[Lirik] Kobushi Factory - Kore kara da! (Terjemahan Indonesia)


Tak ada gunanya terus mencemaskan masa lalu yang takkan mungkin kembali

Lirik: Himi Izutsu
Komposisi: Kensuke Yoko
Aransemen: Pierre Yuusuke Hamada
Single/Album: Kore kara da! / Ashita Tenki ni Naare! (#1) | Kobushi Dai Ni Maku (#1)

Lirik Romaji:

Kobushi Factory - Kore kara da!

Kiraboshi, ima kagayake!

Akogareteta basho de mada yume no tochuu
Motto umaku naritai kabe wa atsukute
Mata puresshaa jishin wa mainasu kyokugen
Minna kara oitekibori no kibun

Omoi tsumete mo nanni mo kawannai
(Chotto shoshin wo omoi kaesou)
Konna nakama to deaeta guuzen
(Tebanasenai soba ni itai)
Ochikonde bakari no mainichi tte son shite nai? Wo yeah!
<Arata na kaze fuku tobira oshiake tsukisusundekou>

Honban wa kore kara da!
Shippai mo kate ni ima kara da!
Koukai norikoete zero kara da!
Modorenu kako wo nayanja mottainai
Honki da sou kore kara da!
Katte mo makete mo ima kara da!
Itsu demo mirai wa koko kara da!
Dame moto de ii jan
Kiraboshi, ima kagayake!

Charenji shitai koto ga afuresugite
Hajimete wo mantan ni tsumekondeta ne
Ano koro mitai yokubatte chikara nuite
Junsui ni tanoshinde yukitai na

Souda gamushara tsuppashiru koto no
(Muga muchuu de mae dake mite)
Kokochiyosa, motto kanjite yukitai
(Dokidoki shite wakuwaku shite)
Tsutaetai omoidaki oozora e tobitatou! Fly high!
<Jibun no egao de dareka no koto egao ni shitai>

Kiai de kore kara da!
Chansu ni sonaete ima kara da!
Miseba wa tottokou tanoshimi da!
Mienai mirai wo nayanja mottainai
Nando demo kore kara da!
Megete mo shogete mo ima kara da!
Kimi ni mo ii toko misetai na!
Doryoku wa uraginnai
Kiraboshi, ima kagayake!

Honban wa kore kara da!
Shippai mo kate ni ima kara da!
Koukai norikoete zero kara da!
Modorenu kako wo nayanja mottainai
Nando demo kore kara da!
Megete mo shogete mo ima kara da!
Kimi ni mo ii toko misetai na!
Doryoku wa uraginnai
Shoumei shitai yo

Yakusoku kore kara da!
Naite mo waratte mo choukeshi da!
Ya na koto fuete mo hecchara da!
Yorokobi mo fueru
Kiraboshi, ima kagayake!
Kagayake!

Kore kara da! Ima kara da! Tanoshimi da!
Kore kara da! Ima kara da! Misetai na!


Lirik Kanji:

こぶしファクトリー 『これからだ!』

綺羅星、いま輝け!

憧れてた場所で まだ夢の途中
もっと上手くなりたい 壁は厚くて
またプレッシャー 自信はマイナス極限
みんなから置いてきぼりの気分

思い詰めても何にも変わんない
(ちょっと初心を思い返そう)
こんな仲間と出逢えた偶然
(手放せない側にいたい)
落ち込んでばかりの毎日って損してない? Wo Yeah!
<新たな風吹く扉押し開け 突き進んでこう>

本番は これからだ!
失敗も糧に 今からだ!
後悔乗り越えて ゼロからだ!
戻れぬ過去を悩んじゃ勿体ない
本気だそう これからだ!
勝っても負けても 今からだ!
いつでも未来は ここからだ!
ダメ元でいいじゃん
綺羅星、いま輝け!

チャレンジしたいことが溢れすぎて
初めてを満タンに詰め込んでたね
あの頃みたい 欲張って 力抜いて
純粋に楽しんでゆきたいな

そうだ ガムシャラ突っ走ることの
(無我夢中で前だけ見て)
心地よさ、もっと感じてゆきたい
(ドキドキしてワクワクして)
伝えたい想い抱き 大空へ飛び立とう! Fly High!
<自分の笑顔で誰かのこと 笑顔にしたい>

気合いで これからだ!
チャンスに備えて 今からだ!
見せ場は取っとこう 楽しみだ!
見えない未来を悩んじゃ勿体ない
何度でも これからだ!
めげてもしょげても 今からだ!
君にもいいとこ 魅せたいな!
努力は裏切んない
綺羅星、いま輝け!

本番は これからだ!
失敗も糧に 今からだ!
後悔乗り越えて ゼロからだ!
戻れぬ過去を悩んじゃ勿体ない
何度でも これからだ!
めげてもしょげても 今からだ!
君にもいいとこ 魅せたいな!
努力は裏切んない
証明したいよ

約束 これからだ!
泣いても笑っても 帳消しだ!
ヤなこと増えても へっちゃらだ!
歓びも増える
綺羅星、いま輝け!
輝け!

これからだ!今からだ!楽しみだ!
これからだ!今からだ!魅せたいな!


Terjemahan Indonesia:

Kobushi Factory - Mulai Sekarang!

Bintang kemilau, bersinarlah sekarang!

Aku masih di tengah-tengah mimpi pada tempat yang kuidamkan
Ingin rasanya menjadi lebih baik dari sekarang, namun tembok di depanku tampak besar
Tekanan seperti ini muncul lagi sehingga kepercayaan diriku berkurang sampai batasnya
Aku merasa semakin tertinggal dari semua orang

Sekeras apapun aku berpikir, takkan ada yang berubah
(Coba ingat kembali rasanya pertama kali)
Teman-teman yang kumiliki ini berkat sebuah kebetulan
(Takkan mungkin bisa kulepaskan, aku ingin terus bersama mereka)
Bukankah merasa tertekan setiap harinya menjadi kerugian tersendiri? Wo yeah!
<Maka marilah membuka pintu dengan hembusan baru dan terus bergerak maju>

Tantangan sesungguhnya dimulai sekarang!
Belajarlah dari kegagalan yang dulu, dari sekarang!
Lampauilah penyesalan dan mulailah kembali dari nol!
Tak ada gunanya terus mencemaskan masa lalu yang takkan mungkin kembali
Saatnya mulai serius sekarang!
Tak peduli menang ataupun kalah, mulailah dari sekarang!
Masa depan akan selamanya diawali dari sini!
Tak ada pengorbanan pun tak masalah
Bintang kemilau, bersinarlah sekarang!

Ada begitu banyak tantangan yang ingin kuhadapi
Hingga segala macam percobaan pertama kali akhirnya terisi penuh
Dengan serakahnya aku mengerahkan kemampuanku seperti waktu itu
Karena aku murni ingin menikmati seluruh hidupku

Benar, aku sangat terdorong oleh kelancanganku
(Lihatlah ke depan saja tanpa mementingkan diri sendiri)
Kenyamanan seperti ini, aku ingin semakin merasakannya
(Rasanya deg-degan, bahkan senang sekali)
Maka terbanglah ke langit luas sambil merangkul perasaan yang ingin disampaikan! Terbanglah tinggi!
<Aku ingin membuat orang lain bahagia dengan senyumanku sendiri>

Melalui tekadku, kumulai sekarang!
Bersiaplah atas tibanya kesempatan, dari sekarang!
Ambillah bagian yang terbaik, aku menantikannya!
Tak ada gunanya terus mencemaskan masa depan yang belum terlihat
Entah harus dilakukan berapa kali, aku tetap memulai sekarang!
Tak peduli merasa tertekan ataupun kecewa, mulailah dari sekarang!
Aku juga ingin memperlihatkan sisi baikku padamu!
Usaha keras takkan mengkhianatiku
Bintang kemilau, bersinarlah sekarang!

Tantangan sesungguhnya dimulai sekarang!
Belajarlah dari kegagalan yang dulu, dari sekarang!
Lampauilah penyesalan dan mulailah kembali dari nol!
Tak ada gunanya terus mencemaskan masa lalu yang takkan mungkin kembali
Entah harus dilakukan berapa kali, aku tetap memulai sekarang!
Tak peduli merasa tertekan ataupun kecewa, mulailah dari sekarang!
Aku juga ingin memperlihatkan sisi baikku padamu!
Usaha keras takkan mengkhianatiku
Aku ingin membuktikan semua itu

Janjinya dimulai sekarang!
Tak peduli menangis ataupun tertawa, aku bisa menerimanya!
Meski dipenuhi hal-hal yang kubenci, aku tak peduli!
Pasti nantinya akan dipenuhi kebahagiaan juga
Bintang kemilau, bersinarlah sekarang!
Bersinarlah!

Mulai sekarang! Dari sekarang! Aku menantikannya!
Mulai sekarang! Dari sekarang! Aku ingin memperlihatkannya!


(Download MP3)


Posting Komentar

0 Komentar