[Lirik] FictionJunction - Toki no Mukou Maboroshi no Sora (Terjemahan Indonesia)


Bersamamu, aku dapat pergi menuju kampung halamanku yang jauh dengan melintasi waktu yang sudah pasti ada

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single/Album: Toki no Mukou Maboroshi no Sora (#1) | elemental (#4)
Keterangan: Ookami Kakushi OP

Lirik Romaji:

FictionJunction - Toki no Mukou Maboroshi no Sora

Itoshisa wa itsumo
Kanashimi e to tsudzuiteru no?
Kimi ni mou hitorikiri de
Nakanaide to iidasezu ni

Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi wo suru
Sono tsuka no ma ni kimi to deatta
Inochi wo kezuru you ni

Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai mo mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora

Yume wo miru tabi ni kurushimu no ni
Sore de mo mada warau no
Kaze ni sakaratte
Ato dore dake agakeba ii

Kono sangeki no yukue ga tada
Shizuka na yoru de areba ii
Shitte itan da, todokanai koto
Sore de mo bokura wa yami wo kakenuke

Toki no mukou ni gooru wa aru no?
Tadoritsuita to itsuka ieru no?
Ikite yuku kara douka hikari wo
Maboroshi no sora

(in the land of pain, I'll be there
in the land of peace, ah...)

Itsudemo
Kimi no soba ni iru kara
Sekai no toki wo tomete
Dakishimetai no ni
in the land of pain

Toki no mukou ni bokura wa kaeru
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai wo mitsukete koete yuku no wa
Sangeki no sora
Yume wo miru kouya


Lirik Kanji:

FictionJunction 『時の向こう 幻の空』

愛しさはいつも
哀しみへと続いてるの?
君に もう一人きりで
泣かないでと言い出せずに

色褪せてく世界の歌
僕等は終わりへ旅をする
その束の間に君と出会った
命を削るように

時の向こうに確かにあった
遙かな故郷、君と行けるの
愛も見えない夜の向こうに
幻の空

夢を見るたびに苦しむのに
それでもまだ笑うの
風に逆らって
あとどれだけ足掻けばいい

この惨劇の行方がただ
静かな夜であればいい
知っていたんだ、届かないこと
それでも僕等は闇を駆け抜け

時の向こうにゴールはあるの?
辿り着いたといつか言えるの?
生きて行くから どうか光を
幻の空

(in the land of pain, I'll be there
in the land of peace, ah...)

いつでも
君の側にいるから
世界の時を止めて
抱きしめたいのに
in the land of pain

時の向こうに僕等は還る
遥かな故郷君と行けるの
愛を見つけて超えて行くのは
惨劇の空
夢を見る荒野


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction - Langit Khayalan di Seberang Waktu

Apakah kasih sayang
Selalu menuntun pada kesedihan?
Aku tak dapat memberitahumu
Untuk tidak menangis sendirian lagi

Nyanyian dunia dalam keadaan memudar
Sementara itu kita sedang dalam perjalanan menuju akhir
Namun dalam saat yang singkat, aku bertemu denganmu
Yang seolah-olah mempersingkat hidupku

Bersamamu, aku dapat pergi menuju kampung halamanku yang jauh
Dengan melintasi waktu yang sudah pasti ada
Pada sisi lain malam di mana aku tak bisa melihat cinta
Terdapat langit khayalan

Meskipun aku menderita setiap saat bermimpi
Aku masih dapat tersenyum
Sambil melawan angin yang menerpa
Tinggal berapa kali lagi aku mesti berjuang?

Keberadaan peristiwa yang tragis ini
Seharusnya hanya menjadi malam yang hening
Sudah diketahui bahwa kita tidak dapat mencapainya
Meski demikian, kita tetap berlari melewati kegelapan

Apakah tujuan telah ada di sisi lain waktu?
Akankah aku dapat mencapainya suatu saat?
Semenjak aku hidup, berikanlah aku cahaya
Dalam langit khayalan

(Dalam dunia penderitaan, aku akan ada di sana
Dalam dunia kedamaian, ah...)

Karena
Aku akan berada di sampingmu sepanjang waktu
Ingin dapat kuhentikan perputaran waktu dunia
Dan berpelukan denganmu
Dalam dunia penderitaan

Kita akan pulang kembali di seberang waktu
Dan aku dapat pergi denganmu menuju kampung halamanku yang jauh
Apa yang membuatku dapat menemukan dan melampaui cinta
Berada di langit bencana
Dengan padang yang kumimpikan


Posting Ulang dari KazeLyrics

Posting Komentar

0 Komentar