Sakura Gakuin - Futari Kotoba


Ucapan-ucapan itu akan terus menerangi di mana pun keberadaanku

Lirik: Aiko Yamaide
Komposisi: Aiko Yamaide
Aransemen: Miki Aihara
Album: Sakura Gakuin 2017 Nendo ~My Road~ (#7)
Keterangan: Dinyanyikan oleh Aiko Yamaide

Lirik Romaji:

Sakura Gakuin - Futari Kotoba

"Ganbare!" tte kotoba de genki wo moraetari
"Ouen shiteru!" tte kotoba de egao ni mo naretari

Toki ni wa hagemashite kureta sono kotoba ni
Makesou ni naru koto mo aru

Rarara aa da koo da to nageite mo
Kimi kara moratta taisetsu na kotoba
Tatoe, kono saki mienaku natte mo
Boku no ibasho wo terashite kureru
Sono hitokoto ni sukuwaretanda

"Shinjiteru" tte kotoba de fuan ni mo nattari
"Daijoubu" tte kotoba de jishin wo nakushitari

Toki ni wa hagemashite kureta sono kotoba ni
Kujikesou ni naru koto mo aru

Rarara aa da koo da to nageite mo
Kimi kara moratta taisetsu na kotoba
Jibun shinjite fumidashita kara
Boku no ibasho wo mitsuketanda
Sono hitokoto de kagayaketanda

Rarara donna konnan ni deatte mo
Kimi kara moratta taisetsu na kotoba
Moshimo, kimi ga nayanda toki ni
Boku ga ibasho wo teraseru you ni
Sono hitokoto wo todokerareru you ni


Lirik Kanji:

さくら学院 (山出愛子) 『ふたりことば』

「がんばれ!」って言葉で元気を貰えたり
「応援してる!」って言葉で笑顔にもなれたり

時には励ましてくれたその言葉に
負けそうになることもある

らららあーだこーだと嘆いても
君からもらった大切な言葉
たとえ、この先見えなくなっても
僕の居場所を照らしてくれる
そのひと言に救われたんだ

「信じてる」って言葉で不安にもなったり
「大丈夫」って言葉で自信をなくしたり

時には励ましてくれたその言葉に
挫けそうになることもある

らららあーだこーだと嘆いても
君からもらった大切な言葉
自分信じて踏み出したから
僕の居場所を見つけたんだ
その一言で輝けたんだ

らららどんな困難に出会っても
君からもらった大切な言葉
もしも、君が悩んだときに
僕が居場所を照らせるように
その一言を届けられるように


Terjemahan Indonesia:

Sakura Gakuin - Ucapan Milik Kita Berdua

Aku terus mendapatkan semangat karena ucapanmu "Berjuanglah!"
Aku juga dapat terus tersenyum kembali karena ucapanmu "Aku akan terus mendukungmu!"

Ada kalanya ucapan-ucapan itu dapat mendorongku lebih baik
Tapi ada kalanya juga aku merasa seperti terkalahkan oleh ucapan-ucapan itu

Lalala, meski pun aku terus merengek soal ini-itu
Aku tetap memperoleh ucapan-ucapan yang berharga darimu
Misalkan, aku tak bisa melihat apa pun di balik sini
Ucapan-ucapan itu akan terus menerangi di mana pun keberadaanku
Aku dapat terselamatkan olehnya

Aku bahkan sering merasa cemas karena ucapanmu "Aku mempercayaimu"
Kepercayaan diriku terus menghilang karena ucapanmu "Semuanya akan baik-baik saja"

Ada kalanya ucapan-ucapan itu dapat mendorongku lebih baik
Tapi ada kalanya juga aku merasa kesal oleh ucapan-ucapan itu

Lalala, meski pun aku terus merengek soal ini-itu
Aku tetap memperoleh ucapan-ucapan yang berharga darimu
Semenjak aku mengambil langkah untuk mempercayai diriku sendiri
Ucapan-ucapan itu menemukanku di mana pun keberadaanku
Aku dapat bersinar cerah olehnya

Lalala, kesulitan apa pun yang kuhadapi
Aku tetap memperoleh ucapan-ucapan yang berharga darimu
Seandainya, ada saat kau sedang merasa cemas
Aku akan terus menerangimu di mana pun keberadaanmu
Sehingga ucapan-ucapan itu dapat tercapai padamu

Posting Komentar

0 Komentar