[Lirik] Kalafina - destination unknown (Terjemahan Indonesia)


Ke manakah air ini akan terus mengalir?

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: After Eden (#6)

Lirik Romaji:

Kalafina - destination unknown

Yume wo katarisugite
Inochi ga karuku narisou de
Ai no kyoukasho ni wa
Nani mo kaitenasasou de
Hitomi wo korasu
Tashika na mono wa doko
Mune wo kogasu nanika wo sagashite

Himitsu kakaeta nara
Sukoshi wa omoku naresou de
Anata no hitomi ni wa
Nanika hisondeiru you de
Yubi wo nobasu
Ikiru kusabi ga hoshikute
Futari wa hajimete kisu wo shita no

Sono hitomi wa nani wo mitsume
Gin-iro no asa no naka wo
Michishio no yoru no naka wo
Samayotte yuku no deshou

Kono mizu wa doko e tsudzuku
Sekitomerareta hibi no naka
Kegarenai mono wa itsumo
Ai no nai basho ni aru no deshou

Kokoro no katasumi ni
Nanika yodondeiru you de
Ai de nuritsubuseba
Subete tadashiku narisou de
Hitomi wo korasu
Yoake no hoshi wa doko
Kirei na hikari ga hitotsu hoshii

Kono nigori wo ai to yonde
Arifureta kage no naka wo
Modokashii yoru no naka wo
Tadayotteiku no deshou

Kono mizu wa doko e tsudzuku
Nagare wo koi shitatteita
Sagashiteru mono wa itsumo
Todokanai basho ni aru no deshou

Jibun no kizu naraba
Jibun de namete naosesou de
Sore demo kizuato wo
Misebirakashitaku narisou de
Hito ni naru made
Mada mada tooi michi kashira
Kokoro wa itsu kara koko ni ita no

Yume wo katarisugite
Inochi ga karuku narisou de
Ai no kyoukasho ni wa
Nani mo kaitenasasou de

Kono mizu wa doko e tsudzuku
Gin-iro no yoru no sanaka wo
Ranman no ai no naka wo
Doko made mo nagasarete yuku no


Lirik Kanji:

Kalafina 『destination unknown』

夢を語りすぎて
命が軽くなりそうで
愛の教科書には
何にも書いてなさそうで
瞳をこらす
確かな物は何処
胸を焦がす何かを探して

秘密抱えたなら
少しは重くなれそうで
貴方の瞳には
何か潜んでいるようで
指を伸ばす
生きる楔が欲しくて
二人は初めてキスをしたの

その瞳は何を見つめ
銀色の朝の中を
満ち潮の夜の中を
彷徨って行くのでしょう

この水は何処へ続く
塞き止められた日々の中
穢れ無いものはいつも
愛の無い場所にあるのでしょう

心の片隅に
何か淀んでいるようで
愛で塗り潰せば
全て正しくなりそうで
瞳をこらす
夜明けの星は何処
奇麗な光が一つ欲しい

この濁りを愛と呼んで
ありふれた影の中を
もどかしい夜の中を
漂って行くのでしょう

この水は何処へ続く
流れを恋い慕っていた
探してるものはいつも
届かない場所にあるのでしょう

自分の傷ならば
自分で嘗めて治せそうで
それでも傷跡を
見せびらかしたくなりそうで
ヒトになるまで
まだまだ遠い道かしら
心は何時からここにいたの

夢を語りすぎて
命が軽くなりそうで
愛の教科書には
何にも書いてなさそうで

この水は何処へ続く
銀色の夜の最中を
爛漫の愛の中を
何処までも流されて行くの


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Tujuan Tak Dikenal

Saat terlalu banyak membicarakan mimpi
Hidup tampaknya terasa semakin mudah
Pada sebuah buku catatan tentang cinta
Tak ada satu pun yang tertulis di sana
Sambil mengistirahatkan mataku yang lelah
Di manakah letaknya hal-hal yang pasti?
Aku mencari saja sesuatu yang membuat hatiku membara

Jika rahasia ini kuemban
Tampaknya menjadi sedikit lebih berat
Pada matamu itu
Sepertinya ada sesuatu yang disembunyikan
Maka kuulurkan saja jari-jariku
Mengharapkan sebuah pasak yang hidup
Kita pun akhirnya berciuman untuk pertama kalinya

Apa yang sedang kau lihat dari matamu itu?
Di tengah pagi yang berwarna perak
Juga di tengah malam bergelombang pasang
Tampaknya kau masih berkeliaran

Ke manakah air ini akan terus mengalir?
Di antara hari-hari yang ditahan kembali
Hal-hal yang tidak ternodai selalu saja
Terletak di tempat tanpa adanya cinta, ya?

Pada sudut hatiku ini
Rasanya masih ada sesuatu yang belum berubah
Jika aku menghiasinya dengan cinta
Maka segalanya terlihat semakin benar
Sambil mengistirahatkan mataku yang lelah
Di manakah letaknya bintang fajar?
Aku hanya menginginkan satu cahaya yang indah

Begitu menyebut kekeruhan ini sebagai "cinta"
Di tengah beribu-ribu bayangan
Juga di tengah malam yang tak mengenakkan
Tampaknya aku masih melayang-layang

Ke manakah air ini akan terus mengalir?
Aku mendambakan alirannya
Tapi hal-hal yang sedang kucari selalu saja
Terletak di tempat yang tak mungkin tergapai, ya?

Jika ini merupakan lukaku sendiri
Maka bisa kusembuhkan lagi dengan menjilatinya
Meski begitu, rasanya aku ingin saja
Menonjolkan bekas lukaku ini
Hingga aku menjadi manusia sesungguhnya
Jalan itu sepertinya masih sangat jauh
Sudah sejak kapan hatiku terletak di tempat ini?

Saat terlalu banyak membicarakan mimpi
Hidup tampaknya terasa semakin mudah
Pada sebuah buku catatan tentang cinta
Tak ada satupun yang tertulis di sana

Ke manakah air ini akan terus mengalir?
Di tengah malam yang berwarna perak
Juga di tengah cinta yang gemilang
Sepertinya kita akan terus terbawa arus ke mana pun berada


(Download MP3)

Posting Komentar

0 Komentar