Kalafina - lirica


Cinta kita masih dalam tanpa ujung dan tanpa hentinya liris

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single: storia (#2)

Lirik Romaji:

Kalafina - lirica


Tsuki no hikari ga
Anata no hoho ni furetara
Kisu wo
Namida no you ni
Inochi no shirushi no you ni

Shizukesa ga narihibiku
Kokoro wa furueteiru
Mada koi wa fukaku hate mo naku
Owaranu
lirica

Tsumugu yubisaki
Anata no katachi ni natte
Yoru wa yatto hodokete
Nagusame wo shinji hajimeru

Uminari ga kodama-suru
Natsukashii sora haruka tooku
Koi wa fukaku hate mo naku
Memai no naka e

Itsuka subete ga
Anata no katachi ni natte
Yasashiku
Onaji hitotsu no
Kage e to kaeru toki made

Utau
Tsumugu


Lirik Kanji:

Kalafina 『lirica』


月の光が
貴方の頬に触れたら
キスを
涙のように
命のしるしのように

静けさが鳴り響く
心は震えている
まだ恋は深く果ても無く
終わらぬ
lirica

紡ぐ指先
貴方のかたちになって
夜はやっとほどけて
なぐさめを信じ始める

海鳴りが木霊する
懐かしい空遥か遠く
恋は深く果ても無く
目眩の中へ

いつか全てが
貴方のかたちになって
優しく
同じ一つの
影へと帰るときまで

うたう
つむぐ


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Liris


Ketika cahaya rembulan
Membasahi kedua pipimu
Terdapat sebuah ciuman
Layaknya tetesan air mata
Juga bukti kehidupan

Begitu keheningan bergema
Hatiku gemetaran
Cinta kita masih dalam tanpa ujung
Dan tanpa hentinya
Liris

Ujung-ujung jari yang terjalin
Berubah menjadi wujudmu
Malam akhirnya melepaskan diri
Dan mulai percaya kepada penghiburan

Deru lautan bergema
Langit yang merindu masih jauh sampai sana
Cinta kita tetap dalam tanpa ujung
Dan mengarah pada pusingan

Suatu saat nanti, segalanya
Akan berubah menjadi wujudmu
Dengan lembutnya
Hingga pada waktunya kembali
Kepada satu bayangan yang sama

Bernyanyi
Dan menjalin


Catatan Penerjemah:
Liris = bersifat emosional (tentang sajak, lagu, dsb.)


Posting Komentar

0 Komentar