[Lirik] ATARASHII GAKKO! - OTONA BLUE (Terjemahan Indonesia)


Selagi masih kuncup polos, aku berlagak seperti orang dewasa

Lirik: ATARASHII GAKKO!
Komposisi: yonkey
Single: OTONA BLUE (#1)

Lirik Romaji:

ATARASHII GAKKO! - OTONA BLUE


Wakatteru hoshii ndeshou?
Tsuyayaka na kono kuchibiru
Yawa na otoko-tachi hikiyoseru
Iki wo nomu hodo ni amai mitsu

Wakatteru hoshii ndeshou?
Nidome suru kono karada
Asebamu machi hitori arukeba
Midara na shisen ga karamitsuku
Nee nani wo kitai shiteru no?

Sono uchi janakute ima sugu ga ii no
Otona no koi ni kogarete
Mitame yori mo nokoru adokenai
Kokoro dake ga sakibashiru
Aoi tsubomi no mama otona buru

Wakatteru hoshii ndeshou?
Shigeki suru watashi no subete
Sameta hitomi made miryou suru
Itsuka wa hana ni naru amaririsu

Yasashii dake no kotoba janakute
Kokoro de tsunagaritakute
Arikitari na meiku ja kakusenai
Akogare dake yume wo miru
Anata no mae de mata otona buru

Sono uchi janakute ima sugu ga ii no
Otona no koi ni kogarete
Mitame yori mo nokoru adokenai
Kimochi dake ga karamawaru
Watashi wo mitsukete

Yasashii dake no kotoba janakute
Kokoro de tsunagaritakute
Arikitari na meiku ja kakusenai
Akogare dake yume wo miru
Mada minu koiji wo
Oikakete oikakete
Mata otona buruu


Lirik Kanji:

新しい学校のリーダーズ 『オトナブルー』


わかってる ほしいんでしょ
艷やかな この唇
ヤワな男たち 惹き寄せる
息を呑むほどに 甘い密

わかってる ほしいんでしょ
二度見する この躰
汗ばむ街 一人歩けば
淫らな 視線が絡みつく
ねぇ何を期待してるの?

その内じゃなくて 今すぐがいいの
大人の恋に 焦がれて
見た目よりも 残るあどけない
心だけが 先走る
青い蕾のまま 大人振る

わかってる ほしいんでしょ
刺激する わたしの全て
冷めた瞳まで 魅了する
いつかは花になる アマリリス

優しいだけの 言葉じゃなくて
心で繋がりたくて
ありきたりな メイクじゃ隠せない
憧れだけ 夢を見る
あなたの前で また大人振る

その内じゃなくて 今すぐがいいの
大人の恋に 焦がれて
見た目よりも 残るあどけない
気持ちだけが 空回る
わたしを見つけて

優しいだけの 言葉じゃなくて
心で繋がりたくて
ありきたりな メイクじゃ隠せない
憧れだけ 夢を見る
まだ見ぬ 恋路を
追いかけて 追いかけて
またオトナブルー


Terjemahan Indonesia:

ATARASHII GAKKO! - Kegalauan Orang Dewasa


Kutahu kau ingin bibirku
Yang basah nan mengkilap ini, bukan?
Memang, para lelaki yang lemah hati
Mudah terpesona bak madu manis

Kutahu kau ingin melihat lagi
Tubuhku yang aduhai begini, bukan?
Saat berjalan seorang diri di kota yang hiruk-pikuk
Tatapanmu yang tak senonoh itu terpancing olehku
Hei, sebenarnya kau mau apa terhadapku?

Aku tidak mau nanti, maunya sekarang juga
Karena aku mendambakan asmara orang dewasa
Lebih dari kelihatannya, masih ada kepolosan dalam diriku
Dan hanya hatiku yang bertindak sembrono
Selagi masih kuncup polos, aku berlagak seperti orang dewasa

Kutahu kau ingin seluruh diriku
Yang akan membuatmu amat bergairah, bukan?
Bahkan aku bisa membuat tatapan dinginmu itu tercengang
Dan kelak diriku akan mekar indah seperti bunga amarilis

Yang kubutuhkan bukanlah kata-kata lembut
Melainkan hanya keterikatan hati kita berdua
Di mana riasan wajahku yang polos tak dapat menutupinya
Sekadar memimpikan suatu kedambaan saja
Membuatku berlagak seperti orang dewasa lagi di depanmu

Aku tidak mau nanti, maunya sekarang juga
Karena aku mendambakan asmara orang dewasa
Lebih dari kelihatannya, masih ada kepolosan dalam diriku
Dan hanya perasaanku yang rasanya terlilit kencang
Temukanlah diriku seorang saja

Yang kubutuhkan bukanlah kata-kata lembut
Melainkan hanya keterikatan hati kita berdua
Di mana riasan wajahku yang polos tak dapat menutupinya
Yang kumimpikan hanyalah kedambaanku
Sehingga aku terus mengejar dan mengejar
Jalan menuju cinta yang belum tertampak
Lagi-lagi kualami kegalauan orang dewasa


(Spotify Streaming)

Posting Komentar

0 Komentar