[Lirik] FictionJunction YUUKA - Kouya Ruten (Terjemahan Indonesia)


Kita akan pergi ke seberang padang belantara pada jalan abadi yang mengarah ke mana pun

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single/Album: Kouya Ruten (#1) | circus (#5) 
Keterangan: Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto OP

Lirik Romaji:

FictionJunction YUUKA - Kouya Ruten


Tsukikage kooru daichi wo
Korogari fumiwakete yuku
Horobi to saisei no jidai ga hajimaru

Jiyuu wo omoku kakagete
Michinaki michi wo erande
Mahiru yori mabushii nichibotsu wo koete

Yume wo kataru you ni toki no fune wa yuku
Sono yamiji no mukou ni atarashii yoake

Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umarete kita
Kanawanu koi wo suru you ni
Hikari e to samayotteku
Doko made mo hateshi no nai kono michi wo
Kaeru sube wa nai

Ikinuku koto ni tomadoi
Shi ni yuku koto ni obiete
Bokura no kokyuu ni wa kanashimi ga yadoru

Sakebi wa kodoku ni usete
Namida no shizuku wo susuri
Dare mo ga hitori-kiri kouya wo sasurau

Are wa tsuki no yume ka shiroku hikaru hana
Keburu oka no kanata Kirameki temaneku

Mune ni hibiku yuukyuu no ongaku ni mimi wo sumase
Kaze ni madou suna no you ni
Setsuna e to kieusete mo
Doko made mo hateshi no nai kono michi wo
Kouya no mukou e

Bokura wa kitto kurayami no kaina kara umarete kita
Kanawanu koi wo suru you ni
Hikari e to izanawarete
Doko made mo hateshi no nai kono michi wo
Kaeru sube wa nai
Kanata e...


Lirik Kanji:

FictionJunction YUUKA 『荒野流転』


月影凍る大地を
転がり踏み分けて行く
滅びと再生の時代が始まる

自由を重く掲げて
道なき道を選んで
真昼より眩しい日没を越えて

夢を語るように時の船は行く
その闇路の向こうに新しい夜明け

僕等はきっと暗闇の腕から生まれてきた
かなわぬ恋をするように
光へと彷徨ってく
どこまでも果てしのないこの道を
帰る術は無い

生き抜くことに戸惑い
死に行く事に怯えて
僕等の呼吸には哀しみが宿る

叫びは孤独に失せて
涙の滴を啜り
誰もが一人きり荒野を流離う

あれは月の夢か 白く光る花
けぶる丘の彼方 煌めき手招く

胸に響く悠久の音楽に耳を済ませ
風に惑う砂のように
刹那へと消え失せても
どこまでも果てしのないこの道を
荒野の向こうへ

僕等はきっと 暗闇の腕から生まれてきた
かなわぬ恋をするように
光へと誘われて
どこまでも果てしのないこの道を
帰る術は無い
彼方へ…


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction YUUKA - Padang Belantara yang Terus Berubah


Kita terguling dan terdorong bersama bumi
Yang membeku oleh cahaya bulan
Masa-masa keruntuhan dan kebangkitan akhirnya dimulai

Dengan tangguhnya kita mengangkat kebebasan
Untuk menentukan jalan tanpa arah
Dan pergi melampaui senjakala yang lebih menyilaukan ketimbang siang hari

Kapal waktu yang berlayar itu seolah membawakan impian kita
Sedangkan di sisi lain jalan yang gelap itu, terbitlah fajar yang baru

Kita pasti akan terlahir dari rangkulan kegelapan
Lalu seolah mengalami cinta tak terbalas
Kita berkelana menuju tempat cahaya berada
Tidak ada jalan untuk kembali ke mana pun
Pada jalan abadi ini

Merasa bimbang untuk bertahan hidup
Tetapi juga merasa takut untuk mati
Terbukti bahwa kesedihan menyumbat setiap napas kita

Teriakanku menghilang dalam kesepian
Dan meneguk tetesan air mata
Semua orang pun berkelana sendirian menuju padang belantara

Apakah itu impian dari rembulan? Bunga yang bersinar putih itu
Menanti kita dengan kilauannya di balik bukit yang penuh kabut

Dengarkanlah saksama pada musik keabadian yang bergema di hatimu
Bagaikan pasir yang menghilang bersama angin
Sekalipun diriku akan lenyap di saat itu
Kita akan pergi ke seberang padang belantara
Pada jalan abadi yang mengarah ke mana pun

Kita pasti akan terlahir dari rangkulan kegelapan
Dan terpanggil ke arah cahaya
Bagaikan mengalami cinta tak terbalas
Jalan untuk kembali sudah tidak ada
Pada jalan abadi yang mengarah ke mana pun
Sampai kejauhan sana...


Posting Ulang dari KazeLyrics

(Download PV)



Posting Komentar

0 Komentar