Bersama-sama, marilah kita pulang ke rumah
Lirik: Ai Higuchi
Komposisi: Ai Higuchi
Aransemen: Yamato Kasai from Mili
Single: Itterasshai (#1)
Keterangan: Shingeki no Kyojin The Final Season Kanketsu-hen (Kouhen) ED
Lirik Romaji:
Ai Higuchi - Itterasshai
Zutto sagashiteta sasageta shinzou no arika
Hontou no omoi oshiete yume monogatari de ii kara
Saigo ni nani ga shitai? Doko ni ikitai?
Watashi wa ne kaeritai yo
Issho no ie ni kaerou yo
Moshi mo ashita ga kuru no nara
Anata to hana wo sodatetai
Moshi mo ashita ga kuru no nara
Anata to ai wo kataritai
Hashitte waratte koronde
Mayotte kabatte daite
Mata aeru yo ne
Oyasumi
Zutto kizuiteta tsuyogari darake no anata ga
Tadoritsuita kotae no saki ni otona ni natteita koto
Tsukanda te wo furiharatte
Tsuyosa to kodoku wo te ni totta
Ookiku habataki sora no mukou
Yatto ima te ga todoita
Watashi no mune ni mimi wo atete
Anata wa zutto koko ni iru
Hora ne kodou ga kikoeru
Moshi mo ashita ga kuru no nara
Anata to hana wo sodatetai
Moshi mo ashita ga kuru no nara
Anata to ai wo kataritai
Hashitte waratte koronde
Mayotte kabatte daite
Mata aeru yo ne
Oyasumi
Zutto sagashiteta sasagеta shinzou no arika
Konna tokoro ni attanda anata no shinzou no soba ni
Lirik Kanji:
ヒグチアイ 『いってらっしゃい』
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
本当の想いを教えて 夢物語でいいから
最後になにがしたい?どこに行きたい?
わたしはね 帰りたいよ
一緒の家に帰ろうよ
もしも明日がくるのなら
あなたと花を育てたい
もしも明日がくるのなら
あなたと愛を語りたい
走って 笑って 転んで
迷って 庇って 抱いて
また会えるよね
おやすみ
ずっと気付いてた 強がりだらけのあなたが
たどり着いた答えの先に 大人になっていたこと
掴んだ手を振り払って
強さと孤独を手に取った
大きく羽ばたき空の向こう
やっと今手が届いた
わたしの胸に耳を当てて
あなたはずっとここにいる
ほらね 鼓動が聞こえる
もしも明日がくるのなら
あなたと花を育てたい
もしも明日がくるのなら
あなたと愛を語りたい
走って 笑って 転んで
迷って 庇って 抱いて
また会えるよね
おやすみ
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
こんなところにあったんだ あなたの心臓のそばに
Terjemahan Indonesia:
Ai Higuchi - Sampai Jumpa Lagi
Selama ini aku mencari tempat di mana bisa kupersembahkan jantungku
Katakanlah perasaanmu yang sebenarnya. Tidak apa-apa bila hanya mimpi belaka
Pada akhirnya, inginmu apa? Mau pergi ke mana?
Kalau aku, inginnya kita berdua bisa pulang
Bersama-sama, marilah kita pulang ke rumah
Seandainya esok hari akan tiba
Kuingin menanamkan bunga bersamamu
Seandainya esok hari akan tiba
Kuingin bercerita tentang cinta bersamamu
Kita bisa berlari, tertawa, bergulingan
Tersesat, berlindung, juga berdekapan
Nanti kita akan berjumpa lagi, kan?
Selamat malam
Selama ini kusadari betapa kau selalu menunjukkan sok kuatnya dirimu
Di balik jawaban-jawaban yang sudah dicapai, kau telah menjadi sosok dewasa
Selagi tanganmu menyingkir dari tanganku yang memegangimu erat
Kau justru memegang seluruh kekuatan dan rasa sepi itu
Membawakan semuanya sampai ke langit jauh sana
Tapi sekarang, akhirnya tanganmu ada di dekatku
Dekatkanlah telingamu dengan jantungku
Selama ini kau berada di sini bersamaku
Dengarlah, suara debaranku bisa kau rasakan
Seandainya esok hari akan tiba
Kuingin menanamkan bunga bersamamu
Seandainya esok hari akan tiba
Kuingin bercerita tentang cinta bersamamu
Kita bisa berlari, tertawa, bergulingan
Tersesat, berlindung, juga berdekapan
Nanti kita akan berjumpa lagi, kan?
Selamat malam
Selama ini aku mencari tempat di mana bisa kupersembahkan jantungku
Rupanya tempat itu ada di sini, tepat di sisi jantungmu
0 Komentar