[Lirik] THE RAMPAGE from EXILE TRIBE - MY PRAYER (Terjemahan Indonesia)


Waktu mengalir dengan cara yang kejam dan terlewati begitu saja di antara kita berdua. Padahal aku hanya ingin berada di sampingmu; hanya itu satu-satunya harapanku

Lirik: Masaya Wada
Komposisi: Masaya Wada, AILI
Single/Album: MY PRAYER (#1) | Reboot (#9)

Lirik Romaji:

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE - MY PRAYER


Afurete kuru kono omoi wo
Tomerarenai mune no kodou wo

Ima, me no mae ni kimi ga iru
Kono guuzen wa kitto unmei dakara

Futari tsunaida te no nukumori wo
Hanashitakunai
Hanaretakunai

Nagareyuku toki wa kimi to boku wo
Mujou ni mo oikoshite yuku
Tada kimi no tonari ni itai
Sore dake ga boku no negai
My prayer

Hoka no dareka wo miru kimi no
Sono manazashi ga boku wo kurushimeru kedo

Aenai toki ga ai wo hagukumi
Futari no kizuna
Togirenai you ni

Nagareyuku toki wa kimi to boku wo
Mujou ni mo oikoshite yuku
Tada kimi no tonari ni itai
Sore dake ga boku no negai
My prayer

I'd give anything
And I would do everything
I'd clime the highest mountain just for one wish (kono ude ni)

I'd give anything
And I would do everything (imi dake wo)
I'd swim the deepest ocean just for one wish

Tatta hitotsu no negai wo To you...

Nagareyuku toki wa kimi to boku wo
Mujou ni mo oikoshite yuku
Tada kimi wo aishiteru to
Sore dake wo tsutaetai

To you...
Teokure ni natte shimau mae ni
Tada kimi wo aishiteru to
Sore dake wo kimi ni tsutaetai

My prayer


Lirik Kanji:

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE  『MY PRAYER』


溢れてくる この想いを
止められない 胸の鼓動を

今、目の前に君がいる
この偶然はきっと運命だから

ふたり繋いだ手のぬくもりを
離したくない
離れたくない

流れゆく時は君と僕を
無情にも追い越してゆく
ただ君の隣にいたい
それだけが僕の願い
My prayer

他の誰かを見る君の
その眼差しが僕を苦しめるけど

会えない時が愛を育み
ふたりの絆
途切れないように

流れゆく時は君と僕を
無情にも追い越してゆく
ただ君の隣にいたい
それだけが僕の願い
My prayer

I'd give anything
And I would do everything
I'd clime the highest mountain just for one wish (この腕に)

I'd give anything
And I would do everything (君だけを)
I'd swim the deepest ocean just for one wish

たった一つの願いを To you...

流れゆく時は君と僕を
無情にも追い越してゆく
ただ君を愛してると
それだけを伝えたい

To you...
手遅れになってしまう前に
ただ君を愛してると
それだけを君に伝えたい

My prayer


Terjemahan Indonesia:

THE RAMPAGE from EXILE TRIBE - Doaku


Perasaanku terus meluap-luap
Debaran hatiku tak berhenti berdetak

Saat ini, kau tepat berada di depan mataku
Kuyakin ini kebetulan, karena ini adalah takdir

Kehangatan dari saat kita berpegangan tangan
Tak ingin sampai kubiarkan lepas
Aku bahkan tak ingin meninggalkanmu

Waktu mengalir dengan cara yang kejam
Dan terlewati begitu saja di antara kita berdua
Padahal aku hanya ingin berada di sampingmu
Hanya itu satu-satunya harapanku
Doaku

Saat aku melihatmu sedang bersama orang lain
Tatapanmu itu membuatku merasa sesak

Tapi justru cinta kita makin kuat saat tak bisa bertemu
Sehingga ikatan di antara kita berdua
Takkan pernah putus

Waktu mengalir dengan cara yang kejam
Dan terlewati begitu saja di antara kita berdua
Padahal aku hanya ingin berada di sampingmu
Hanya itu satu-satunya harapanku
Doaku

Aku rela menyerahkan apa pun
Dan aku rela melakukan apa pun
Akan kudaki gunung tertinggi hanya demi satu harapan (lewat kedua lenganku)

Aku rela menyerahkan apa pun
Dan aku rela melakukan apa pun (hanya untukmu)
Akan kurenangi lautan terdalam hanya demi satu harapan

Aku hanya punya satu harapan untukmu...

Waktu mengalir dengan cara yang kejam
Dan terlewati begitu saja di antara kita berdua
"Aku sekadar mencintaimu"
Hanya itu yang ingin kusampaikan padamu

Untukmu...
Sebelum segalanya menjadi terlambat
"Aku sekadar mencintaimu"
Hanya itu yang ingin kusampaikan padamu


Posting Komentar

0 Komentar