[Lirik] Sakura Gakuin - 3.a.m (Terjemahan Indonesia)


Lihatlah, *Ding, ding, ding* Perasaan yang menggembirakan ini menyebar ke seluruh tubuhku

Lirik: Yuriko Mori
Komposisi: Youichi Sakai
Aransemen: Youichi Sakai
Album: Sakura Gakuin 2011 Nendo ~FRIENDS~ (#10)

Lirik Romaji:

Sakura Gakuin - 3.a.m


Kitto meguru kisetsu no naka de
Motto motto suteki ni naru

Sukoshi senobi shita omoidetachi
Karatachi ga kaoru haru no michi

Atarashii tobira hiraitara
Hontou no watashi ga iru

Saisho no merodii yuuki wo dashite yakusoku yo
Kokoro ga yureru onpu de yume wo miru
Kirameku machi ga kureta basho
Shinjiteru mirai e tsunagatteru

Jelly Beans no kirameki
Mado ni furisosogu taiyou
Daisuki na kyoku ga kyou mo
Mezamashi na no

Sutoreeto no kami ga sawagu
Jueru no kaze hashaideru
Dare ni mo kidzukarenai you ni
Machi e tobidasou

Ame nochi hare no mirai
Itsudatte watashi rashiku

So yappa mini no shifon kana
Tobikiri gaarii ni shichao♪
Dekakeyou atarashii ichinichi ga hajimaru
Candy Color no meiku de
Chotto Cute ni shiagetara
Mabushii kono hizashi ga
Hora egao tsurete kuru
Saa tobira wo hiraite

Yumemigokochi
Ureshikutte chotto amai rippu
Dokidoki suru yo taisetsu na “ima” ga
Subete wo tsutsumu

Watashi nari ni
"Meccha yaroo" tte kimeta ano hi kara
Yakimoki shite mo kowai no wa
Sateoki sunao ni narunda

yes, subete kanousei go,go,go,Yeah!
say, kakusanaide moi,moi,moi,more!!

Hora Ding,Ding,Ding
Towa ni muchuu
Dono shunkan mo nogashitakunai
Shinjiru mono wo (oikaketara)
Watashi ni aeru (a.a.a.I)

Hora Ding,Ding,Ding
Sou karadajuu
Kakemeguru hashagu kimochi
Mado wo aketara (minna ga iru)
Ashita ga mieru (a.a.a.I)

Ding,Ding,Ding
Yume no tochuu
Kono shunkan wo tsukamaetara
Jibun shidai ne (shinkuro)
Ichido kiri dashi (a.a.a.I)

Hora Ding,Ding,Ding
Iza joushouchuu
Ara nanchatte chikara nuite
Yuruginai mono ga (me wo tojita no)
Koko ni aru nara (a.a.a.I)
Sou! Let’s jumping now!!


Lirik Kanji:

さくら学院 (卒業生 武藤彩未、三吉彩花、松井愛莉) 『3.a.m』


きっとめぐる 季節の中で
もっともっと 素敵になる

少し背伸びした 思い出たち
枸橘(からたち)が薫る 春の道

新しい扉
開いたら
本当の私がいる

最初のメロディ 勇気をだして 約束よ
ココロが 揺れる音符で夢を見る
煌めく街がくれた場所
信じてる未来へ つながってる

Jelly Beansのきらめき
窓に降りそそぐ太陽
大好きな曲が今日も
目覚ましなの

ストレートの髪がさわぐ
ジュエルの風 はしゃいでる
誰にも気づかれないように
街へ飛び出そう

雨のち晴れのミライ
いつだって私らしく

So やっぱミニのシフォンかな
とびきりガーリーにしちゃお♪
出かけよう 新しい一日が始まる
Candy Colorのメイクで
チョットCuteに仕上げたら
まぶしいこの陽射しが
ほら 笑顔つれてくる
さあ 扉をひらいて

夢見ゴコチ
嬉しくって ちょっと甘いリップ
ドキドキするよ 大切な“今”が
すべてを包む

わたしなりに
「めっちゃやろっ」て 決めたあの日から
ヤキモキしても 怖いのは
サテオキ 素直になるんだ

yes,すべて可能性 go,go,go,Yeah!
say,隠さないで moi,moi,moi,more!!

ほら Ding,Ding,Ding
永遠(とわ)に夢中
どの瞬間も 逃したくない
信じるものを(オイカケタラ)
私に会える(a.a.a.I)

ほら Ding,Ding,Ding
そう身体中
駆け巡る はしゃぐキモチ
窓を開けたら(ミンナガイル)
明日が見える(a.a.a.I)

Ding,Ding,Ding
夢の途中
この瞬間を つかまえたら
自分次第ね(シンクロスル)
一度キリだし(a.a.a.I)

ほら Ding,Ding,Ding
いざ上昇中
あらなんちゃって 力抜いて
ゆるぎないものが(メヲトジタノ)
ここにあるなら(a.a.a.I)
そう!Let's jumping now!!


Terjemahan Indonesia:

Sakura Gakuin - 3.a.m


Di antara musim yang datang silih berganti
Diriku pasti akan menjadi semakin terlihat indah

Kuingat kembali kenangan-kenangan akan bertumbuh dewasa
Pohon-pohon jeruk mengeluarkan harumnya di jalan musim semi

Jika kubuka sebuah pintu yang baru
Akan terdapat diriku yang sesungguhnya

Kutumbuhkan keberanianku bersama melodi pertamaku, karena itu adalah janji
Bermimpi akan hati yang tergoyah oleh not-not musik ini
Tempat yang telah diberikan oleh sebuah kota yang cerah
Terhubungkan pada masa depan yang kupercayai

Kerlap-kerlip dari permen jelly beans
Sinar mentari menyebar masuk ke jendela
Lagu yang sangat kusukai ini, pada hari ini juga
Menjadi bunyi alarm untuk membangunkanku

Rambutku yang lurus tersibak-sibak oleh angin
Permata angin terlihat begitu bergembira
Kita akan terbang menuju sebuah kota
Tanpa sepengetahuan siapapun

Masa depan menjadi lebih cerah seusai hujan
Sepanjang waktu diriku akan menjadi diri yang sepenuhnya

Jadi, mungkin aku memang akan mengenakan pakaian chiffon mini
Aku akan jadi tampak sangat kecewek-cewekan
Mari kita keluar, karena hari yang baru akan dimulai
Saat kukenakan make-up bertema Candy Color
Aku jadi terlihat sedikit lebih manis
Lihatlah, mentari yang cerah ini
Akan menciptakan senyuman pada wajah kita
Sekarang, kita buka pintunya

Pikiranku yang penuh khayalan dan mimpi
Serta pemakaian lipgloss yang sedikit manis, membuatku bahagia
Aku jadi merasa berdebar-debar
Masa-masa yang berharga ini menutupi segalanya

Sejak hari di mana
Kuputuskan untuk melakukan segalanya
Aku akan mengesampingkan rasa takutku dan menjadi lebih jujur
Meskipun aku tidak bisa bersabar

Yes! Jangan sembunyikan. Go, go, go, yeah!
Say! Segala kemungkinan.  Moi, moi, moi, more!

Lihatlah, *Ding, ding, ding*
Selama berada di dalam keabadian
Aku tidak ingin melewatkan momen apa pun
Jika aku pergi mengejar (apa yang kupercayai)
Aku dapat bertemu dengan diriku (a.a.a.I)

Lihatlah, *Ding, ding, ding*
Perasaan yang menggembirakan ini
Menyebar ke seluruh tubuhku
Jika kubuka jendelanya (semua orang akan hadir di sini)
Dan aku dapat melihat hari esok (a.a.a.I)

*Ding, ding, ding*
Di tengah-tengah mimpi kita
Kalau aku berhasil mendapatkan momen ini
Semuanya tergantung pada diriku sendiri (untuk disamakan denganmu)
Kita hanya hidup sekali saja (a.a.a.I)

Lihatlah, *Ding, ding, ding*
Kita sedang berada di suatu kondisi yang memuncak
Tapi ternyata tidak juga. Tenangkan saja dengan itu
Jika terdapat sesuatu yang tidak tergoyahkan (berada di sini)
Begitu kita sudah menutup mata (a.a.a.I)
Ya! Kita akan coba melompat sekarang!!


Note: Judul lagunya diambil dari singkatan nama lengkap 3 orang member yang menyanyikan, yaitu Ayami Muto, Ayaka Miyoshi, dan Airi Matsui. Ketiga-tiganya seumuran dan lulus di tahun yang sama.

Posting Ulang dari KazeLyrics

(Spotify Streaming)

Posting Komentar

0 Komentar