[Lirik] GENERATIONS from EXILE TRIBE - Hard Knock Days (Terjemahan Indonesia)


Tujuan masih jauh, tapi kita tetap harus maju melalui masa-masa sulit

Lirik: Shoko Fujibayashi
Komposisi: HIKARI, Stephan Elfgren
Single/Album: Hard Knock Days (#1) | SPEEDSTER (#9) | BEST GENERATION (#9 Disc 1)
Keterangan: One Piece #18 OP

Lirik Romaji:

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Hard Knock Days


Let's do it again sou dore dake Baby
Tachiagareba My dream come true
Towareru kakugo no tsuyosa tamesareteru you na Everyday
 
Hey Let's go iiwake de chiisaku matomaru ki nakute
Hey Let's go tobidashita sekai wa araburu noo ruuru
 
Karaburi no sukima ni sematteta genjitsu kauntaa
Youshanaku Beat me Hit me mata taorete mo Oh
Mou ichido tachiagari mae wo mita mono dake ga
Saigo ni warau no sa Only winner
(We gotta go todoku made Glory road)
 
Fight butsukatte hamukatte
Sore ga bokutachi no Hard knock days
Heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
Here we go itsudatte nigenaide
Kazeatari tsuyoku ikite ikou
Gooru mada tooku susumubeki Hard knock days
 
Let's do it again iki hisome Baby
Chansu matteru Tiger eyes
Shikou no supiido ja mou dare hitori oitsukenai
 
Hey Let's go machigatte tadashii michi modoru yori mo
Hey Let's go sono mama tafu na ruuto hiraiteiku
 
Mayoidasu kokoro wo miseru wake ni ikanai
Itsudatte You're my best friend saidai no raibaru
Orezu ni massugu ni onaji yume ni mukatte
Eikou wo tsukame Go to the top
(We gotta go todoku made Glory road)
 
Fight kechirashite tsuyogatte
Sore ga bokutachi no Hard knock days
Bunan na sentaku? Sonna no aru wakenai
Here we go itsudatte saikou de
Atosaki nante kangaezu ni ikou
Negai wo tabanete susumubeki Hard knock days
 
Hikari no saki Make my day
 
Ano hi mita yume ga Changing my life hirogaru tenbou ima hyougen shiyou
Tafu na michi sae karuku norikoe kizuato no kazu dake kitto kagayake
Kanau made... Hard knock days
Ichido-kiri Life kawaranai Mind ichiban takai keshiki wo nagameru made Try
 
Fight butsukatte hamukatte
Sore ga bokutachi no Hard knock days
Heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
Here we go itsudatte nigenaide
Kazeatari tsuyoku ikite ikou
Gooru mada tooku susumubeki michi
 
Fight kechirashite tsuyogatte
Sore ga bokutachi no Hard knock days
Bunan na sentaku? Sonna no aru wakenai
Here we go itsudatte saikou de
Atosaki nante kangaezu ni ikou
Negai wo tabanete susumubeki Hard knock days
 
Hikari no saki Make my day


Lirik Kanji:

GENERATIONS from EXILE TRIBE 『Hard Knock Days』


Let's do it again そうどれだけ Baby
立ち上がれば My dream come true
問われる 覚悟の強さ 試されてるような Everyday

Hey Let's go 言い訳で 小さくまとまる気なくて
Hey Let's go 飛び出した 世界は荒ぶるノールール

空振りのスキマに迫ってた現実カウンター
容赦なく Beat me Hit me また倒れても Oh
もう一度 立ち上がり 前を見た者だけが
最後に笑うのさ Only winner
(We gotta go 届くまで Glory road)

Fight ぶつかって 歯向かって
それが僕たちの Hard knock days
平凡な毎日じゃ 渇き癒せない
Here we go いつだって 逃げないで
風当たり強く生きていこう
ゴールまだ遠く 進むべき Hard knock days

Let's do it again 息ひそめ Baby
チャンス待ってる Tiger eyes
思考のスピードじゃもう誰1人 追いつけない

Hey Let's go 間違って 正しい道戻るよりも
Hey Let's go そのまま タフなルート拓いて行く

迷い出す心を 見せる訳にいかない
いつだって You're my best friend 最大のライバル
折れずに 真っすぐに 同じ夢に向かって
栄光を掴め Go to the top
(We gotta go 届くまで Glory road)

Fight 蹴散らして 強がって
それが僕たちの Hard knock days
無難な選択? そんなのあるわけない
Here we go いつだって 最高で
後先なんて考えずに行こう
願いを束ねて 進むべき Hard knock days

光の先 Make my day

あの日見た夢が Changing my life 広がる展望 今表現しよう
タフな道さえ 軽く乗り越え 傷跡の数だけきっと輝け
叶うまで… Hard knock days
一度きり Life 変わらない Mind 一番高い景色を眺めるまで Try

Fight ぶつかって 歯向かって
それが僕たちの Hard knock days
平凡な毎日じゃ 渇き癒せない
Here we go いつだって 逃げないで
風当たり強く生きていこう
ゴールまだ遠く 進むべき道

Fight 蹴散らして 強がって
それが僕たちの Hard knock days
無難な選択? そんなのあるわけない
Here we go いつだって 最高で
後先なんて考えずに行こう
願いを束ねて 進むべき Hard knock days

光の先 Make my day


Terjemahan Indonesia:

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Masa-masa yang Sulit


Ayo kita lakukan lagi, ya, tak peduli mesti berapa kali, Baby
Selama aku dapat bangkit kembali, mimpiku akan jadi kenyataan
Setiap harinya kekuatan atas tekadku seolah-olah sedang diuji

Hei, ayo! Tanpa niat sedikit pun untuk mengumpulkan alasan kecil
Hei, ayo! Kita terbang menuju dunia liar yang tidak memiliki aturan

Di antara celah yang terlewat, penghitung realita kian mendekat
Menyerang dan menangkisku tiada ampun, tapi meskipun aku tumbang lagi, Oh
Aku akan berdiri bangkit sekali lagi; hanya melihat apa yang ada di depanku
Begitu aku yang tertawa di akhir, akulah satu-satunya pemenang
(Kita harus maju hingga mencapai jalan kegemilangan itu)

Bertarung, saling menubruk, saling menyerang balik
Itulah masa-masa sulit bagi kita
Hari-hari yang biasa takkan bisa memuaskan dahaga
Kita mulai! Sepanjang waktu tanpa melarikan diri
Aku akan maju dengan kuat selagi angin menghadang
Tujuan masih jauh, tapi kita tetap harus maju melalui masa-masa sulit

Ayo kita lakukan lagi, dan tahan napas, Baby
Sepasang mata bak harimau ini sedang menunggu kesempatan
Kecepatan jalan pikiranku takkan bisa disusul seorang pun lagi

Hei, ayo! Daripada kembali ke jalan benar tapi dengan cara yang salah
Hei, ayo! Aku akan membentangkan jalan sulit yang demikian adanya

Hatiku yang penuh kebimbangan tak bisa kuperlihatkan
Karena selama ini kau adalah sahabatku sekaligus saingan terbaikku
Tanpa menyerahkan diri, kita menghadap mimpi yang sama dan lurus ke sana
Gapailah kegemilangan itu, maju sampai ke puncak
(Kita harus maju hingga mencapai jalan kegemilangan itu)

Bertarung, saling menendang jauh, berlagak sok kuat
Itulah masa-masa sulit bagi kita
Tidak ada yang namanya suatu pilihan aman
Kita mulai! Sepanjang waktu menjadi yang terhebat
Bergerak maju tanpa memikirkan apa yang terjadi selanjutnya
Kita pegang erat-erat harapan, sambil tetap maju melalui masa-masa sulit

Cahaya di balik sana membuat hariku bahagia

Mimpi yang kulihat pada hari itu mulai mengubah hidupku, dan kini cara pandangku kian meluas
Aku akan menerobos jalan yang tangguh sekalipun, maka hanya sejumlah bekas lukaku yang pasti akan bersinar
Hingga impianku menjadi nyata... masa-masa yang sulit
Hidup hanya ada sekali, lantas tekadku takkan berubah. Hingga dapat melihat pemandangan terhebat, aku tetap berusaha

Bertarung, saling menubruk, saling menyerang balik
Itulah masa-masa sulit bagi kita
Hari-hari yang biasa takkan bisa memuaskan dahaga
Kita mulai! Sepanjang waktu tanpa melarikan diri
Aku akan maju dengan kuat selagi angin menghadang
Tujuan masih jauh, tapi kita tetap harus maju melalui jalan ini

Bertarung, saling menendang jauh, berlagak sok kuat
Itulah masa-masa sulit bagi kita
Tidak ada yang namanya suatu pilihan aman
Kita mulai! Sepanjang waktu menjadi yang terhebat
Bergerak maju tanpa memikirkan apa yang terjadi selanjutnya
Kita pegang erat-erat harapan, sambil tetap maju melalui masa-masa sulit

Cahaya di balik sana membuat hariku bahagia


Posting Komentar

8 Komentar

  1. Mantap, Min~! Jd DREAMERS, yukXD postingan² Mimin ttg GENE blh saia post di Twitter, gk?-

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kuuuy, sama-sama jadi DREAMERS, capai impiaaan....! <3 Thank you buat visitnya jugaa...

      Oya, boleh silakan kalau mau di-share di Twitter, semoga lancar yaaa~

      FYI: kalau pasang link-nya langsung via Facebook/Instagram (baik via chat maupun share) lagi nggak bisa ya, selalu diblok soalnya :( mimin sampe harus pake via pastebin kalau mau nge-share nya :'( huhu...

      Hapus
    2. Aaa, bkn masalah <3 saia udh prnh blg klo saia suka ama blog ini><

      Aamiin, moga lancar~!

      FYI: DREAMERS adalah nama fandom GENE setelah 9 thun:'v

      Hapus
    3. Facebook gagal, tapi Twitter berhasil~!

      Hapus
    4. Walah... Mimin nggak ngeh banget sama istilah-istilahnya, malah nangkep arti literal-nya "Dreamers" aja nih *gimana sih min* :v

      Yah, begitulah, nasib kalau blog-nya nggak direstuin FB/IG buat share langsung atau posting :') kayak kenapaaa gitu harus ada banyak aturan segala semenjak integrasi aplikasi, hiks :')

      Hapus
    5. Daijobu>< klo saia gk kenal GENE 2021, mungkin saia gk bkl tao nama fandom GENE yg sebenarnya. Krn, sejak awal saia taonya nama fandomnya itu Genefans:'v



      Ksh aja linknya di komentar postingannya, min. Di postingan aslinya diksh link tp titiknya diganti tanda baca lain aja, gmn?'-'

      Hapus
    6. Hmm... sebenarnya bisa juga, cuma kesannya agak ribet sih... Apalagi link aslinya panjang banget tulisannya, pasti mesti scroll copy panjang-panjang dulu (yang pake HP pasti kelihatan lebih ribet lagi), baru di-paste ke browser. Atau bisa mimin akalin pake short link bitly, jadi tulisnya bit(dot)ly gitu... Karena lama nggak pernah update di FB/IG, semoga aja lancar... Maksudnya ada engagement aktif dari follower gitu, kalau isi caption postingan FB/IG nya enak dibaca dan nggak ruwet :') Makasih pencerahannya :')

      Hapus
    7. Nah, pke bitly aja~!

      Aamiin, moga lancar trusss-!

      Sama-sama^^

      Hapus