[Lirik] BEYOOOOONDS - Gekikara LOVE (Terjemahan Indonesia)


Sungguh pedas, pedas, pedas, bumbunya memikat hati

Lirik: Shou Hoshibe
Komposisi: Barry Blue, Paul Greedus
Aransemen: Kaoru Ookubo
Single: Gekikara LOVE / Now Now Ningen / Konna Hazu ja Nakatta! (#1)

Lirik Romaji:

BEYOOOOONDS - Gekikara LOVE

"Karai" no kanji "tsurai" no kanji
Hitofude tashitara "shiawase" da

Oseji nanka iwanai karakuchi na onna da mon
Demo uso mo iwanai homeru toko wa homeru

Dame dashi no ato ni (kowai)
Kitsuku dakishimeru (So tight)
Anata wa More & More
Watashi no toriko ni naru

Gekikara LOVE shibirechatta desho?
Kono ai wa shigeki teki
Hora makkakka soko nashi numa ni
Hamattara saigo da wa (hii haa)
Gekikara LOVE shibirechatta desho?
Jikansa de shimite kuru
Berii Hot Hot Hot miwaku no supaisu
Hitosaji de ichikoro yo

"Mou nido to awanai" shinratsu na onna da mon
Aa uso icchatta hore sugita shouko ne

Sayonara no ato ni (Goodbye)
Gomen ne no sumairu (Sorry)

Watashi wa More & More
Anata no toriko ni naru

Gekikara LOVE shibire chatta desho!
Kono ai wa shigeki teki
Hora makkakka soko nashi numa ni
Hamattara saigo da wa (hii haa)

"Gekikara mashi mashi kapusaishin
Karami seibun hitsuyou na shiin
Amai dake no koi nante sa
Darii shi dasai shi kapusaishin
Deai wa unmei teki dashi
Shinjiru ka wa anata shidai dashi
Mitsumeatte soosharu disutansu de
Let's dancing"

"Karai" no kanji "tsurai" no kanji
Hitofude tashitara "shiawase" da
Hitokoto zubari anata no tame ni
Amaeta koi nado shitaku wa nai
"Karai" no kanji "tsurai" no kanji
Hitofude tashitara "shiawase" da
Kodoku na tabiji watashi no soba ni
Anata ga iru nara shiawase da

Gekikara LOVE shibire chatta desho?
Kono ai wa shigeki teki
Hora makkakka soko nashi numa ni
Hamattara saigo da wa (hii haa)
Gekikara LOVE shibire chatta desho?
Jikansa de shimite kuru
Berii Hot Hot Hot miwaku no supaisu
Hitosaji de ichikoro yo


Lirik Kanji:

BEYOOOOONDS『激辛LOVE

「からい」の漢字 「つらい」の漢字
一筆足したら「幸せ」だ

お世辞なんか言わない 辛口な女だもん
でも嘘も言わない 褒めるとこは褒める

ダメ出しのあとに(コワイ)
キツく抱きしめる(So tight)
あなたは More & More
私のトリコになる

激辛LOVE 痺れちゃったでしょ?
この愛は刺激的
ほら真っ赤っ赤 底なし沼に
ハマったら最後だわ(ヒーハー)
激辛LOVE 痺れちゃったでしょ?
時間差で沁みてくる
ベリーHot Hot Hot 魅惑のスパイス
ひとさじでイチコロよ

「もう二度と会わない」 辛辣な女だもん
あぁ嘘言っちゃった 惚れすぎた証拠ね

サヨナラのあとに(Goodbye)
ゴメンネのスマイル(Sorry)
私は More & More
あなたのトリコになる

激辛LOVE 痺れちゃったでしょ!
この愛は刺激的
ほら真っ赤っ赤 底なし沼に
ハマったら最後だわ(ヒーハー)

激辛増し増しカプサイシン
辛味成分必要なシーン
甘いだけの恋なんてさ
ダリぃしダサいしカプサイシン
出会いは運命的だし
信じるかはあなた次第だし
見つめあってソーシャルディスタンスで
Let's dancing

「からい」の漢字 「つらい」の漢字
一筆足したら「幸せ」だ
一言ズバリ あなたのために
甘えた恋などしたくはない
「からい」の漢字 「つらい」の漢字
一筆足したら「幸せ」だ
孤独な旅路 私のそばに
あなたがいるなら幸せだ

激辛LOVE 痺れちゃったでしょ?
この愛は刺激的
ほら真っ赤っ赤 底なし沼に
ハマったら最後だわ(ヒーハー)
激辛LOVE 痺れちゃったでしょ?
時間差で沁みてくる
ベリーHot Hot Hot 魅惑のスパイス
ひとさじでイチコロよ


Terjemahan Indonesia:

BEYOOOOONDS - Cinta yang Pedas Gila

Huruf kanji yang bisa dibaca “karai” (pedas) maupun “tsurai” (menyakitkan)
Begitu ditambahkan satu goresan lagi, jadilah “shiawase” (kebahagiaan)

Aku tak memberi pujian berlebihan, karena aku perempuan bermulut pedas
Tapi aku tak sampai berkata bohong, dan memberi pujian sepantasnya saja

Setelah melontarkan kritikan pedas (menakutkan)
Aku memberikanmu pelukan erat (sangat erat)
Hingga kau semakin & semakin
Menjadi terpesona olehku

Cinta yang pedas gila sudah bikin langsung mati rasa, ‘kan?
Berarti cinta ini memang menggairahkan
Lihatlah, seperti merah pekatnya rawa tanpa dasar
Sekalinya tenggelam di situ, berakhirlah sudah (hii haa)
Cinta yang pedas gila sudah bikin langsung mati rasa, ‘kan?
Dalam kurun waktu tertentu, kita akan tenggelam dalam cinta
Sungguh pedas, pedas, pedas, bumbunya memikat hati
Dengan satu sendok saja, kau menjadi terpana tak berdaya

“Aku takkan menemuimu lagi,” ucapku sebagai perempuan bermulut pedas
Aah, aku malah berkata bohong! Itu bukti bahwa aku telah jatuh cinta padamu

Setelah mengucapkan selamat tinggal (selamat tinggal)
Kuberikan senyuman bentuk minta maaf (maaf)
Hingga aku semakin & semakin
Menjadi terpesona olehmu

Cinta yang pedas gila sudah bikin langsung mati rasa, ‘kan!?
Berarti cinta ini memang menggairahkan
Lihatlah, seperti merah pekatnya rawa tanpa dasar
Sekalinya tenggelam di situ, berakhirlah sudah (hii haa)

“Masukkan capsaicin yang ekstra pedas gila
Inilah suatu kejadian yang butuh kepedasan
Cinta yang rasanya sekadar pedas manis
Bagaikan capsaicin yang berkurang pedasnya
Pertemuan kita berdua ini bagaikan takdir
Terserah kamu mau percaya atau tidak
Dalam menjaga jarak sosial bertatap mata
Mari kita menari”

Huruf kanji yang bisa dibaca “karai” (pedas) maupun “tsurai” (menyakitkan)
Begitu ditambahkan satu goresan lagi, jadilah “shiawase” (kebahagiaan)
Sejauh ini kuungkapkan dengan satu kata saja untukmu
Karena aku tidak ingin cinta yang kekanak-kanakan
Huruf kanji yang bisa dibaca “karai” (pedas) maupun “tsurai” (menyakitkan)
Begitu ditambahkan satu goresan lagi, jadilah “shiawase” (kebahagiaan)
Dalam hidupku yang membujang, rupanya kau tepat di sampingku
Selama kau hadir bersamaku, aku merasa bahagia

Cinta yang pedas gila sudah bikin langsung mati rasa, ‘kan?
Berarti cinta ini memang menggairahkan
Lihatlah, seperti merah pekatnya rawa tanpa dasar
Sekalinya tenggelam di situ, berakhirlah sudah (hii haa)
Cinta yang pedas gila sudah bikin langsung mati rasa, ‘kan?
Dalam kurun waktu tertentu, kita akan tenggelam dalam cinta
Sungguh pedas, pedas, pedas, bumbunya memikat hati

Dengan satu sendok saja, kau menjadi terpana tak berdaya



Posting Komentar

0 Komentar