[Lirik] Morning Musume. '23 - Nanzansho Souzansho (Terjemahan Indonesia)


Aku jadi menaruh ekspektasi tinggi-tinggi, tahu? Kalau kita beneran jadi pergi keluar bareng. Benar, kan?!

Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Kaoru Ookubo
Album: Morning Musume Best Selection ~The 25 Shuunen~ (#2 Disc 1)

Lirik Romaji:

Morning Musume. '23 - Nanzansho Souzansho


Dekakeru to itte
Dekakenai shi
Nanda kanda to iiwake shite
Junbi ga osoi

Ie mae potsutto
Tadatada busutto machibouke
Gachagacha dotatto batabata shichatte
Wakaru kedo

WAO kimi no kaasan ni
Ayamararechatta shi
Nanzansho kore

Aa shourai ga omoi yarareru
De watashi ga inakya owatteru
Unchiku dake wa ichininmae no hito
Tte…
Nanzansho kore

Mou koukai no nen ni karareru
Na watashi mo jibun ni yotteru
Amaeru waza wa tensaiteki na hito
WOW WOW YEAH YEAH

Dekkai pafe ni ikou tte
Iidashippe na no wa 
Ittsumo kimi da shi

Kekkou kitai shichau jan
Odegake suru tte
Souzansho!

Kou naru tte zettai
Wakatteta shi
Ekimae de jikan kimete
Mateba yokatta

Sore de mo pochitto
Iroiro menyuu wo nagameteru
Are mo kore mo oishi sou da na tte
Mitoreteru

WAO kore de kekka
Ikanai nante nara
Yousha shinai kore

Aa raishuu mo omoi yarareru
De yotei wo tatete mo kuzureru
Ronpa de nakute herikutsu tte wakatteru?
Tte…
Nanzansho sore

Mou bosei no iki wo koeteiru
Na jibun no dekasa ni warakeru
Kou narya tokoton kyouiku suru shika nai
WOW WOW YEAH YEAH

Dekkai pafe no koto tte
Kono sai acchi ni
Oitete ii kara

Kekkou chanto shitai jan
Odegake suru tte
Souzansho!

Aa shourai ga omoi yarareru
De watashi ga inakya owatteru
Unchiku dake wa ichininmae no hito
Tte…
Nanzansho kore

Mou koukai no nen ni karareru
na watashi mo jibun ni yotteru
Amaeru waza wa tensaiteki na hito
WOW WOW YEAH YEAH

Dekkai pafe ni ikou tte
Iidashippe na no wa
Ittsumo kimi da shi

Kekkou kitai shichau jan
Odegake suru tte
Souzansho!


Lirik Kanji:

モーニング娘。'23『なんざんしょ そうざんしょ』


出かけると言って
出かけないし
なんだかんだと言い訳して
準備が遅い

家前ポツっと
ただただブスッと待ちぼうけ
ガチャガチャドタっとバタバタしちゃって
わかるけど

WAO 君の母さんに
謝られちゃったし
なんざんしょ これ

嗚呼(あっ) 将来が思いやられる
で 私が居なきゃ終わってる
ウンチクだけは一人前の人
って…
なんざんしょ これ

もう 後悔の念に駆られる
な 私も自分に酔ってる
甘える技は 天才的な人
WOW WOW YEAH YEAH

でっかいパフェに行こうって
言い出しっぺなのは
いっつも君だし

結構期待しちゃうじゃん
お出かけするって
そうざんしょ!

こうなるって絶対
わかってたし
駅前で時間決めて
待てばよかった

それでもポチっと
いろいろメニューを眺めてる
あれもこれも美味しそうだなって
見惚(と)れてる

WAO これで結果
「行かない」なんてなら
容赦しない これ

嗚呼(あっ) 来週も思いやられる
で 予定を立てても崩れる
論破でなくて屁理屈ってわかってる?
って…
なんざんしょ それ

もう 母性の域を超えている
な 自分のデカさに笑ける
こうなりゃとことん 教育するしかない
WOW WOW YEAH YEAH

でっかいパフェのことって
この際あっちに
置いてていいから

結構ちゃんとしたいじゃん
お出かけするって
そうざんしょ!

嗚呼(あっ) 将来が思いやられる
で 私が居なきゃ終わってる
ウンチクだけは一人前の人
って…
なんざんしょ これ

もう 後悔の念に駆られる
な 私も自分に酔ってる
甘える技は 天才的な人
WOW WOW YEAH YEAH

でっかいパフェに行こうって
言い出しっぺなのは
いっつも君だし

結構期待しちゃうじゃん
お出かけするって
そうざんしょ!


Terjemahan Indonesia:

Morning Musume. '23 - Apa-apaan? Benar, kan?


Kamu bilang "Ayo kita pergi keluar bareng"
Nyatanya kita nggak jadi pergi keluar
Ada aja alasan yang kau lontarkan
Kamu juga kelamaan bersiap-siap

Sambil berdiri menunggu di depan rumahmu
Pikiranku mengambang, bahkan aku cemberut
Dari luar kedengaran ada gaduh dan cekcok
Aku jadi mengerti apa yang sedang terjadi

WAO, setelah kejadian itu
Ibumu langsung minta maaf padaku
Apa-apaan semua ini?

Ah, aku jadi khawatir dengan masa depanmu
Kalau bukan karena ada aku, tamatlah sudah dirimu
Satu-satunya sisi kedewasaanmu ialah kumpulan pengetahuanmu
Begitu kataku...
Apa-apaan semua ini?

Aku sudah dibendungi rasa sesal
Nyatanya kita sama-sama mementingkan diri sendiri
Kita adalah orang-orang yang genius dalam minta dimanja
WOW WOW YEAH YEAH

"Ayo kita pergi beli parfait ukuran besar!"
Yang selalu bilang begitu
Ialah dirimu sendiri

Aku jadi menaruh ekspektasi tinggi-tinggi, tahu?
Kalau kita beneran jadi pergi keluar bareng
Benar, kan?!

Aku sudah tahu pasti
Kalau akhirnya akan jadi seperti ini
Malah lebih baik kita tentukan jamnya
Waktu di depan stasiun saja

Meski begitu, aku mulai menekan-nekan layar
Melihat-lihat apa yang tertera di menu makanan
Semuanya kelihatan lezat sekali, menurutku
Aku sampai terpana jadinya

WAO, kalau ujung-ujungnya
Kita nggak jadi pergi keluar bareng
Aku nggak bakal memaafkanmu

Ah, aku juga jadi khawatir minggu depannya bakal gimana
Meskipun kita sudah buat rencana, pasti bakal berantakan
Ini bukan lagi "membantah", tapi "berdalih", kau tahu?
Begitu kataku...
Apa-apaan semua itu?

Ini sudah melampaui apa yang bisa diatasi dengan "naluri keibuan"
Aku jadi sampai tertawa sendiri atas betapa bodohnya diriku
Pada saat begini, aku hanya bisa terus meladenimu sampai kamu mengerti
WOW WOW YEAH YEAH

Soal mau beli parfait ukuran besar
Kita kesampingkan dulu saja
Mulai sekarang ini

Kau ingin meluruskan semuanya, kan?
Soal kita jadi pergi keluar bareng atau nggak
Benar, kan?!

Ah, aku jadi khawatir dengan masa depanmu
Kalau bukan karena ada aku, tamatlah sudah dirimu
Satu-satunya sisi kedewasaanmu ialah kumpulan pengetahuanmu
Begitu kataku...
Apa-apaan semua ini?

Aku sudah dibendungi rasa sesal
Nyatanya kita sama-sama mementingkan diri sendiri
Kita adalah orang-orang yang genius dalam minta dimanja
WOW WOW YEAH YEAH

"Ayo kita pergi beli parfait ukuran besar!"
Yang selalu bilang begitu
Ialah dirimu sendiri

Aku jadi menaruh ekspektasi tinggi-tinggi, tahu?
Kalau kita beneran jadi pergi keluar bareng
Benar, kan?!

Posting Komentar

0 Komentar