[Lirik] GReeeeN - Kiseki (Terjemahan Indonesia)


Mengingat kita sering bertemu, itu namanya "keajaiban"

Lirik: GReeeeN
Komposisi: GReeeeN
Single/Album: Kiseki (#1) | A, Domo. Ohisashiburi Desu. (#3) | Ima Made no A Men B Men Dest!? (#8 Disc 1) | Utautai ga Uta Utai ni Kite Uta Utae to Iu ga Utautai ga Utaudake Utaikireba Uta Utaukeredomo Utautai Dake Uta Utaikirenai Kara Uta Utawanu!? (#6 Disc 2) | ALL SINGLeeeeS ~& New Beginning~ (#8 Disc 1)

Lirik Romaji:

GReeeeN - Kiseki

Ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai
Ima mo konna ni suki de iru noni kotoba ni dekinai

Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita "kiseki"
Bokura no deai ga moshi guuzen naraba? Unmei naraba?
Kimi ni meguriaeta sore tte "kiseki"

Futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
Itsumade mo kimi no yoko de waratte itakute
Arigato ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
Semete iwasete "shiawase desu" to

Itsumo kimi no migi no tenohira wo tada boku no hidari no tenohira ga
Sotto tsutsundeku sore dake de tada ai wo kanjiteita

Hibi no naka de chiisa na shiawase mitsuke kasane yukkuri aruita "kiseki"
Bokura no deai wa ooki na sekai de chiisa na dekigoto
Meguriaeta sore tte "kiseki"

Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte!
Tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara
Boku wa kimi de nara boku de ireru kara!
Dakara itsumo soba ni ite yo "itoshii kimi e"

Futari fuzakeatta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi
"Omoi yo todoke!!!" to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de
Bokura mada tabi no tochuu de mata kore kara saki mo
Nanjuunen tsudzuite ikeru you na mirai e

Tatoeba hora ashita wo miushinai sou ni bokura natta toshite mo...

Futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
Itsumade mo kimi no yoko de waratte itakute
Arigato ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
Semete iwasete "shiawase desu" to

Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte!
Yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru
Kimi ga iru kara ikite ikeru kara!
Dakara itsumo soba ni ite yo "itoshii kimi e" saigo no ichibyou made

Ashita, kyou yori egao ni nareru kimi ga iru dake de sou omoeru kara
Nanjuunen nanhyakunen nansennen toki wo koeyou kimi wo aishiteru


Lirik Kanji:

GReeeeN 『キセキ』

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
君に巡り合えた それって『奇跡』

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と

いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
巡り合えた それって『奇跡』

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
僕は君でなら 僕で居れるから!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』

2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
何十年続いていけるような未来へ

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
君がいるから 生きていけるから!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで

明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる


Terjemahan Indonesia:

GReeeeN - Keajaiban

Aku semakin cinta padamu esoknya dibandingkan hari ini, karena luapan perasaanku tak terhentikan
Bahkan saat ini aku begitu mencintaimu, namun aku tak bisa mengungkapkannya dengan kata-kata

Masa-masa yang kau berikan padaku terus bertumpuk, bahkan "jalan" ini terus kita langkahi seiring hari-harinya berlalu
Mungkinkah pertemuan kita ini terjadi berkat sebuah kebetulan? Ataukah takdir?
Mengingat kita sering bertemu, itu namanya "keajaiban"

Melangkah berdampingan satu sama lain, mewujudkan cinta yang abadi
Aku jadi ingin tersenyum bersamamu sepanjang waktu
Ucapan "terima kasih," Ah, serta "aku mencintaimu" masih belum cukup bagiku
Namun setidaknya biarkanlah aku berkata "aku merasa bahagia"

Telapak tangan kananmu selama ini melekat lembut pada telapak tangan kiriku
Itu saja sudah membuatku merasakan kasih sayang sesungguhnya

Di masa-masa ini kita menghasilkan banyak momen kebahagiaan kecil di jalan yang kita perlahan tapaki
Pertemuan kita terjadi berkat hal-hal kecil yang kita lakukan di dunia yang luas ini
Mengingat kita sering bertemu, itu namanya "keajaiban"

Meski pada hari yang tidak menyenangkan, semuanya terasa indah saat kita bersama!
Karena aku bisa melupakan sifatku yang sok ditambah rasa kesepianku
Aku bisa menjadi diriku saat aku bersamamu!
Maka teruslah hadir di sampingku, "kepada dirimu yang kusayangi"

Bahkan pada harinya di mana kita bergurau satu sama lain tetap merupakan masa kita yang berharga
Saat aku berteriak "biarkan perasaanku ini sampai padanya!!!", kau menampakkan ekspresi seperti itu untuk pertama kalinya
Kita terdiam sebentar, lalu kau mengangguk, dan hati kita berdua akhirnya merasa terpenuhi
Kita berdua masih di tengah jalan, dan memulai lagi dari sekarang
Menuju masa depan yang dapat berlanjut sampai entah berapa puluh tahun lamanya

Meskipun seandainya nanti kita akan merasa kehilangan pada esoknya...

Melangkah berdampingan satu sama lain, mewujudkan cinta yang abadi
Aku jadi ingin tersenyum bersamamu sepanjang waktu
Ucapan "terima kasih," Ah, serta "aku mencintaimu" masih belum cukup bagiku
Namun setidaknya biarkanlah aku berkata "aku merasa bahagia"

Meski pada hari yang tidak menyenangkan, semuanya terasa indah saat kita bersama!
Kita akan saling berbagi segalanya, suka maupun duka
Karena kau hadir untukku, aku masih tetap dapat hidup!
Maka teruslah hadir di sampingku, "kepada dirimu yang kusayangi" hingga detik terakhir

Aku semakin dapat tersenyum esoknya dibandingkan hari ini, karena aku percaya begitu denganmu bersamaku saja
Kita akan melampaui waktu entah berapa puluh tahun, ratusan tahun, maupun ribuan tahun. Karena aku mencintaimu


(Download MP3)


Posting Komentar

0 Komentar