Kalafina - Eden


Pada langit di atas kota yang dipenuhi siulan melambung tinggi, datanglah fajar yang telah dibasahi air mata

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: After Eden (#1) | THE BEST "Red" (#14)

Lirik Romaji:

Kalafina - Eden


Ame ni utareta machi no sora ni wa
Machiwabiteita yoake
Yume yori sukoshi chiisa na mono wo
Kaban ni tsumekonde

Ima hajimaru yo
Jibun no hohaba de pareedo
Chiisa na kutsuoto todoku to ii na
Naite waratte
Kimi ni

Kinou nakushita daiji na mono ga
Ashita wo terasu akari
Hitotsu mukou no shiranai roji e
Mayoikonde yuku yo

Yume wo miyou ka
Sukoshi daitan na kibun de
Akarui keshiki wo kakeru to ii na
Kyou no enogu de
Kimi to

Minareta sabishisa, mirai e no koudo
Kono yubi de narasu kusabue no ondo
Machigaeta michi de kimi no te wo totte
Kaze fuku oka e

Kumo no sukima de matataita no wa
Mukashi tobashita yume no hikouki
just say good-bye

Kuchibue takaku machi no sora ni wa
Namida ni nureta yoake
Eien yori mo hakanai mono de
Sekai wa dekiteita

Doko e yukou ka
Tokihanareta kanashimi ga
Sora no takami e to kiete yuku you na
Mabushii kisetsu
Kimi to

Rakuen e tsudzuku bokutachi no kouro
Hitamuki ni warau, sore dake no yuuki
Ubugoe to tomo ni modoranai hibi e
Bokutachi wa ugidashite ita

Takanami no you ni oshiyoseru mirai
Kurooru de koeru unmei no ryoudo
Azayaka ni daitan ni kakenukeru meiro
Naite waratte
Kimi to

Ame ni utareta kimi no kokoro ni
Machiwabiteita yoake


Lirik Kanji:

Kalafina 『Eden』


雨に打たれた街の空には
待ちわびていた夜明け
夢より少し小さなものを
鞄に詰め込んで

今始まるよ
自分の歩幅でパレード
小さな靴音届くといいな
泣いて笑って
君に

昨日失くした大事なものが
明日を照らす灯り
一つ向こうの知らない路地へ
迷い込んで行くよ

夢を見ようか
少し大胆な気分で
明るい景色を描けるといいな
今日の絵の具で
君と

見慣れた寂しさ、未来への高度
この指で鳴らす草笛の温度
間違えた道で君の手を取って
風吹く丘へ

雲の隙間で瞬いたのは
昔飛ばした夢の飛行機
just say good-bye

口笛高く街の空には
涙に濡れた夜明け
永遠よりも儚いもので
世界は出来ていた

何処へ行こうか
解き放たれた哀しみが
空の高みへと消えて行くような
眩しい季節
君と

楽園へ続く僕たちの航路
ひたむきに笑う、それだけの勇気
産声と共に戻らない日々へ
僕たちは漕ぎ出していた

高波のように押し寄せる未来
クロールで超える運命の領土
鮮やかに大胆に駆け抜ける迷路
泣いて笑って
君と

雨に打たれた君の心に
待ちわびていた夜明け


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Surga


Pada langit di atas kota yang dituruni hujan
Datanglah fajar yang telah lama dinanti
Lalu aku memenuhi isi tasku
Dengan hal-hal yang lebih kecil dibandingkan mimpi

Kini dimulailah
Parade atas langkahku sendiri
Mungkin lebih baik jika bunyi sepatu kecilku dapat tercapai
Pada dirimu
Yang tertawa dan menangis

Hal berharga yang telah kuhilangkan sejak kemarin
Akan menjadi cahaya yang menerangi keesokan hari
Aku berkelana tanpa arah
Menuju suatu gang yang jauh di luar sana

Mari kita mencoba bermimpi
Dengan suasana hati yang cukup berani
Mungkin lebih baik jika aku turut melukiskan pemandangan cerah
Memakai warna milik hari ini
Bersamamu

Dengan rasa sepi yang pernah kurasakan, ketinggian di langit menuju masa depan
Maupun kehangatan seruling bambu yang kutiup dengan jari-jariku sendiri
Kupegangi tanganmu di jalan yang kita salah ambil
Menuju bukit yang terhembuskan angin

Apa yang telah bersinar di antara celah awan
Ialah pesawat terbang mimpi yang telah lama kuluncurkan
Ucapkan saja selamat tinggal

Pada langit di atas kota yang dipenuhi siulan melambung tinggi
Datanglah fajar yang telah dibasahi air mata
Dunia ini memang tercipta
Atas hal-hal yang lebih fana dibandingkan keabadian

Kita mau pergi ke mana?
Kesedihan yang sudah dilepaskan
Seolah menghilang ke ketinggian langit
Menjadi musim yang berkilau
Bersamamu

Arah milik kita berdua terus berlanjut sampai ke surga
Tertawa polos begitu saja, itu sudah jadi suatu keberanian
Kita pun mendayung bersama menuju hari-hari yang tak mungkin kembali
Di mana kita pernah menangis seperti bayi baru lahir

Masa depan terus bergegas layaknya gelombang tinggi
Kita pun melintasi wilayah takdir dengan merangkak
Dengan jelas dan getol, aku berlari di antara labirin
Lalu menangis dan tertawa
Bersamamu

Pada hatimu yang dituruni hujan
Datanglah fajar yang telah lama dinanti

Posting Komentar

0 Komentar