YOASOBI - Kaibutsu


Wangi lezat yang membuat kepalaku pusing menusuk langsung ke dalam hidungku


Lirik: Ayase
Komposisi: Ayase
Aransemen: Ayase
Single: Kaibutsu (#1)
Keterangan: Beastars Season 2 OP

Lirik Romaji:

YOASOBI - Kaibutsu


Subarashiki sekai ni kyou mo kanpai

Machi ni tobikau waraigoe mo

Mite minu furi shiteru dake no tsukuri mon sa

Ki ga furesou da

Kurakura suru hodo no ii nioi ga

Tsun to sashita hana no oku

Me wo samasu honnou no mama

Kyou wa dare no ban da?


Kono sekai de nani ga dekiru no ka

Boku ni wa nani ga dekiru no ka

Tada sono makkuro na me kara

Namida kobore ochinai you ni


Negau mirai ni nando demo zutto

Kuraitsuku

Kono machigai darake no sekai no naka

Kimi ni wa waratte hoshii kara

Mou dare mo kizutsukenai

Tsuyoku tsuyoku naritainda yo

Boku ga boku de irareru you ni


Subarashiki sekai wa kyou mo antai

Machi ni uzumaku warui hanashi mo

Shiranai shiranai furi shite me wo sorashita

Shouki no sata janai na

Majime ni kikazatta koushin

Narasu ashioto ga hazumu ikisaki wa

Kienai kienai aji ga shimitsuiteiru

Uragawa no sekai


Kiyoku tadashiku ikiru koto

Dare mo kanashimasezu ni ikiru koto

Hamidasazu massugu ni ikiru koto

Sore ga machigawanaide ikiru koto?

Ari no mama ikiru koto ga seigi ka

Damashi damashi ikiru no wa seigi ka

Boku no arubeki sugata to wa nanda

Hontou no boku wa nani mono nanda

Oshiete kure yo

Oshiete kure yo


Kyou mo

Kotae no nai sekai no naka de

Negatterunda yo

Bukiyou dakeredo

Itsu made mo kimi to tada

Waratteitai kara

Haneru shinzou ga

Karada yurashi sakebunda yo

Ima koso ugokidase


Yowai jibun wo nando demo zutto

Kurai tsukusu

Kono machigai darake no sekai no naka

Kimi ni wa waratte hoshii kara

Mou dare mo nakanai you

Tsuyoku tsuyoku naritainda yo

Boku ga boku de irareru you ni


Tada kimi wo mamoru sono tame ni

Hashiru hashiru hashirunda yo

Boku no naka no boku wo koeru



Lirik Kanji:

YOASOBI 『怪物』


素晴らしき世界に今日も乾杯

街に飛び交う笑い声も

見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ

気が触れそうだ

クラクラするほどの良い匂いが

ツンと刺した鼻の奥

目を覚ます本能のまま

今日は誰の番だ?


この世界で何が出来るのか

僕には何が出来るのか

ただその真っ黒な目から

涙溢れ落ちないように


願う未来に何度でもずっと

喰らいつく

この間違いだらけの世界の中

君には笑ってほしいから

もう誰も傷付けない

強く強くなりたいんだよ

僕が僕でいられるように


素晴らしき世界は今日も安泰

街に渦巻く悪い話も

知らない知らないフリして目を逸らした

正気の沙汰じゃないな

真面目に着飾った行進

鳴らす足音が弾む行き先は

消えない消えない味が染み付いている

裏側の世界


清く正しく生きること

誰も悲しませずに生きること

はみ出さず真っ直ぐに生きること

それが間違わないで生きること?

ありのまま生きることが正義か

騙し騙し生きるのは正義か

僕の在るべき姿とはなんだ

本当の僕は何者なんだ

教えてくれよ

教えてくれよ


今日も

答えのない世界の中で

願ってるんだよ

不器用だけれど

いつまでも君とただ

笑っていたいから

跳ねる心臓が

体揺らし叫ぶんだよ

今こそ動き出せ


弱い自分を何度でもずっと

喰らい尽くす

この間違いだらけの世界の中

君には笑ってほしいから

もう誰も泣かないよう

強く強くなりたいんだよ

僕が僕でいられるように


ただ君を守るそのために

走る走る走るんだよ

僕の中の僕を超える



Terjemahan Indonesia:

YOASOBI - Monster


Hari ini pula aku bersyukur atas betapa luar biasanya dunia

Meskipun suara-suara tawa yang bergema di seluruh kota

Merupakan tipuan yang aku malah berpura-pura tak melihatnya

Kewarasanku jadi berguncang

Wangi lezat yang membuat kepalaku pusing

Menusuk langsung ke dalam hidungku

Hingga mataku terbuka dalam keadaan terbawa hawa nafsu

Jadi, siapakah yang bergiliran hari ini?


Apa yang bisa kuperbuat di dunia ini?

Apa yang bisa kuperbuat untuk diriku sendiri?

Sehingga dari mata yang berwarna hitam legam itu saja

Aku merasa tidak perlu membuatnya meneteskan air mata


Aku akan terus menggigit ke sekian kalinya

Atas masa depan yang kuharapkan

Karena di tengah dunia yang kacau balau ini

Aku berharap dapat melihat senyumanmu

Takkan ada lagi siapa pun yang kulukai

Aku ingin menjadi semakin kuat, lebih kuat

Sehingga aku bisa lebih menerima diriku


Hari ini pula dunia yang luar biasa tampaknya sedang damai

Meskipun kabar-kabar burung yang bertebaran di seluruh kota

Membuatku memalingkan mata, berlagak sama sekali tak mengetahuinya

Kelihatannya memang tidak masuk akal

Sekian bentuk barisan yang tertata amat rapi

Sekian melambungnya tujuan yang mengeluarkan suara langkah kakinya

Meninggalkan rasa yang amat sulit dihilangkan

Begitulah sisi lain dari dunia ini


Menjalani hidup dengan murni dan benar

Menjalani hidup tanpa menyusahkan siapa pun

Menjalani hidup selarasnya tanpa berpaling arah

Begitukah yang namanya hidup tanpa kesalahan?

Apakah sudah benar aku hidup sebagaimana adanya?

Apakah sudah benar aku hidup penuh pengelabuan?

Diriku ini terlahir di dunia untuk apa?

Siapakah sebenarnya diriku ini?

Katakanlah padaku

Katakanlah padaku


Hari ini pula

Di tengah dunia tanpa jawaban

Aku terus membuat harapan

Meskipun masih canggung

Aku hanya ingin selamanya

Tersenyum bersamamu

Hatimu yang tampaknya terkejut

Membuat sekujur tubuhku berteriak

Mulai sekarang, teruslah bergerak


Aku akan terus melahap ke sekian kalinya

Atas betapa lemahnya diriku

Karena di tengah dunia yang kacau balau ini

Aku berharap dapat melihat senyumanmu

Janganlah satu pun di antara kita menangis lagi

Aku ingin menjadi semakin kuat, lebih kuat

Sehingga aku bisa lebih menerima diriku


Aku hanya mau melindungimu, demi itulah

Aku berlari, berlari, dan terus berlari

Melampaui segalanya dalam diriku



Posting Komentar

0 Komentar