[Lirik] DECO*27 feat. Hatsune Miku - Cinderella (Terjemahan Indonesia)


Kumohon tunggulah sedikit lebih lama lagi, pangeranku

Lirik: DECO*27
Komposisi: DECO*27
Aransemen: Rockwell
Single: Cinderella (#1)

Ringkasan cerita lagu:
Kecemasan sang siswi "Cinderella" dalam memulai jalinan cinta dengan "pangeran" idamannya.

Lirik Romaji:

DECO*27 feat. Hatsune Miku - Cinderella

Da da da daijobanai chotto sanagi ni natte denaosu wa

Ai to ka koi to ka zenbu kudaranai
Gakkari suru dake dame wo shiru dake
Atashi baka ne dasai gyakusou jan

Honto no tokoro wa anata ni motetai
Shippai suru no ni bibitteru dake
Kakou nashi no kibishime no jouken ja

Chotto konna toki donna kao sureba ii ka oshiete hoshii
Chotto “aishiteru” da to ka sonna kotoba de kowarete mitai

Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iyaiya
Jirettai na kimannai no maegami ga okocchatte iraira

Da da da daisuki wa motto kawaiku natte iitai no ni
Da da da daijobanai chotto sanagi ni natte denaosu wa

A… eto, iya… nandemo nai
Iitai koto ieta koto nai ya
Me to me tomerarenai no
Sorashichatte maata jiko keno

Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iyaiya
Jirettai na hainnai no kono kutsu ga okocchatte iraira

Kane ga natte hai ni natte
Atashi mada kaeritakunai ya
Batten koosu e tobikonde mitai kara

Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iyaiya
Jirettai na kimannai no maegami ga okocchatteru
Jirettai na yakou mae no shinderera bibicchatte furafura
Jirettai na haroo wo kureta anata to odocchatte kurakura

Da da da daisuki wa motto kawaiku natte iitai no ni
Da da da daijobanai chotto omachi ni natte ouji-sama
Da da da dame yo junjo to ka motto naka yoku natte sou janai no?
Da da da maji de daijobanai yappa sanagi ni natte denaosu wa


Lirik Kanji:

DECO*27 feat. 初音ミク 『シンデレラ』


だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ

愛とか恋とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん

ホントのところはあなたにモテたい
失敗するのにビビってるだけ
加工なしの厳しめの条件じゃ

ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい

じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ

だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ

あ…えと、いや…なんでもない
言いたいこと言えたことないや
目と目 止められないの
逸らしちゃって まーた自己嫌悪

じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ

鐘が鳴って 灰になって
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ 飛び込んでみたいから

じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ

だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ


Terjemahan Indonesia:

DECO*27 feat. Hatsune Miku - Cinderella


Tidak, tidak, tidak, aku tidak baik-baik saja. Aku tinggal kembali ke tahap kepompong dan mulai dari awal

Cinta maupun asmara, semuanya sia-sia
Aku jatuhnya cuma merasa kecewa, bahkan cuma tahu sisi buruknya
Aku memang bodoh, ya? Bisa-bisanya cuma lari ke tempat yang salah

Kenyataannya, aku ingin kau menyukaiku
Tapi aku takut nanti berakhir jelek
Karena aku sama sekali tak bisa pakai filter

Dengarlah, aku ingin kau beri tahu aku mesti pasang wajah apa di saat begini
Dengarlah, aku ingin merasa tergila-gila dengan kalimat semacam "Aku mencintaimu"

Mengesalkan! Halo kepada diriku yang malang. Aku jadi kerepotan, rasanya benci, benci!
Mengesalkan! Poni rambut di dahiku berantakan. Aku jadi marah, rasanya kesal, kesal!

Sayang, sayang, sayang, aku sayang sama kamu. Kelihatannya saja aku ingin tampak lebih imut, padahal
Tidak, tidak, tidak, aku tidak baik-baik saja. Aku tinggal kembali ke tahap kepompong dan mulai dari awal

Ah... Em, sudahlah... Bukan apa-apa
Aku sama sekali tak bisa menyampaikan yang ingin kuutarakan
Sekalinya bertatapan, aku jadi tak tahan untuk berpaling
Lagi-lagi aku merasa benci terhadap diriku sendiri

Mengesalkan! Halo kepada diriku yang malang. Aku jadi kerepotan, rasanya benci, benci!
Mengesalkan! Sepatuku ini sama sekali tak muat untukku. Aku jadi marah, rasanya kesal, kesal!

Begitu bel berdentang, aku kembali terkotori abu
Padahal aku masih tak ingin pulang dulu
Karena aku ingin terbang sampai mata pelajaran xx

Mengesalkan! Halo kepada diriku yang malang. Aku jadi kerepotan, rasanya benci, benci!
Mengesalkan! Poni rambut di dahiku berantakan. Aku jadi marah!
Mengesalkan! Ini malam pertama bagi sang Cinderella. Aku jadi ketakutan, rasanya bingung, bingung!
Mengesalkan! Menari bersamamu yang mengucapkan halo kepadaku membuatku jadi pusing, pusing!

Sayang, sayang, sayang, aku sayang sama kamu. Kelihatannya saja aku ingin tampak lebih imut, padahal
Tidak, tidak, tidak, aku tidak baik-baik saja. Kumohon tunggulah sedikit lebih lama lagi, pangeranku
Tidak, tidak, tidak, tidak bisa. Untuk tahap selanjutnya, kita berdua mesti lebih akrab lagi. Benar, bukan?
Tidak, tidak, tidak, aku sangat tidak baik-baik saja. Sepertinya aku tinggal kembali ke tahap kepompong dan mulai dari awal


Posting Komentar

0 Komentar