu
Aruki tsudzukute kureta

Donna koto okite mo
Mune wo hatte irareru
Kokoro kara arigatou
Ano hi naiteta boku yo

Daishitsuren mo sotsugyoushiki mo
Gooru hazureta sakkaa booru mo
Merci merci boku! Arigatou

Kimi wa kimi no mama de
Boku wa boku de iyou

Akikan kettobashite sa
Kimi wa sora wo niramu
Afuredasu namida ga
Boku wo tsuyoku shitanda

Kimi wa kimi no mama de
Boku wa boku de iyou
Itsu no hi ka sayounara
Sora ni kieru toki made

Itsu no hi ka sayounara
Sora ni kieru toki made


Lirik Kanji:

ヒャダイン×下野紘 『あの日のボクへ』


キミは キミのままで
ボクは ボクでいよう
いつの日か サヨウナラ
空に消えるときまで

サイッヤクな顔して キミはまだ ベソかいてる
大切な試合で PK外したから だろう?

けど大丈夫さ キミは沢山練習する
来年 今頃 優勝旗を 手にしてるから

そう ボク=キミ だよ
ずいぶん 大人になったんだ
まぁ セリエの選手には やっぱ なれなかったけどね

でもね 新しい夢を ボクは追いかけてるよ
負ける悔しさを あの日 教わったから

あき缶 蹴っ飛ばしてさ
キミは 空をにらむ
あふれだす 涙が
僕を 強くしたんだ

キミは キミのままで
ボクは ボクでいよう
いつの日か サヨウナラ
空に消えるときまで

大人の世界は キミの想像とは チガクて
愛想笑いだって たまに使うこともあるさ

けど あの日 笑って泣いた
たくさんの 想い出が
守るべきものを 全て 照らしてくれる

悲しいこと やなこと
かなり凹んだけど
キミは 立ち止まらず
歩き続けてくれた

どんなこと 起きても
胸を 張っていられる
心から アリガトウ
あの日 泣いてた ボクよ

大失恋も 卒業式も
ゴール外れた サッカーボールも
Merci Merci ボク! ありがとう

キミは キミのままで
ボクは ボクでいよう

あき缶 蹴っ飛ばしてさ
キミは 空をにらむ
あふれだす 涙が
ボクを 強くしたんだ

キミは キミのままで
ボクは ボクでいよう
いつの日か サヨウナラ
空に消えるときまで

いつの日か サヨウナラ
空に消えるときまで


Terjemahan Indonesia:

Hyadain feat. Hiro Shimono - Kepada Diriku yang Dulu


Kau tetap menjadi dirimu
Aku tetap menjadi diriku
Selamat tinggal pada hari yang dulu
Hingga saatnya menghilang dari langit

Melihat wajahmu yang sangat terpuruk, kau masih menggerutu karena kesal
Pasti karena tendangan penaltimu meleset waktu pertandingan penting, ya?

Tapi jangan khawatir, kau tinggal banyak-banyak berlatih lagi
Lalu tahun depan nanti, bendera kemenangan akan ada di tanganmu

Benar, diriku kini adalah kau
Aku sudah menjadi orang dewasa
Yah, meski begitu aku rupanya tak berhasil menjadi pemain liga Serie A

Tapi dengarlah, saat ini aku sedang mengejar mimpi yang baru
Karena aku sudah merasakan pahitnya kekalahan di hari itu

Menendang jauh kaleng kosong itu
Kau lalu menatap ke atas langit
Air mata yang bercucuran itu
Menjadikanku semakin kuat

Kau tetap menjadi dirimu
Aku tetap menjadi diriku
Selamat tinggal pada hari yang dulu
Hingga saatnya menghilang dari langit

Hidup di dunia orang dewasa itu jauh berbeda dari yang kau bayangkan
Contohnya saja, aku harus selalu menjaga perilaku baik dan tersenyum

Tetapi banyaknya kenangan yang kudapatkan
Yang mana penuh dengan tawa dan tangis
Menerangi segalanya yang harus kulindungi

Hal-hal yang menyedihkan maupun menyakitkan
Sewaktu-waktu dapat membuatmu terpuruk
Tetapi kau tidak pernah tinggal diam
Dan terus melangkah maju ke depan

Apa pun yang dapat menimpaku
Akan kuhadapi dengan bangga
Aku berterima kasih dari lubuk hati
Kepada diriku yang menangis di hari itu

Pengalaman patah hati, upacara kelulusan sekolah
Maupun tendangan sepak bola yang meleset
Merci, merci, terima kasih banyak untuk diriku!

Kau tetap menjadi dirimu
Aku tetap menjadi diriku

Menendang jauh kaleng kosong itu
Kau lalu menatap ke atas langit
Air mata yang bercucuran itu
Menjadikanku semakin kuat

Kau tetap menjadi dirimu
Aku tetap menjadi diriku
Selamat tinggal pada hari yang dulu
Hingga saatnya menghilang dari langit

Selamat tinggal pada hari yang dulu
Hingga saatnya menghilang dari langit


Posting Komentar

0 Komentar