ANGERME - 46-Okunen LOVE


Mari ciptakanlah zaman cinta yang kemilau!

Lirik: Ameko Kodama
Komposisi: Kenji Hayashida
Aransemen: Shunsuke Suzuki
Single/Album: Tade Kuu Mushi mo Like It! / 46-Okunen Love (#2) | Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present, and Future~ (#15 Disc 1) | Petit Best 20 2020 (#5 Disc 2)

Lirik Romaji:

ANGERME - 46-Okunen LOVE


"Isshou mamoru" to sugu ni chikau kedo
Anata no isshou tte nandome?

"Suki" nara wari to ieru mon dakedo
"Gyutto shite yo" chotto hazukashii

Me ga mawacchau kurai ni isogashii hibi
Shirokuro yodonda kono gurei na shiti

Kesa wa ekimae de nannin to
Surechigatta kana...

Kite yo! Yasashii ai no jidai
Onna mo otoko mo mina jinrui
Rekishi ni na wo nokosu mae ni
Atsui denwa kurenakya
Muri muri

I say nottekou
Kekkyoku wa rabu desho
Chikyuu mawaru uchuu mo Dance Dance
Nottekou
Ooki na rabu desho
Ai wa koeru yonjuuroku okunen

Ikinokori tsuzukerareta to shite
Ikitsuku saki wa doko na no?

Mayonaka tte mushou ni samishikute
Hayaku neru no mo kowai wa

Dare mo kare mo kitto chigau doushi
Wakannakute mo touzen daibaashiti
Kizutsuitara"kizutsuita yo" to
Tsutaeraretara...

Tsukurou! Mabayui ai no jidai
Sore shikanai yo jissai mondai
Yume ni miteta jibun ja nakute mo
Mattou ni kurashite iku
Imadoki

Mo iccho! Nottekou
Kekkyoku wa rabu desho
Chikyuu mawaru uchuu mo dance dance
Nottekou
Ooki na rabu desho
Ai wa koeru yonjuuroku okunen

Moshimo arasoi no nai mirai
Dareka ga taetetara imi nai
Yume ni miteta jibun ja nakute mo
Mattou ni kurashite iku
Imadoki

Rasuto! Nottekou
Kekkyoku wa rabu desho
Chikyuu mawaru uchuu mo Dance Dance
Nottekou
Ooki na rabu desho
Ai wa koeru yonjuuroku okunen


Lirik Kanji:

アンジュルム 『46億年LOVE』


「一生守る」とすぐに誓うけど
あなたの一生って何度目?
 
「好き」ならわりと言えるもんだけど
「ぎゅっとしてよ」ちょっと恥ずかしい
 
目が回っちゃうくらいに忙しい日々
白黒淀んだこのグレーなシティ
 
今朝は駅前で何人と
すれちがったかな…
 
来てよ!優しい愛の時代
女も男もみな人類
歴史に名を残す前に
アツい電話くれなきゃ
無理 無理
 
I say ノってこう
結局はラブでしょ
地球回る 宇宙もDance Dance
ノってこう
大きなラブでしょ
愛は超える 46億年
 
生き残り続けられたとして
行き着く先はどこなの?
 
真夜中って無性にさみしくて
早く寝るのも怖いわ
 
誰も彼も きっとちがう同士
わかんなくても当然 ダイバーシティ
傷ついたら「傷ついたよ」と
伝えられたら…
 
作ろう!まばゆい愛の時代
それしかないよ 実際問題
夢に見てた自分じゃなくても
真っ当に暮らしていく
今どき
 
もいっちょ! ノってこう
結局はラブでしょ
地球回る 宇宙も Dance Dance
ノってこう
大きなラブでしょ
愛は超える 46億年
 
もしも争いのない未来
誰かが堪えてたら意味ない
夢に見てた自分じゃなくても
真っ当に暮らしていく
今どき
 
ラスト! ノってこう
結局はラブでしょ
地球回る 宇宙もDance Dance
ノってこう
大きなラブでしょ
愛は超える 46億年


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Cinta 4.6 Miliar Tahun


“Aku akan melindungimu sepanjang hidupku,” langsung sumpahmu begitu

Tapi sudah berapa kali kau mengatakannya sepanjang hidupmu ini?


Mengatakan “sayang” padamu rasanya semakin mudah sekarang

Tapi mengatakan “peluklah aku erat” agaknya masih memalukan


Hari-hari yang menyibukkan sudah cukup membuat mataku pusing

Suasana hitam-putih pun terus mewarnai kota yang sudah kelabu ini


Di depan stasiun pada pagi ini

Aku sudah berpapasan dengan berapa orang…?


Kini datanglah zamannya cinta yang indah!

Wanita maupun pria, semuanya adalah bagian dari umat manusia

Sebelum kau mengukir namamu dalam sejarah

Berikanlah panggilan telepon menggairahkan untukku, kalau tidak

Jadinya mustahil, mustahil


Kukatakan: Ayo beraksi!

Pada akhirnya, ini merupakan cinta

Bumi berputar, alam semesta pun berdansa, dansa

Ayo beraksi!

Ini cinta yang maha besar

Cinta akan terus melampaui 4.6 miliar tahun


Seandainya kita berhasil dalam bertahan hidup

Kira-kira hidup kita akan berakhir sampai mana?


Pada tengah malam, aku merasa terlalu kesepian

Aku bahkan merasa takut untuk tidur lebih awal


Sudah jelas setiap orang itu sifatnya berbeda-beda

Tidak mengetahui keberagaman macam itu pun bisa dimaklumi

Seandainya aku bisa mengungkapkan apa yang kurasakan

Seperti aku sedang merasa terluka…


Mari ciptakanlah zaman cinta yang kemilau!

Masalah yang sudah jelas hanyalah yang itu

Meskipun diriku bukan seperti yang kumimpikan

Aku akan tetap menjalani hidupku sungguh-sungguh

Bahkan saat ini juga


Sekali lagi! Ayo beraksi!

Pada akhirnya, ini merupakan cinta

Bumi berputar, alam semesta pun berdansa, dansa

Ayo beraksi!

Ini cinta yang maha besar

Cinta akan terus melampaui 4.6 miliar tahun


Seandainya di masa depan tidak ada pertikaian

Maka tak ada artinya seseorang berjuang keras

Meskipun diriku bukan seperti yang kumimpikan

Aku akan tetap menjalani hidupku sungguh-sungguh

Bahkan saat ini juga


Yang terakhir! Ayo beraksi!

Pada akhirnya, ini merupakan cinta

Bumi berputar, alam semesta pun berdansa, dansa

Ayo beraksi!

Ini cinta yang maha besar

Cinta akan terus melampaui 4.6 miliar tahun



Posting Komentar

0 Komentar