[Lirik] ANGERME - Kaeritakunai na. (Terjemahan Indonesia)


Ah, ketidakterhinggaan ini terus berlangsung selamanya

Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Koutarou Egami
Album: Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present & Future~ (#7 Disc 1)

Lirik Romaji:

ANGERME - Kaeritakunai na.

Kaeritakunai na
Choppiri senchi da na
Nee mou sukoshi ii desho
Te wo tsunagou

Ekimae mo hora
Hitokage hetteiku
Gyuutto te wo nigiri naoshita

Ai toka yoku wakannai kedo
Anshin & yuuki to atatakasa
Ittsumo kimi kara morau takusan
Watashi no takaramono

Daisuki da na

Kaeritakunai na
Zuibun sabishii na
Nee naichaisou da yo
Tachidomatte

Nandemo ii kara
Hanashite koe ni shite
Ja nai to me ga makkuro ni naru

Yume wo omoiegaiteru
Chiccha na yume to ooki na yume
Ittsumo kimi ga soko ni iru koto wo
Wakatteiru no kashira

Nanka kuyashii

Kaeritakunai na
Choppiri senchi da na
Nee mou sukoshi ii desho
Te wo tsunagou

Ekimae mo hora
Hitokage hetteyuku
Gyuutto te wo nigiri naoshita

"Aishiteru" dake ja
Nanni mo katarenai
Ah kono mugen yo doko made mo

Kaeritakunai na
Zuibun sabishii na
Nee naichaisou da yo
Tachidomatte

Nandemo ii kara
Hanashite koe ni shite
Ja nai to me ga makkuro ni naru
Ah hanasanaide ne kono te wo


Lirik Kanji:

アンジュルム 『帰りたくないな。』

帰りたくないな
ちょっぴりセンチだな
ねえ もう少しイイでしょ
手を繋ごう

駅前もほら
人影 減っていく
ギューっと手を握りなおした

愛とか よく分かんないけど
安心&勇気とあたたかさ
いっつも 君からもらうたくさん
私の宝物

大好きだな

帰りたくないな
随分 寂しいな
ねえ 泣いちゃいそうだよ
立ち止まって

なんでも良いから
話して 声にして
じゃないと目元(め)が真っ黒になる

夢を 思い描いてる
ちっちゃな夢と大きな夢
いっつも 君がそこに存在(いる)ことを
わかっているのかしら

なんか悔しい

帰りたくないな
ちょっぴりセンチだな
ねえ もう少しイイでしょ
手を繋ごう

駅前もほら
人影 減っていく
ギューっと手を握りなおした

「愛してる」だけじゃ
何にも語れない
Ah この∞(むげん)よ どこまでも

帰りたくないな
随分 寂しいな
ねえ 泣いちゃいそうだよ
立ち止まって

なんでも良いから
話して 声にして
じゃないと目元(め)が真っ黒になる
Ah 離さないでね この手を


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Aku Tak Ingin Pulang Dulu.

Aku tak ingin pulang dulu
Rasanya diriku masih agak sentimental
Hei, sebentar saja tak apa-apa, 'kan?
Peganglah tangan denganku

Lihatlah, bahkan di stasiun kereta api
Kerumunannya semakin berkurang
Jadi aku memegang tanganmu lagi dengan erat

Aku tak paham betul soal cinta
Tapi ketenangan pikiran, keberanian, juga kehangatan
Selalu kuperoleh darimu, banyak sekali
Mereka semua adalah harta berharga bagiku

Aku sungguh menyayangimu

Aku tak ingin pulang dulu
Rasanya diriku sungguh kesepian
Hei, sepertinya aku mau menangis
Berhentilah sejenak

Bicara tentang apa saja juga boleh
Berbincanglah bersamaku dengan suara yang jelas
Kalau tidak, nanti riasan wajahku bisa memudar

Aku menggambarkan beberapa mimpi
Baik dalam bentuk kecil maupun besar
Mungkinkah kau juga tahu soal itu
Bahwa kau selalu ada di sana?

Rasanya entah bagaimana mengecewakan

Aku tak ingin pulang dulu
Rasanya diriku masih agak sentimental
Hei, sebentar saja tak apa-apa, 'kan?
Peganglah tangan denganku

Lihatlah, bahkan di stasiun kereta api
Kerumunannya semakin berkurang
Jadi aku memegang tanganmu lagi dengan erat

Ungkapan "aku mencintaimu" saja
Tidak menyampaikan apapun
Ah, ketidakterhinggaan ini terus berlangsung selamanya

Aku tak ingin pulang dulu
Rasanya diriku sungguh kesepian
Hei, sepertinya aku mau menangis
Berhentilah sejenak

Bicara tentang apa saja juga boleh
Berbincanglah bersamaku dengan suara yang jelas
Kalau tidak, nanti riasan wajahku bisa memudar
Ah, kumohon jangan lepaskan tanganku ini


(Download MP3)

Posting Komentar

0 Komentar