[Lirik] Keyakizaka46 - Hi ga Noboru Made (Terjemahan Indonesia)


Tanpa kusadari, semua orang telah pergi meninggalkanku seorang diri

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Tomomi Narimoto
Aransemen: Makoto Wakatabe
Single: Ambivalent (#3, RE)
Keterangan: Dinyanyikan oleh Yui Imaizumi

Lirik Romaji:

Keyakizaka46 - Hi ga Noboru Made

kurayami no naka aruku mitai ni
michi ga mienaku natta no
tesaguri shite susunde mite mo
nani ka ni tsumazukisou ni naru

saki wo terasu kibou to iu akari wo
te ni dekitara doko e datte yukeru no ni...
hoshi mo miezu yume mo kieta
yoru wa okubyoumono no tame ni...

mata hi wa nobotte kuremasu ka?
ashita wo misete kuremasu ka?
watashi no sora kara
mata hohoemu koto dekimasu ka?
maemuku koto dekimasu ka?
yukkuri yukkuri sotto
jikan yo susume...

taiyou wa itsu mo kagayakinagara
senaka oshite kurete ita
mayoisou na kokoro no mori mo
kaze ga hinata wo tsukuru you ni...

itsu no ma ni ka minna itte shimatta
watashi dake ga hitoribocchi nokosarete...
yorisotteta ai ga yagate
sukoshi omoku natta no deshou

kono yume mitsuzukete ii desu ka?
anata wo omotte ii desu ka?
senaka ni tsubuyaku
kono sora wo miagete ii desu ka?
arukidashite mo ii desu ka?
onegai onegai zutto
eien ga hoshii

mata hi wa nobotte kuremasu ka?
ashita wo misete kuremasu ka?
watashi no sora kara
mata hohoemu koto dekimasu ka?
maemuku koto dekimasu ka?
yukkuri yukkuri sotto
jikan yo susume...


Lirik Kanji:

欅坂46 『日が昇るまで』

暗闇の中 歩くみたいに
道が見えなくなったの
手探りして進んでみても
何かに躓(つまず)きそうになる

先を照らす希望という灯りを
手にできたらどこへだって行けるのに…
星も見えず 夢も消えた
夜は臆病者のために…

また 日は昇ってくれますか?
明日を見せてくれますか?
私の空から
また 微笑むことできますか?
前向くことできますか?
ゆっくり ゆっくり そっと
時間よ 進め…

太陽はいつも 輝きながら
背中 押してくれていた
迷いそうな心の森も
風が日向を作るように…

いつのまにか みんな行ってしまった
私だけが一人ぼっち残されて…
寄り添ってた愛がやがて
少し重くなったのでしょう

この夢 見続けていいですか?
あなたを想っていいですか?
背中に呟(つぶや)く
この空を 見上げていいですか?
歩き出してもいいですか?
お願い お願い ずっと
永遠が欲しい

また 日は昇ってくれますか?
明日を見せてくれますか?
私の空から
また 微笑むことできますか?
前向くことできますか?
ゆっくり ゆっくり そっと
時間よ 進め…


Terjemahan Indonesia:

Keyakizaka46 - Hingga Mentari Terbit

Bagaikan melangkah di tengah kegelapan
Aku sudah tak bisa melihat jalanku sendiri
Rasanya aku bakal tersandung oleh sesuatu
Saat melangkah maju ke depan pun meleset

Meski seandainya kudapat mengulurkan tangan dan pergi ke mana pun
Untuk membawakan cahaya bernama 'harapan' yang menerangi dulu...
Demi orang-orang pengecut
Tanpa mampu melihat bintang dengan mimpinya yang hilang di malam hari...

Akankah mentari kembali terbit untukku?
Akankah mentari memperlihatkan esok kepadaku?
Dari langitku
Dapatkah aku tersenyum kembali?
Dapatkah aku menghadap ke depan?
Perlahan saja, perlahan saja, sang waktu
Dengan tenangnya terus bergerak maju...

Selagi mentari bersinar seperti biasa
Dia memberiku dorongan dari belakang
Bahkan hutan hati yang tampaknya masih bingung
Dapat menjadi seperti angin yang menciptakan sinar mentari

Tanpa kusadari, semua orang telah pergi
Meninggalkanku seorang diri
Bahkan kasih sayang yang kurangkul erat-erat
Pada akhirnya terasa agak semakin berat

Tak apakah bila aku terus melihat mimpi ini?
Tak apakah bila aku terus memikirkanmu?
Begitulah yang kugumamkan lewat belakangmu
Tak apakah bila aku tetap melihat langit ini?
Tak apakah bila aku tetap melangkah?
Kumohonlah, kumohonlah, aku ingin
Keabadian ini berlanjut selamanya

Akankah mentari kembali terbit untukku?
Akankah mentari memperlihatkan esok kepadaku?
Dari langitku
Dapatkah aku tersenyum kembali?
Dapatkah aku menghadap ke depan?
Perlahan saja, perlahan saja, sang waktu
Dengan tenangnya terus bergerak maju...

Posting Komentar

0 Komentar