[Lirik] ANGERME - Oinai sa, Ise (Terjemahan Indonesia)


Ayo, datanglah ke Ise: Tanah suci untuk kemudaan yang abadi. Kau bisa terlahir kembali menjadi versi yang lebih menyegarkan

Lirik: Seikou Nagaoka, Kiyomi Chigusa
Komposisi: Seikou Nagaoka
Aransemen: Seikou Nagaoka
Single: Oinai sa, Ise (#1)

Lirik Romaji:

ANGERME - Oinai sa, Ise


Hikari sasu asa chotto kokoro ga mae wo muku
Kaze no sasayaki, tori no uta kikitaku naru

Tsumadzuita toki sotto sora miagete
Mirai sagashi no tabi saa dekakeyou

Oinai sa ise ni
Tokowaka no seichi
Mizumizushii anata ni
Umarekawareru

Kamiji no yama ni ukabu shiroki kumo
Ashita wa kitto ii koto arisou

Ujibashi wo watatte tamajari wo narashite
Kokoro no mama aruku seinaru mori no naka

Ama tsu hi no hikari sosogu shinwa no kuni
Jibun sagashi no tabi saa dekakeyou!

Oinai sa ise ni
Kokoro no furusato
Nagaruru yuukyuu no
Toki wo kanjiyou

Magatamaike ni utsuru aoki sora
Ashita mo kitto ii koto arisou

Yatokose yoiyana yoitokoise ♪

Oinai sa ise ni
Tokowaka no seichi
Mizumizushii anata ni
Umarekawareru

Kamiji no yama ni ukabu shiroki kumo
Ashita wa kitto ii koto arisou

Yatokose yoiyana oinai sa ise ♪ 


Lirik Kanji:

アンジュルム 『おいないさ、伊勢』


光さす朝 ちょっと心が前を向く
風のささやき、鳥の歌 聞きたくなる

つまづいたとき そっと空見上げて
未来探しの旅 さあ出かけよう

おいないさ伊勢に
とこわかの聖地
みずみずしい あなたに
生まれ変われる

神路の山に 浮かぶ白き雲
明日はきっと いい事ありそう

宇治橋を渡って 玉砂利を鳴らして
心のまま歩く 聖なる森の中

天つ日のひかり 注ぐ神話の国
自分探しの旅 さあ出かけよう!

おいないさ伊勢に
心のふるさと
流るる悠久の
時を感じよう

勾玉池に映る青き空
明日もきっと いい事ありそう

やとこせ よいやな よいとこいせ♪

おいないさ伊勢に
とこわかの聖地
みずみずしい あなたに
生まれ変われる

神路の山に 浮かぶ白き雲
明日はきっと いい事ありそう

やとこせ よいやな おいないさ伊勢♪ 


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Ayo, Datanglah ke Ise


Pada pagi yang cerah ini, kucoba agar hatiku sedikit melihat sisi baiknya
Baik suara bisikan angin maupun kicauan burung, aku jadi ingin mendengarnya

Saat aku tersandung, perlahan kutengadah ke langit
Mari, kita masuki perjalanan untuk mencari masa depan

Ayo, datanglah ke Ise
Tanah suci untuk kemudaan yang abadi
Kau bisa terlahir kembali
Menjadi versi yang lebih menyegarkan

Awan-awan putih mengambang di atas Gunung Kamiji
Kuyakin esoknya akan membawakan hal-hal yang baik

Kuseberangi Jembatan Uji, kerikilnya berbunyi gemerisik
Di tengah hutan yang suci, aku melangkah sesuai keinginan hatiku

Negeri legenda bermandikan cahaya dari matahari surgawi
Mari, kita masuki perjalanan untuk mencari jati diri

Ayo, datanglah ke Ise
Kampung halamannya hatiku
Marilah kita merasakan waktu
Yang mengalir dengan abadi

Langit yang biru tercermin di permukaan Kolam Magatama
Kuyakin esoknya pun akan membawakan hal-hal yang baik

Yatokose, yoiyana, datanglah ke Ise ♪

Ayo, datanglah ke Ise
Tanah suci untuk kemudaan yang abadi
Kau bisa terlahir kembali
Menjadi versi yang lebih menyegarkan

Awan-awan putih mengambang di atas Gunung Kamiji
Kuyakin esoknya akan membawakan hal-hal yang baik

Yatokose, yoiyana, datanglah ke Ise ♪


Posting Komentar

0 Komentar