[Lirik] Souta Takanashi, Jun Satou, Hiroomi Souma - Heart no Edge ni Idomou Go to Heart Edge (Terjemahan Indonesia)


Aku akan menantang pinggiran hatiku dan memfokuskan perasaanku sesungguhnya


Lirik: Kenzou Saeki
Komposisi: Satoru Kousaki
Aransemen: Satoru Kousaki
Album: WORKING!! Vol. 1 Bonus CD (#2)
Keterangan: WORKING!! Season 1 ED


Lirik Romaji:

Souta Takanashi (CV. Jun Fukuyama), Jun Satou (CV. Daisuke Ono), Hiroomi Souma (CV. Hiroshi Kamiya) - Heart no Edge ni Idomou Go to Heart Edge


Omoidoori nya, susumanai...
Koi ni daiji na komyunikeeto...
Donna kotoba ga meichuu?
Kokugojiten wo mekurou

Omomuro ni towazugatari de
Atsui kimochi wo tsugemashou
Saredo ingin na kono mune wa
Jouzetsu ni wa narenai

Mono-oto ni derikeeto desu
Mamoru mi no sube shirimasen
Dakedo tantou wa yaomote desu.
Tsune ni genba shoubu!

Kokoroiki wo takaraka ni
Jibun moodo de TRY shiyou

Haato no ejji ni idomou
Omou take mitsumete
Moshikashitara to ato randamu
Chansu wo matte mirubeki!
Haato no eesu wo mekurou
Nenriki de mitsumete
Ai no katachi no shiruetto
Imeeji wo saguridasou

Araisasoi ja, norimasen...
Karuku senaka wo osu you ni...
Suki na poozu de kokuritai!
Koriogurafaa mezasou

Gamushara wa hodohodo ni shite
Shuunenbukaku ikimashou
Tsumari ayafuya na kono jidai
Bouhatsu de wa kanashii

Junjou ni noo gaado desu
Urumu hitomi wo kakusenai
Keredo yakugara wa wakiyaku desu.
Itsumo yokome geemu!

Kokorozashi wo nameraka ni
Yasashisa ippai kiipu shiyou ze

Haato no rimitto idomou
Bouken ni dekakeyou
Nanto naku demo Atorantisu
Maboroshi ottemiru beshi!
Haato wo daatsu de neraou
Chokkan de ateyou
Koi no kamisama Kyuupiddo
Habataki wo ikedorou yo

Omoutoori ni, susumitai!
Yubi de senaka wo nazoritai
Hai na muudo de toroketai
Aisu kuriimu naritai

Haato no ejji ni idomou
Gakeppuchi mioroshi
Sora ni tobasou adobaruun
Kiken wo kaeriminaide!
Haato wo piisu de tsutsumou
Kigakari wo ayasou
Fuwari shikitsume kaapetto
Kandou ni ayumidasou

Neraidoori ni, susumitai!
Neko no senaka wo mane shitai


Lirik Kanji:

小鳥遊宗太(CV. 福山潤), 佐藤潤(CV. 小野大輔), 相馬博臣(CV. 神谷浩史) 『ハートのエッジに挑もう Go to Heart Edge』


思い通りにゃ、すすまない。。。
恋に大事な コミュニケート。。。
どんなコトバが 命中?
国語辞典を めくろう

おもむろに 問わず語りで
熱い気持ちを 告げましょう
されど インギンなこの胸は
ジョウゼツにはなれない

物音に デリケートです
守る身の術しりません
だけど 担当は 矢面です。
常に現場勝負!

心意気を 高らかに
自分モードでTRYしよう

ハートのエッジに挑もう
思うたけ 見つめて
もしかしたらと アトランダム
チャンスを 待ってみるべき!
ハートのエースをめくろう
念力で 見つめて
愛の形の シルエット
イメージを 探りだそう

荒い誘いじゃ、乗りません。。。
軽く背中を 押すよぅに。。。
好きなポーズで 告りたい!
コリオグラファー めざそう

ガムシャラは ほどほどにして
執念深く いきましょう
つまりあやふやなこの時代
暴発では悲しい

純情に ノーガードです
うるむ 瞳を隠せない
けれど役柄は 脇役です。
いつも 横目ゲーム!

志をなめらかに
優しさいっぱい キープしようぜ

ハートのリミット挑もう
冒険に でかけよう
なんとなくでも アトランティス
マボロシ 追ってみるべし!
ハートをダーツでねらおう
直感で あてよう
恋の神様 キューピッド
はばたきを 生け捕ろうよ

思う通りに、 すすみたい!
指で背中を なぞりたい
ハイなムードで とろけたい
アイスクリーム なりたい

ハートのエッジに挑もう
がけっぷち 見おろし
空に飛ばそう アドバルーン
危険を かえりみないで!
ハートをピースで包もう
気がかりを あやそう
フワリ敷き詰めカーペット
感動に 歩みだそう

ねらい通りに、すすみたい!
ネコの背中を まねしたい


Terjemahan Indonesia:

Souta Takanashi (CV. Jun Fukuyama), Jun Satou (CV. Daisuke Ono), Hiroomi Souma (CV. Hiroshi Kamiya) - Menantang Pinggiran Hatiku - Menuju Pinggiran Hati


Aku tak bisa melanjutkan sesuai yang kumau
Padahal dalam cinta, komunikasi itu penting
Kata-kata macam apa yang bisa kena sasaran?
Lebih baik kubuka isi halaman kamus bahasa Jepang

Perlahan-lahan dan tanpa bisa kau duga-duga
Akan kusampaikan perasaanku yang membara
Tapi nyatanya, hatiku yang pemalu begini
Tak ada gairah-gairahnya sama sekali

Diriku sangat rentan terhadap suara-suara kecil
Aku bahkan tak tahu caranya melindungi diri sendiri
Tapi yang ambil tindakan duluan berani ambil risikonya
Beginilah medan perangku sehari-hari

Aku akan lebih meningkatkan semangatku lagi
Dan mencoba ulang dalam mode diriku sendiri

Aku akan menantang pinggiran hatiku
Dan memfokuskan perasaanku sesungguhnya
Datangnya sewaktu-waktu tak menentu
Jadi lebih baik kutunggu kesempatan bagus!
Aku akan membukakan kartu as hatiku
Dan memfokuskan tekadku yang paling bulat
Mencari sebuah citra asli
Dalam bentuk siluet cinta

Pakai cara yang kasar takkan mungkin berhasil...
Contohnya sedikit mendorong dia lewat punggungnya...
Lebih baik kuungkapkan dengan pose sepantasnya!
Sekalian saja kuminta bantuan koreografer

Aku bertindak sembrono secukupnya saja
Dan lebih memperdalam tekadku
Dengan kata lain, di masa serba tidak pasti ini
Salah-salah tembak rasanya menyedihkan

Sementara dia orang yang culun tanpa waspada
Dia bahkan tak bisa menyembunyikan mata keruhnya
Tapi peranku sendiri masih berupa peran sampingan
Jadinya selama ini kita masih bertatap sebelah mata!

Aku akan memperhalus niatanku sesungguhnya
Dan menyimpan rapat-rapat banyak kebaikan

Aku akan menantang batasan hatiku
Aku bahkan rela pergi berpetualang
Dan entah bagaimana, aku berhasil mengejarnya
Sampai ke sebuah kota Atlantis yang hilang!
Aku akan mengincar sasaran panah hatiku
Lalu menembaknya dengan naluriku sendiri
Aku bahkan rela menangkap hidup-hidup
Cupid sang Dewa Cinta yang terbang melayang

Aku ingin terus bergerak maju sesuai yang kumau!
Aku ingin mengikuti jejak punggungmu dengan jari-jariku
Aku ingin merasa luluh oleh suasana hati yang bahagia itu
Aku ingin menjadi seperti es krim

Aku akan menantang pinggiran hatiku
Melihatnya betul-betul dari sisi pinggiran
Aku bahkan rela terbang ke langit seperti balon iklan
Tanpa melihat bahaya yang akan menimpaku!
Aku akan melindungi sisi damai hatiku
Dan mengguncang-guncang kecemasanku
Seperti berada di atas sebuah karpet halus nan ringan
Melangkahinya dengan sepenuh perasaan

Aku ingin terus bergerak maju sampai ke tempat yang kuincar!
Aku ingin bersigap seperti posisi belakang seekor kucing

Posting Komentar

0 Komentar