[Lirik] YOASOBI - Mou Sukoshi Dake (Terjemahan Indonesia)


Kebaikan yang kuberikan lewat melangkah keluar dari keseharianku yang biasa-biasa saja pasti kini tersampaikan pada seseorang dan terus bergulir untuk selama-lamanya

Lirik: Ayase
Komposisi: Ayase
Aransemen: Ayase
Single/Album: Mou Sukoshi Dake (#1) | THE BOOK 2 (#4)

Ringkasan cerita lagu:
Berbuat baik pada seseorang, meskipun itu orang tak dikenal, akan mendatangkan kebaikan pada diri sendiri pula.


Lirik Romaji:

YOASOBI - Mou Sukoshi Dake


Mou sukoshi dake mou sukoshi dake
Fumidaseta no nara
Sou chiisana yasashisa wo
Wakeaeta no nara
Arifureta ichinichi ga
Suteki na hi ni natte yuku hora
Sou yatte nando demo
Yorokobi wa meguru

Awatadashiku sugiru asa ni
Itsumo doori sugiru asa ni
Tanomareta otsukai to yotei wo terasu
Kimi ga oshiete kureta
Ate ni shitenai uranai no kotoba
“Itsumo shinai koto wo” datte

Sonna koto wo atama no sumi ni oita mama
Itsumo no kyou e

Mou sukoshi dake mou sukoshi dake
Fumidaseta no nara
Mou sukoshi dake ato sukoshi dake
Yasashiku nareta no nara
Arifureta ichinichi mo
Suteki na hi ni natte yuku you na
Sonna ki ga shitan da
Ima yorokobi wa meguru

Kurai nyuusu ga nagareru asa ni
Kimochi ga shizunde iku asa ni
Jibun wa “iranai” sonzai?
Nante kangaeru asa ni
Anata no koto wo omoidashitan da
Anata ni aitaku nattan da
Hisashiburi ni ai ni yuku yo
Ima sugu ni

Machi ni matta sonna asa ni
Omoi wo haseru hi no asa ni
Itsumo yori mo hayaku ie wo deru
Fui ni fureta dareka no yasashisa ga
Watashi no yasashisa ni kawattan da
Hora yorokobi wa meguru

Mou sukoshi dake mou sukoshi dake
Fumidaseta koto ga
Mou sukoshi dake honno sukoshi dake
Yasashiku nareta koto ga
Arifureta ichinichi wo
Tokubetsu na ichinichi ni hora
Kaete kuretan da kitto
Kyou mo

Anata kara watashi e to
Omoi ga tsutawaru
Sou boku kara kimi ni hora
Yorokobi ga hirogaru
Arifureta mainichi kara
Fumidashita yasashisa ga ima
Dareka ni todoite kitto
Meguri tsuzukerun da zutto
Doko made mo

Kyou mo dokoka de anata ga
Ima wo ikiru anata ga tada
Chiisana shiawase wo
Mitsukeraremasu you ni


Lirik Kanji:

YOASOBI 『もう少しだけ 』


もう少しだけ もう少しだけ
踏み出せたのなら
そう小さな優しさを
分け合えたのなら
ありふれた一日が
素敵な日になっていくほら
そうやって何度でも
喜びはめぐる

慌ただしく過ぎる朝に
いつも通り過ぎる朝に
頼まれたお使いと予定を照らす
君が教えてくれた
あてにしてない占いの言葉
「いつもしないことを」だって

そんなことを頭の隅に置いたまま
いつもの今日へ

もう少しだけ もう少しだけ
踏み出せたのなら
もう少しだけ あと少しだけ
優しくなれたのなら
ありふれた一日も
素敵な日になっていくような
そんな気がしたんだ
今喜びはめぐる

暗いニュースが流れる朝に
気持ちが沈んでいく朝に
自分は「いらない」存在?
なんて考える朝に
あなたのことを思い出したんだ
あなたに会いたくなったんだ
久しぶりに会いに行くよ
今すぐに

待ちに待ったそんな朝に
想いを馳せる日の朝に
いつもよりも早く家を出る
不意に触れた誰かの優しさが
私の優しさに変わったんだ
ほら喜びはめぐる

もう少しだけ もう少しだけ
踏み出せたことが
もう少しだけ ほんの少しだけ
優しくなれたことが
ありふれた一日を
特別な一日にほら
変えてくれたんだきっと
今日も

あなたから私へと
想いが伝わる
そう僕から君にほら
喜びが広がる
ありふれた毎日から
踏み出した優しさが今
誰かに届いてきっと
めぐり続けるんだずっと
どこまでも

今日もどこかであなたが
今を生きるあなたがただ
小さな幸せを
見つけられますように


Terjemahan Indonesia:

YOASOBI - Sedikit Lagi Saja


Sedikit lagi saja, sedikit lagi saja
Jika kita melangkah keluar sedikit lagi saja
Ya, seandainya kita bisa membagikan
Kebaikan-kebaikan kecil itu
Keseharian yang biasa-biasa saja
Akan menjadi hari yang lebih indah
Ya, dengan melakukannya berulang kali
Kebahagiaan akan terus bergulir

Pada pagi yang tampaknya diburu-buru
Pada pagi yang tampaknya terlalu biasa
Cahaya menyinari papan rencana harianku
Sementara kau pernah mengatakannya padaku
Tentang kutipan ramalan yang justru tak kuindahkan
Untuk "melakukan sesuatu yang tak biasanya kau lakukan"

Dengan pemikiran seperti itu di sisi pojok pikiranku
Hari ini aku pergi keluar seperti biasanya

Sedikit lagi saja, sedikit lagi saja
Jika kita ambil langkah sedikit lagi saja
Sedikit lagi saja, tinggal sedikit lagi
Andai kita bersikap baik tinggal sedikit lagi saja
Aku punya suatu firasat
Di mana keseharian yang biasa-biasa saja
Dapat berubah menjadi hari yang lebih indah
Dan kini kebahagiaan terus bergulir

Pada paginya berita kurang baik sedang disiarkan
Pada paginya perasaanku sedang bersedih hati
Pada paginya pula aku berpikir-pikir sendiri
Jika keberadaanku ini "sudah tak dibutuhkan lagi"
Aku mendadak teringat akan dirimu
Aku jadi ingin bertemu denganmu
Maka aku pergi keluar untuk menjumpaimu
Tepat saat ini juga

Pada paginya aku sudah menunggu lama
Pada paginya aku sedang tengah berpikir
Aku berangkat lebih awal dari biasanya
Lalu kebaikan seseorang yang kebetulan berpapasan denganku
Berubah menjadi kebaikan untukku sendiri
Lihatlah, kebahagiaan sedang bergulir

Sedikit lagi saja, sedikit lagi saja
Dalam hal mengambil langkah keluar sedikit saja
Sedikit lagi saja, amat sedikit lagi saja
Juga dalam hal bersikap sedikit lebih baik saja
Aku punya keyakinan
Bahwa keseharian yang biasa-biasa saja
Dapat berubah menjadi hari yang istimewa
Tepat hari ini juga

Perasaan baik darimu
Tersampaikan padaku
Ya, sehingga kebaikan dariku
Menyebar dalam dirimu
Kebaikan yang kuberikan lewat melangkah keluar
Dari keseharianku yang biasa-biasa saja
Pasti kini tersampaikan pada seseorang
Dan terus bergulir untuk selama-lamanya
Di mana pun dia berada

Hari ini pun aku berharap
Kau yang kini hidup
Dapat segera menemukan
Kebaikan kecil bermanfaat


Posting Komentar

0 Komentar