Morning Musume. '17 - Watashi no Nanni mo Wakacchanai


Aku hanya tak mau menyerah. Kata "menyerah" tak ada dalam kamus hidupku

Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Kaoru Ookubo
Album: ⑮ Thank you, too (#4) | Best! Morning Musume 20th Anniversary (#12 Disc 4, LE Type B)

Lirik Romaji:

Morning Musume. '17 - Watashi no Nanni mo Wakacchanai


Nani mo wakacchanai
Nani mo wakacchanai
Dare mo wakacchanai
Dare mo wakacchanai
Kanashin jau ja nai
Kanashin jau ja nai
Namida shichau ja nai
Namida shichatte tomaranai

Karakatten ja nai
Karakatten ja nai
Fuzaketen ja nai
Fuzaketen ja nai
Shinken shoubu jai
Shinken shoubu jai
Tochuu jitai wa nai
Tochuu jitai wa yurusanai

Monogoto no doori ga
Wakaranai nante sa
Tada tomodachi to sugosu no mo
Muzukashiku naru muzukashiku naru

Furisosogu yuuhi ga
Mabushi sugiru no wa
Kono shunkan mo ikiteru tte
Kanjirareru kanjirareru kara

Aa onna nara kankaku de wakaru darou
Sou sa mamoru beki taisetsu na sono nani ka wo WOW

Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai

Nani mo wakacchanai
Nani mo wakacchanai
Dare mo wakacchanai
Dare mo wakacchanai
Kanashin jau ja nai
Kanashin jau ja nai
Namida shichau ja nai
Namida shichatte tomaranai

Hamidashiten ja nai
Hamidashiten ja nai
Yume de owan ja nai
Yume de owan ja nai
Ai tarinain ja nai
Ai tarinain ja nai
Akirame nanka nai
Akirame nante atama ni nai

Kodomo da to iu nara
Sore demo maa ii kedo
Ato kara genjitsu uketomeru koto
Dekiru no kana dekiru no kana

Otona da to iu kedo
Ate ni nado shite nai
Itsuka wa mata kono watashi mo
Otona ni natte otona ni natte shimau

Aa onna de mo mayou hi ga aru keredo
Sou sa muketa mama owaru nante dekinai no yo WOW

Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai

Aa onna nara kankaku de wakaru darou
Sou sa mamoru beki taisetsu na sono nani ka wo
Aa onna de mo mayou hi ga aru keredo
Sou sa muketa mama owaru nante dekinai no yo WOW

Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai
Wakattenai wakacchainai


Lirik Kanji:

モーニング娘。'17 『私のなんにもわかっちゃない』


何も分かっちゃない
何も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
悲しんじゃうじゃない
悲しんじゃうじゃない
涙しちゃうじゃない
涙しちゃって止まらない

からかってんじゃない
からかってんじゃない
ふざけてんじゃない
ふざけてんじゃない
真剣勝負じゃい
真剣勝負じゃい
途中辞退はない
途中辞退は許さない

物事の道理が
分からないなんてさ
ただ友達と過ごすのも
難しくなる 難しくなる

降り注ぐ夕陽が
眩しすぎるのは
この瞬間も生きてるって
感じられる 感じられるから

ああ 女なら感覚で分かるだろう
そうさ 守るべき大切なその何かを WOW

分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない

何も分かっちゃない
何も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
悲しんじゃうじゃない
悲しんじゃうじゃない
涙しちゃうじゃない
涙しちゃって止まらない

はみ出してんじゃない
はみ出してんじゃない
夢で終わんじゃない
夢で終わんじゃない
愛足りないんじゃない
愛足りないんじゃない
諦めなんかない
諦めなんて頭にない

子供だと言うなら
それでもまあいいけど
後から現実受け止める事
出来るのかな 出来るのかな

大人だと言うけど
あてになどしてない
いつかはまたこの私も
大人になって 大人になってしまう

ああ 女でも迷う日があるけれど
そうさ 負けたまま終わるなんて出来ないのよ WOW

分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない

ああ 女なら感覚で分かるだろう
そうさ 守るべき大切なその何かを
ああ 女でも迷う日があるけれど
そうさ 負けたまま終わるなんて出来ないのよ WOW

分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない


Terjemahan Indonesia:

Morning Musume. '17 - Kau Tak Tahu Apa pun Tentang Diriku


Kau tak tahu apa pun
Kau tak tahu apa pun
Tak seorang pun yang tahu
Tak seorang pun yang tahu
Aku tak merasa sedih
Aku tak merasa sedih
Aku tak sedang menangis
Jika menangis, maka takkan bisa berhenti

Aku tak sedang main-main
Aku tak sedang main-main
Aku tak sedang macam-macam
Aku tak sedang macam-macam
Inilah pertarungan sesungguhnya
Inilah pertarungan sesungguhnya
Aku takkan berhenti di tengah jalan
Aku tak rela jika berhenti di tengah jalan

Jika tak bisa mengerti
Bagaimana satu hal dan lainnya bisa berjalan
Maka menghabiskan waktu bersama teman
Rasanya jadi semakin sulit, jadi semakin sulit

Mentari senja di tengah hujan deras
Tampak begitu cerah
Karena aku dapat merasakan, merasakan
Hidup di momen saat ini

Ah, semua gadis dapat memahami perasaan semacam ini
Ya, agar dapat melindungi sesuatu yang dianggap berharga, WOW

Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti

Kau tak tahu apa pun
Kau tak tahu apa pun
Tak seorang pun yang tahu
Tak seorang pun yang tahu
Aku tak merasa sedih
Aku tak merasa sedih
Aku tak sedang menangis
Jika menangis, maka takkan bisa berhenti

Aku tak berusaha terlalu menonjol
Aku tak berusaha terlalu menonjol
Segalanya takkan berakhir dalam mimpi
Segalanya takkan berakhir dalam mimpi
Bukannya aku tak cukup memiliki cinta
Bukannya aku tak cukup memiliki cinta
Aku hanya tak mau menyerah
Kata "menyerah" tak ada dalam kamus hidupku

Jika kau bilang diriku seperti anak kecil
Sepertinya aku tak masalah dengan itu
Apakah setelah itu kenyataannya dapat kauterima?
Bisakah begitu? Bisakah begitu?

Kubilang bahwa aku sudah dewasa
Namun tak pernah sekali pun kutunjukkan kedewasaanku
Suatu saat nanti diriku ini
Akan menjadi dewasa lagi, menjadi dewasa lagi

Ah, semua gadis dapat mengalami hari penuh bimbang
Ya, aku tak bisa kalah terus begini, WOW

Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti

Ah, semua gadis dapat memahami perasaan semacam ini
Ya, agar dapat melindungi sesuatu yang dianggap berharga
Ah, semua gadis dapat mengalami hari penuh bimbang
Ya, aku tak bisa kalah terus begini, WOW

Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti
Kau tak tahu, kau tak bisa mengerti

Posting Komentar

0 Komentar