[Lirik] Kobushi Factory - Start Line (Terjemahan Indonesia)


Tujuan itu merupakan garis start yang baru

Lirik: Shou Hoshibe
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Jirou Miyanaga
Single: Seishun no Hana / Start Line (#2)

Lirik Romaji:

Kobushi Factory - Start Line

Asa ni somaru heya (asa ni somaru heya)
Yatto owatta nizukuri to
Owarisou ni nai kimochi no seiton
Hokori ga mau heya (hokori ga mau heya)
Tatsu toriato wo nigosazu ni
Koukai ya yogore wa zettai nokosanai

Hajimete koko e kita koro wa
Fuan de yoku naiteita ne
Kirei ni fuita kagami no naka warau kimi e
"Yoku ganbatta ne!"

Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Kitto mirai wa pikapika ni kagayaite
Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Kako no subete ga tsugi no kate ni naru kara
Kimi naraba (yeah, yeah yeah)
Nan datte (yeah, yeah yeah)
Yareru hazu (yeah, yeah yeah)
You should be so happy!

Garan to shita heya (garan to shita heya)
Hakobi dasareta danbooru
Hitorigoto dake ga yake ni hibiiteru
Nakama-tachi no heya (nakama-tachi no heya)
Chokkai dashi ni kuri dasou
Mada nan ni mo katazukanai no ga ichimei

Tokidoki koko e atsumatte
Taainai hanashitai yo ne
Ironna kabe wo nori koete sodatta yuujou
"Takaramono da ne!"

Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Tamashii ga mata meramera to moete kuru
Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Tomodachi dakedo maketaku wa nai raibaru
Kimi naraba (yeah, yeah yeah)
Nan ni datte (yeah, yeah yeah)
Nareru hazu (yeah, yeah yeah)
You should be so happy!

Bakkumiraa toozakaru keshiki
Sorezore no mirai zu e
"Mata ganbatta kou!"

Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Kitto mirai wa pikapika ni kagayaite
Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Kako no subete ga tsugi no tane ni naru kara
Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Tamashii ga mata meramera to moete kuru
Gooru wa arata na sutaato rain (sutaato rain)
Tomodachi dakedo maketaku wa nai raibaru

Yari togeta (yeah, yeah yeah)
Manazashi wa (yeah, yeah yeah)
Utsukushii (yeah, yeah yeah)
You should be so happy!
You should be so HAPPY!


Lirik Kanji:

こぶしファクトリー 『スタートライン 』

朝に染まる部屋 (朝に染まる部屋)
やっと終わった荷造りと
終わりそうにないキモチの整頓
ホコリが舞う部屋 (ホコリが舞う部屋)
立つ鳥跡を濁さずに
後悔や汚れは絶対残さない

初めてココへ来た頃は
不安でよく泣いていたね
キレイに拭いた鏡の中 笑うキミへ
「よく頑張ったね!」

ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
きっと未来はピカピカに輝いて
ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
過去のすべてが次の糧になるから
キミならば (yeah, yeah, yeah)
なんだって (yeah, yeah, yeah)
やれるはず (yeah, yeah, yeah)
You should be so happy!

ガランとした部屋 (ガランとした部屋)
運び出されたダンボール
独り言だけがやけに響いてる
仲間たちの部屋 (仲間たちの部屋)
チョッカイ出しに繰り出そう
まだなんにも片付かないのが1名

時々ココへ集まって
他愛ない話したいよね
いろんな壁を乗り越えて育った友情
「宝物だね!」

ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
魂がまたメラメラと燃えてくる
ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
友達だけど負けたくはないライバル
キミならば (yeah, yeah, yeah)
なんにだって (yeah, yeah, yeah)
なれるはず (yeah, yeah, yeah)
You should be so happy!

バックミラー 遠ざかる景色
それぞれの未来図へ
「また頑張ってこう!」

ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
きっと未来はピカピカに輝いて
ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
過去のすべてが次の糧になるから
ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
魂がまたメラメラと燃えてくる
ゴールは新たなスタートライン (スタートライン)
友達だけど負けたくはないライバル

やり遂げた (yeah, yeah, yeah)
眼差しは (yeah, yeah, yeah)
美しい (yeah, yeah, yeah)
You should be so happy!
You should be so HAPPY!


Terjemahan Indonesia:

Kobushi Factory - Garis Start

Di kamarku yang berwarna langit pagi hari (di kamarku yang berwarna langit pagi hari)
Akhirnya aku selesai berkemas-kemas
Namun sepertinya perasaanku sendiri belum tertata rapi
Di kamarku tempatnya debu menari-nari (di kamarku tempatnya debu menari-nari)
Layaknya seekor burung yang benar-benar siap meninggalkan sarangnya
Jangan pernah sampai meninggalkan sedikit pun penyesalan maupun kotoran

Saat aku pertama kali tiba di tempat ini
Aku sering menangis penuh rasa cemas
Tapi aku berkata pada bayanganmu yang tersenyum di cermin yang terusap indah
"Kau sudah berusaha dengan baik!"

Tujuan adalah garis start yang baru (garis start)
Masa depanku pasti akan bersinar gemerlap
Tujuan itu merupakan garis start yang baru (garis start)
Karena segalanya yang sudah lampau akan menjadi persediaan di masa berikutnya
Seandainya itu dirimu (yeah, yeah yeah)
Maka apa pun yang terjadi (yeah, yeah yeah)
Kau pasti bisa (yeah, yeah yeah)
Kau seharusnya merasa sangat bahagia!

Kamarku akhirnya kosong (kamarku akhirnya kosong)
Kotak-kotak kardus pun akhirnya diangkut keluar
Kini hanya suaraku sendiri yang bergema saat aku berbicara
Sementara di kamar teman-temanku (sementara di kamar teman-temanku)
Kita saling bermain-main dan bercanda tawa
Karena masih ada satu orang yang belum selesai beberes kamar

Terkadang, kita semua berkumpul di tempat ini
Rasanya ingin sekali terus berbasa-basi bersama
Persahabatan kita pun semakin langgeng setelah melampaui banyak rintangan
"Ini pengalaman yang berharga!"

Tujuan adalah garis start yang baru (garis start)
Jiwa kita akhirnya membara menyala-nyala lagi
Tujuan itu merupakan garis start yang baru (garis start)
Kita memang sahabat sekaligus saingan yang tak ingin kalah
Seandainya itu dirimu (yeah, yeah yeah)
Maka apa pun yang terjadi (yeah, yeah yeah)
Kau pasti bisa (yeah, yeah yeah)
Kau seharusnya merasa sangat bahagia!

Pemandangan dari sisi kaca spion tampak semakin menjauh
Menuju masa depan masing-masing yang direncanakan
"Ayo kita berjuang bersama lagi!"

Tujuan adalah garis start yang baru (garis start)
Masa depanku pasti akan bersinar gemerlap
Tujuan itu merupakan garis start yang baru (garis start)
Karena segalanya yang sudah lampau akan menjadi persediaan di masa berikutnya
Tujuan adalah garis start yang baru (garis start)
Jiwa kita akhirnya membara menyala-nyala lagi
Tujuan itu merupakan garis start yang baru (garis start)
Kita memang sahabat sekaligus saingan yang tak ingin kalah

Tatapan mata (yeah, yeah yeah)
Yang menandakan sudah siap (yeah, yeah yeah)
Tampaknya indah (yeah, yeah yeah)
Kau seharusnya merasa sangat bahagia!
Kau seharusnya merasa sangat BAHAGIA!


Posting Komentar

0 Komentar