[Lirik] Maaya Sakamoto - Uchuu no Kioku (Terjemahan Indonesia)


Ya, bahkan manusia belum tahu apa-apa tentang alam semesta

Lirik: Ringo Shiina
Komposisi: Ringo Shiina
Aransemen: Ringo Shiina
Single: Uchuu no Kioku (#1)
Keterangan: Bem OP

Lirik Romaji:

Maaya Sakamoto - Uchuu no Kioku

Ushio ga tomedonaku michite wa hiite iru no
Taiyou to tsuki wa saiko no yakume wo seotte iru
Kusaki ga tsugunda mama naete wa moete iru no
Sou, ningen mo uchuu ni tada ayakatte iru jitai

Toshiwakaku gouman na mono hodo karada wa iya ni ousei de
Orokashii nari nimo akite wa uete iru no
Sonshite wa tokushiteri mata saete wa nibuttari

Yama ga toonoku kumo wo koute wa inashite iru no
Onna to otoko wa taiko no okite wo ukeotte iru
Kajitsu ga hisonda mama kuchite wa jukushite iru no
Sou, ningen mo uchuu wo mada zenzen gozonji nai

Toshioite kenkyo na mono hodo karada wa kutabiremouke
Kekkyoku kashikoi nari nimo naide wa shikeshite iru no
Gaishite wa ekishitari mata hajite wa hokottari

Anata no manako ga namida wo taete iru
Sore wa? Ureshikute? Kanashikute?
Nante kawairashikute nante kawaisou nano
Mou zenbu kudasai na shunkan wo eien ni shite

Hikari to kage no oushuu wa itsumo karada e choudo shinku shite
Sui mo amai mo onaji dake kougo ni ajiwau no yo
Sou, ningen wa ima gensho no hirameki wo nokoshite iru
Daremo ga hanasu tabi oboete wa wasurete iru no
Aishite wa urandari mata yande wa ietari
Anata wa ikite iru


Lirik Kanji:

坂本真綾 『宇宙の記憶』

潮汐(うしお)が留め処なく満ちては引いているの
太陽と太陰(つき)は最古の役目を背負っている
草木が噤んだまま萎えては萌えているの
そう、人間も宇宙にただ肖っている事態

年若く傲慢なものほど体はいやに旺盛で
愚かしいなりにも飽きては飢えているの
損しては得したりまた冴えては鈍ったり

山岳(やま)が遠のく雲を乞うては去(いな)しているの
女性(おんな)と男性(おとこ)は太古の掟を請け負っている
果実が潜んだまま朽ちては熟しているの
そう、人間も宇宙をまだ全然ご存じない

年老いて謙虚なものほど体は草臥れ儲け
結局賢いなりにも凪いでは時化しているの
害しては益したりまた恥じては誇ったり

あなたのまなこが なみだを堪えている
それは? うれしくて? かなしくて?
何てかわいらしくて何てかわいそうなの
もう全部くださいな 瞬間を永遠にして

光と影の応酬はいつも体へ丁度同期(シンク)して
酸いも甘いも同じだけ交互に味わうのよ
そう、人間は今原初の閃きを残している
だれもが話すたび覚えては忘れているの
愛しては怨んだりまた病んでは癒えたり
あなたは生きている


Terjemahan Indonesia:

Maaya Sakamoto - Kenangan Alam Semesta

Gelombang tak henti-hentinya mengalami pasang dan surut
Matahari dan rembulan memegang peran yang dulu sekali
Tumbuh-tumbuhan mengalami layu dan mekar dengan diam-diam
Ya, ada kalanya pula manusia hanya berbagi keberuntungan di alam semesta

Semakin tinggi kesombongannya selagi muda, maka tubuhnya semakin penuh kekuatan yang tak mengenakkan
Tapi sekalipun bodohnya mereka, lapar akan terasa saat sedang lelah
Kehilangan menjadi kedapatan, kejelasan menjadi kejemuan lagi

Pegunungan mengundang awan-awan yang menipis lalu menghilangkannya
Perempuan dan laki-laki menerima hukum yang berlaku dulu sekali
Buah-buahan mengalami busuk dan matang dengan sembunyi-sembunyi
Ya, bahkan manusia belum tahu apa-apa tentang alam semesta

Semakin tinggi kerendahan hatinya selagi tua, maka tubuhnya semakin terbuang sia-sia
Pada akhirnya sekalipun bijaknya mereka, akan ada rasa tenang lalu gusar
Membahayakan sesuatu lalu mengambil untungnya, merasa malu lalu menjadi bangga lagi

Kedua matamu sedang menahan keluarnya air mata
Apakah itu karena merasa bahagia? Atau karena sedih?
Sungguh menggemaskan, tapi juga sungguh menyedihkan
Sudahlah, berikanlah semuanya untukku dan buatlah momen ini terasa abadi

Perolehan dari cahaya dan bayangan selalu mengalami sinkron dengan tubuh
Kita sama-sama merasakan sejumlah kadar manis dan pahit
Ya, manusia kini meninggalkan hal-hal yang sudah sangat lampau
Siapa saja selalu ingat dan lupa setiap kali berbicara
Cinta menjadi benci, sakit menjadi sembuh lagi
Kau memang masih hidup


Posting Komentar

0 Komentar