[Lirik] OH MY GIRL - Nonstop (Japanese Version) (Terjemahan Indonesia)


Punya debaran itu aneh, tapi bukan hal yang buruk, 'kan?


Lirik: Chie Itou
Komposisi: Steven Lee, Andreas Johansson, Laurell, Sebastian Thott
Aransemen: Sebastian Thott
Single/Album: Nonstop (#1) | Etoile / Nonstop Japanese ver. (#2) | Dun Dun Dance Japanese ver. (#3) | OH MY GIRL BEST (#4)

Lirik Romaji:

OH MY GIRL - Nonstop


Going nonstop

Masaka no dekigoto Yayayaya
Nandemo hanasete wakariatteta
Sonna kimi ni nanananana like nanananana
Kakushigoto wa nai himitsu nante nai watashitachi

Hi hi weak body
Like them burning and burn but shii!
Kyou mo kimeta fasshon
Kinou yori motto chigau hito ni mieru Hoo

Watashi no zenbu wo shiru kimi wo
yeah masaka sonna hazu nai
Never ever ki no sei ne

Souzou shite mita no mujintou ni
Futarikiri zutto iru to shitara...
Kokoro ga tomadotta me wo toji kanjita
Kimochi ga ugokidashisou

"Kyun to kita, daisuki" oh nanananana
"Kyun to kita, daisuki" oh nanananana

Konna hazu ja nai
"Kyun to kita, daisuki"

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Konna hazu ja nai
"Kyun to kita, daisuki"

Chikagoro sabishii no okashiku narisou
Dokidoki tomaranai no

Back it up pack it up abunai yo
Tokimeku nante hen yo demo waruku mo nai desho?
Fumidasu no yo FZ reedaa
Watashitachi dake no friend zone

Souzou shite mita no mujintou ni
Futarikiri zutto iru to shitara...
Kokoro ga tomadotta me wo toji kanjita
Kimochi ga ugokidashisou

"Kyun to kita, daisuki" oh nanananana
"Kyun to kita, daisuki" oh nanananana

Konna hazu ja nai
"Kyun to kita, daisuki"

I have to go to the bed by
N ight sukoshi nemurou ka
T ime hitsuyou nai kana?
Chikamichi nara mitsuketa kara
Onozomi nara ushiro e niho
Did you wanna twin spot? Nop! Ippo
Zenbu wakatteru wa koi ga hajiketa

Nantoka shinakya
Ima sugu ni kimi ni atte kotae wo kikitai noni
Kono omoi wa mada ienai no hora mitsumeru tabi
"Kyun to kita, daisuki"
"Kyun to kita, daisuki" oh nanananana
"Kyun to kita, daisuki" oh nanananana

Konna hazu ja nai
"Kyun to kita, daisuki"

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Konna hazu ja nai
"Kyun to kita, daisuki"

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Kizuku hazu nai
"Kyun to kita, daisuki"


Lirik Kanji:

OH MY GIRL 『Nonstop』


Going nonstop

まさかの出来事 Yayayaya
何でも話せてわかり合ってた
そんなキミに nanananana like nanananana
隠し事はない 秘密なんてない 私たち

Hi hi weak body
Like them burning and burn but しっ!
今日もキメたファッション
昨日よりもっと 違う人に見える Hoo

私の全部を知るキミを
yeah まさかそんなはずない
Never ever 気のせいね

想像してみたの 無人島に
2人きりずっと いるとしたら…
心が戸惑った 目を閉じ感じた
気持ちが動き出しそう

「キュンときた、大好き」 oh nanananana
「キュンときた、大好き」 oh nanananana

こんなはずじゃない
「キュンときた、大好き」

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
こんなはずじゃない
「キュンときた、大好き」

近頃寂しいの おかしくなりそう
ドキドキ止まらないの

Back it up pack it up あぶないよ
ときめくなんて変よ でも悪くもないでしょ?
踏み出すのよ FZ レーダー
私たちだけの friend zone

想像してみたの 無人島に
2人きりずっと いるとしたら…
心が戸惑った 目を閉じ感じた
気持ちが動き出しそう

「キュンときた、大好き」 oh nanananana
「キュンときた、大好き」 oh nanananana

こんなはずじゃない
「キュンときた、大好き」

I have to go to the bed by
N ight 少し眠ろうか
T ime 必要ないかな?
近道なら見つけたから
お望みなら後ろへ二歩
Did you wanna twin spot? Nop! 一歩
全部わかってるわ 恋がはじけた

なんとかしなきゃ
今すぐにキミに会って 答えを聞きたいのに
この想いはまだ言えないの ほら見つめるたび
「キュンときた、大好き」
「キュンときた、大好き」 oh nanananana
「キュンときた、大好き」 oh nanananana

こんなはずじゃない
「キュンときた、大好き」

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
こんなはずじゃない
「キュンときた、大好き」

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
気づくはずない
「キュンときた、大好き」


Terjemahan Indonesia:

OH MY GIRL - Nonstop


Going nonstop

Ini sebuah kejadian yang tak terduga, yayayaya
Kita mengobrol apa saja pun dapat saling dimengerti
Begitulah dirimu, nanananana, yang sepertinya, nanananana
Tak ada apa pun yang disembunyikan. Kita memang tak punya rahasia

Hi hi weak body
Like them burning and burn but shh!
Hari ini pula, aku berpenampilan modis
Tampaknya seperti orang yang jauh berbeda dari kemarin, Hoo

Rupanya kau mengerti segala hal tentang diriku
Yeah. Mustahil bisa begitu
Never ever. Itu bayanganku saja, ya?

Meskipun sudah kucoba membayangkan ini: seandainya hanya kita berdua
Yang berada di pulau terpencil seumur hidup
Hatiku terlanjur merasa ragu, dan aku merasakannya begitu menutup mata
Seluruh perasaanku rasanya akan bergejolak

"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu" oh nanananana
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu" oh nanananana

Seharusnya tidak begini
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Seharusnya tidak begini
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"

Akhir-akhir ini aku merasa kesepian, kelihatannya aneh
Tapi jantungku tetap tak henti-hentinya berdebar
Back it up pack it up. Ini gawat sekali
Punya debaran itu aneh, tapi bukan hal yang buruk, 'kan?
Aku mulai melewati batas seperti FZ radar
Pada satu-satunya zona pertemanan kita

Meskipun sudah kucoba membayangkan ini: seandainya hanya kita berdua
Yang berada di pulau terpencil seumur hidup
Hatiku terlanjur merasa ragu, dan aku merasakannya begitu menutup mata
Seluruh perasaanku rasanya akan bergejolak

"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu" oh nanananana
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu" oh nanananana

Seharusnya tidak begini
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"

Aku harus segera tidur pada
Malam hari, tapi haruskah aku tidur
Pada waktunya? Sepertinya tidak perlu, ya?
Karena aku sudah menemukan jalan pintasnya
Kalau kau mau, aku bisa mundur dua langkah
Did you wanna twin spot? Nop! Satu langkah saja
Kini aku mengerti semuanya: cinta kita akhirnya bersemi

Aku harus berbuat sesuatu
Aku ingin menemuimu sekarang juga dan mendengar jawabanmu
Tapi aku belum bisa menyampaikan perasaanku. Lihatlah, setiap kali aku melihatmu
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu" oh nanananana
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu" oh nanananana

Seharusnya tidak begini
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Seharusnya tidak begini
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"

Nonstop, nonstop, nonstop, nonstop, nonstop
Sepertinya mustahil kau menyadariku
"Rasanya berdebar. Aku memang mencintaimu"
 

Posting Komentar

0 Komentar