[Lirik] RADWIMPS feat. Toaka - Suzume (Terjemahan Indonesia)


Kekonyolan bukan masalah, keburukan rupa juga bukan masalah. Aku hanya ingin memegangi tanganmu melampaui apa yang benar

Lirik: Yojiro Noda
Komposisi: Yojiro Noda
Aransemen: RADWIMPS
Album: Suzume no Tojimari Motion Picture Soundtrack (#27)
Keterangan: Suzume no Tojimari Theme Song

Lirik Romaji:

RADWIMPS feat. Toaka - Suzume


Kimi no naka ni aru aka to aoki sen
Sorera ga musubareru no wa shin no zou

Kaze no naka demo makenai you na koe de
Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru

Toki wa makuragi kaze wa nikihada hoshi wa ubusu na hito wa kagerou

Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi

Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to te wo toritai

Omoidasenai taisetsu na kioku
Kotoba ni naranai koko ni aru omoi

Moshi ka shitara moshi ka shitara
Sore dake de kono kokoro wa dekiteru

Moshi ka shitara moshi ka shitara
Kimi ni “kizuite” to ima mo sono mune wo
Uchinarasu

Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi

Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to ikite kitai


Lirik Kanji:

RADWIMPS 『すずめ feat.十明 』


君の中にある 赤と青き線
それらが結ばれるのは 心の臓

風の中でも負けないような声で
届ける言葉を今は育ててる

時はまくらぎ 風はにきはだ 星はうぶすな 人はかげろう

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない

この身ひとつじゃ 足りない叫び

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな

愚かさでいい 醜さでいい 正しさのその先で 君と手を取りたい

思い出せない 大切な記憶
言葉にならない ここにある想い

もしかしたら もしかしたら
それだけでこの心はできてる

もしかしたら もしかしたら
君に「気づいて」と今もその胸を
打ち鳴らす

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない

この身ひとつじゃ 足りない叫び

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな

愚かさでいい 醜さでいい 正しさのその先で 君と生きてきたい


Terjemahan Indonesia:

RADWIMPS feat. Toaka - Suzume

Garis merah dan biru yang ada dalam dirimu
Mampu terjalin dengan erat berkat lubuk hatimu

Dengan suara yang seolah takkan takluk oleh angin sekalipun
Kata-katanya yang tersampaikan padaku kini kujaga baik-baik

Waktu adalah tidur, angin adalah sisi luar lembut, planet adalah tempat kelahiran, dan manusia adalah bayangan air

Jika air mata ini menjadi jawaban atas pertanyaan mengapa aku menangis
Maka arti dari pertemuan kita berdua sepertinya belum mendekati

Karena teriakan dari satu tubuh ini saja masih belum cukup

Hanya ketika diriku disentuh oleh tanganmu hatiku menjadi gemetaran
Jadi, masih harus melalui berapa arti lagi sebelum kita benar-benar mencapainya?

Kekonyolan bukan masalah, keburukan rupa juga bukan masalah
Aku hanya ingin memegangi tanganmu melampaui apa yang benar

Kenangan-kenangan berharga yang tak dapat kuingat kembali
Merupakan perasaan yang tak dapat kuutarakan dengan kata-kata

Mungkin saja, mungkin saja
Hatiku tercipta sedemikian itu

Mungkin saja, mungkin saja
Ucapan "Sadarlah!" darimu, tepat di lubuk hatimu
Masih berdetak kencang hingga kini

Jika air mata ini menjadi jawaban atas pertanyaan mengapa aku menangis
Maka arti dari pertemuan kita berdua sepertinya belum mendekati

Karena teriakan dari satu tubuh ini saja masih belum cukup

Hanya ketika diriku disentuh oleh tanganmu hatiku menjadi gemetaran
Jadi, masih harus melalui berapa arti lagi sebelum kita benar-benar mencapainya?

Kekonyolan bukan masalah, keburukan rupa juga bukan masalah
Aku hanya ingin memegangi tanganmu melampaui apa yang benar


Posting Komentar

0 Komentar