[Lirik] Kobushi Factory - Nen ni wa Nen (Terjemahan Indonesia)


Hidup itu jelas-jelas seperti acara TV drama. Tak tahu apa yang bakal terjadi nantinya

Lirik: Abeshoo
Komposisi: Abeshoo
Aransemen: Shunsuke Suzuki
Single/Album: Nen ni wa Nen / Survivor (#1) | Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa Nen (Neniri Ver.) (#3) | Petit Best 16 (#13) | Kobushi Sono Ichi (#4, Disc 1) | Oh No Ounou / Haru Urara (#3) | Kobushi Dai Ni Maku (#1 Disc 2, LE B)

Lirik Romaji:

Kobushi Factory - Nen ni wa Nen

Mezamashi beru ga mattaku naranai nante
Katta bakka taitsu ga densen nante
Kaisatsu Suica chaaji ga kireteta nante
Maniau hazu no densha wo miokuru nante

Kitto jinsei wa dorama no you ni
Nani ga okiru no ka wakaranai
Kanjin na toki koso "moshimo" ni sonaerya urei nashi

Anata wa junbi taisei bantan?
Konna jidai da fusoku no jitai ni awateru na
Tatoe fuan kanjinakute mo
Ugoku maenya kanarazu
Nen ni wa nen wo irerun da

Kyuu ni tesuto hani ga hirogaru nante
Mattaku yama mo hazurete tokenai nante
Chotto kibun tenkan soto wo aruite
Totsuzen gerira gou u de bishonure nante

Kitto jinsei wa yohou no you ni
Sonnani umaku wa ataranai
Junchou na toki demo "masaka" ni sonaerya urei nashi

Anata wa junbi taisei bantan?
Konna jidai da yoki senu jitai ni panikuru na
Tatoe fuan kanji nakute mo
Furanu sakinya kanarazu
Wasurenna anburera

Kitto jinsei wa dorama no you ni
Nani ga okiru no ka wakaranai
Kanjin na toki koso "moshimo" ni sonaerya urei nashi

Anata wa
Anata wa junbi taisei bantan?
Konna jidai da fusoku no jitai ni awateru na
Tatoe fuan kanjinakute mo
Ugoku maenya kanarazu
Nen ni wa nen wo irerun da


Lirik Kanji:

こぶしファクトリー 『念には念』

目覚ましベルが全く鳴らないなんて
買ったばっかタイツが伝線なんて
改札Suicaチャージが切れてたなんて
間に合うはずの電車を見送るなんて

きっと人生はドラマのように
何が起きるのかわからない
肝心な時こそ「もしも」に備えりゃ憂いなし

あなたは  準備態勢万端?
こんな時代だ 不測の事態に慌てるな
たとえ不安感じなくても
動く前にゃ必ず
念には念を入れるんだ

急にテスト範囲が広がるなんて
全くヤマも外れて解けないなんて
ちょっと気分転換 外を歩いて
突然ゲリラ豪雨でびしょ濡れなんて

きっと人生は予報のように
そんなに上手くは当たらない
順調な時でも「まさか」に備えりゃ憂いなし

あなたは 準備態勢万端?
こんな時代だ 予期せぬ事態にパニクるな
たとえ不安感じなくても
降らぬ先にゃ必ず
忘れんなアンブレラ

きっと人生はドラマのように
何が起きるのかわからない
肝心な時こそ「もしも」に備えりゃ憂いなし

あなたは
あなたは 準備態勢万端?
こんな時代だ 不測の事態に慌てるな
たとえ不安感じなくても
動く前にゃ必ず
念には念を入れるんだ


Terjemahan Indonesia:

Kobushi Factory - Cek Ulang

Jam wekermu ternyata tak berdering
Celana ketat yang barusan kau beli pun langsung sobek
Kartu Suica untuk tiket masuk kereta juga kehabisan saldo
Dan akhirnya kepepet ketinggalan kereta

Hidup itu jelas-jelas seperti acara TV drama
Tak tahu apa yang bakal terjadi nantinya
Di saat genting begini, pikirkanlah "apa jadinya nanti?" supaya tidak menyesal kemudian

Apakah kau sudah persiapkan semuanya?
Di masa seperti ini, janganlah gusar atas situasi yang tak terduga
Misalkan nantinya pun tak merasa cemas
Sebelum bergerak, pastikanlah
Untuk mengecek ulang

Tiba-tiba kau dapat ulangan dadakan
Isinya segunung soal sampai-sampai tak bisa dijawab sama sekali
Atau jalan-jalan keluar sebentar untuk ganti suasana
Tapi tiba-tiba hujan turun deras sekali sampai basah kuyup

Hidup itu jelas-jelas seperti program prakiraan cuaca
Prediksinya tidak selalu persis benar
Meski pun saat semuanya lancar, pikirkanlah "apa mungkin nanti...?" supaya tidak menyesal kemudian

Apakah kau sudah persiapkan semuanya?
Di masa seperti ini, janganlah panik atas situasi yang tak terduga
Misalkan nantinya pun tak merasa cemas
Sebelum hujan turun, pastikanlah
Untuk tidak lupa sedia payung

Hidup itu jelas-jelas seperti acara TV drama
Tak tahu apa yang bakal terjadi nantinya
Di saat genting begini, pikirkanlah "apa jadinya nanti?" supaya tidak menyesal kemudian

Apakah kau
Apakah kau sudah persiapkan semuanya?
Di masa seperti ini, janganlah gusar atas situasi yang tak terduga
Misalkan nantinya pun tak merasa cemas
Sebelum bergerak, pastikanlah
Untuk mengecek ulang


Posting Komentar

0 Komentar