Kalafina - magnolia


Kita berdua dapat membuat segalanya mekar di antara bunga-bunga indah

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: After Eden (#9)

Lirik Romaji:

Kalafina - magnolia

Hokorobite yukeba
Ato wa chiru made saku dake no
Koi ni narisou na
Katai tsubomi ga yureteiru

Shiroku shiroku aishitai
Yodomi no nai
Tsumetai mizu dake wo nomi
Umareta hana no you ni

Anata no iro ni somaranai kokoro dakedo
Amaku natsukashii sono te de
Dakishimete yo
Koi wa hajimatte mo inai
Subete wa hakoniwa no naka no
Chiisa na yumegatari

magnolia itsu made mo anata ga
Samayoi mezasu basho ni shiroku
Todakanu sora kara hohoemu
Hikari no hitohira no you ni
Mirai wo terashiteiru yo

Kowareta kioku no
Yasashii koe ni kidzuku made
Anata ga yukitai
Mabushii michi ga mieru made

Mayoigo no mama
Kokoro ga yubisasu hou e
Itsumo tayori ni suru no wa
Kirei na hana bakari

Yagate sanzameku sekai ni
Takanaru uta
Ai to iu na no akogare wo wakeau kara
Koi ga hajimatteiku no ne
Subete wa futari de sakaseru
KIirei na hana no naka

magnolia reimei no torusoo
Akarui yami no naka ni atte
Todokanu sora kara kanaderu
Yume miru tentai no rondo
Mirai wo utatteiru yo

Hokorobite yuku yo
Amai tsubomi ga yureteiru


Lirik Kanji:

Kalafina 『magnolia』

ほころびて行けば
あとは散るまで咲くだけの
恋になりそうな
堅い莟が揺れている

白く白く愛したい
澱みの無い
冷たい水だけを飲み
生まれた花のように

貴方の色に染まらない心だけど
甘くなつかしいその手で
抱きしめてよ
恋は始まってもいない
全ては箱庭の中の
小さな夢語り

magnolia いつまでも貴方が
彷徨い目指す場所に白く
届かぬ空から微笑む
光のひとひらのように
未来を照らしているよ

壊れた記憶の
優しい声に気付くまで
貴方が行きたい
眩しい道が見えるまで

迷い子のまま
心が指差す方へ
いつも頼りにするのは
奇麗な花ばかり

やがてさんざめく世界に
高鳴るうた
愛という名の憧れを分け合うから
恋が始まって行くのね
全ては二人で咲かせる
奇麗な花の中

Magnolia 黎明のトルソー
明るい闇の中にあって
届かぬ空から奏でる
夢見る天体のロンド
未来を歌っているよ

ほころびて行くよ
甘い莟が揺れている


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Bunga Magnolia

Sekuntum bunga yang kukuh lalu goyah
Jika dia membukakan dirinya
Yang mana rasanya akan menjadi cinta
Dia hanya akan mekar untuk menjadi gugur

Aku ingin mencintaimu dalam warna putih
Sepenuhnya tanpa keraguan
Dan hanya meminum air dingin
Layaknya bunga yang baru lahir

Hatiku belum dapat terwarnai oleh warnamu
Tapi peluklah diriku saja
Dengan tangan indah dan rindumu itu
Meskipun cinta ini dimulai, kau malah tidak ada
Semuanya merupakan kisah mimpi kecil belaka
Yang terletak di tengah taman miniatur

magnolia. Sementara kau berkelana mencari suatu tempat
Aku akan selamanya tersenyum padamu
Dari langit yang tak tercapai dalam warna putih
Layaknya sekelopak bunga cahaya
Aku akan menerangi masa depan

Hingga kau menyadari
Suara lembut di dalam kenangan runtuh
Hingga kau dapat melihat
Jalan bersinar yang ingin kau tapaki

Sementara masih tersesat di jalan
Aku pergi ke tempat hatiku mengarah
Apa yang selalu kuandalkan sebagai petunjuk
Ialah bunga-bunga indah

Tak lama lagi, sebuah nyanyian akan bergema
Di dunia yang bergemuruh ini
Karena kita saling berbagi kerinduan bernama cinta
Cinta ini memang baru saja dimulai, 'kan?
Kita berdua dapat membuat segalanya mekar
Di antara bunga-bunga indah

magnolia. Seluruh tubuh milik fajar
Terletak di tengah kegelapan yang cerah
Berlantun dari langit yang tak tercapai
Rondo surgawi yang bermimpi
Menyanyikan masa depannya

Sekuntum bunga yang manis
Membukakan dirinya lalu goyah

Posting Komentar

0 Komentar