[Lirik] S/mileage - TachiaGirl (Terjemahan Indonesia)


Aku tak boleh sampai merasa terpuruk. Aku ini gadis yang langsung bangkit berdiri

Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Shouichirou Hirata
Single/Album: TachiaGirl (#1) | Petit Best 12 (#15) | S/mileage Best Album Kanzenban ① (#4)

Lirik Romaji:

S/mileage - TachiaGirl


Ochikondecha irarenai
Sokkou watashi wa tachia Girl Oh Yeah!
Konna toko de make nante mitomenai

Yume dake ja ikirarenai
Renai dake ga subete ja nai Oh Yeah!
Jiman shitai My jinsei HAPPY e GO!
Tachiagaaru

Meippai keikaku shite mo
Hapuningu hitotsu de ojan

Megenai wa guchiguchi iwanai
Yaru shikanai mon ne

Naichau hi mo aru yo
Onnanoko da mon
Asu no asa ni nareba
Atarashii watashi

Nayandemo hajimaranai
Zettai kimi mo pojitibu booi Oh Yeah!
Doujou nante hitsuyounai sa fea de yukou

Yume ga nakya hajimaranai
Yuuki nakya deai mo nai Oh Yeah!
Jishin michita My jinsei HAPPY e GO!
Tachiagaaru

Hito bakari yoku mieru mono
To wa itte mo yappari ki ni naru

Kowai kedo jibun de kime nakya
Watashi no shinro da mon

Saikin no shiawase
Nakama to itta
Chuuka tabe houdai
Nan desu ga nanika?

Ochikondecha irarenai
Sokkou watashi wa tachia Girl Oh Yeah!
Konna toko de make nante mitomenai

Yume dake ja ikirarenai
Renai dake ga subete ja nai Oh Yeah!
Jiman shitai My jinsei HAPPY e GO!
Tachiagaaru

Ochikondecha irarenai
Sokkou watashi wa tachia Girl Oh Yeah!
Konna toko de make nante mitomenai

Yume dake ja ikirarenai
Renai dake ga subete ja nai Oh Yeah!
Jiman shitai My jinsei HAPPY e GO!
Tachiagaaru


Lirik Kanji:

スマイレージ 『タチアガール』


落ち込んでちゃいられない
即行 私は立ちあGirl Oh Yeah!
こんなとこで負けなんて 認めない

夢 だけじゃ生きられない
恋愛だけがすべてじゃない Oh Yeah!
自慢したいMy人生 HAPPYへGO!
タチアガール

めいっぱい計画しても
ハプニング一つでおじゃん

めげないわ グチグチ言わない
やるしかないもんね

泣いちゃう日もあるよ
女の子だもん
明日の朝になれば
新しい私

悩んでも始まらない
絶対 君もポジティブボーイ Oh Yeah!
同情なんて必要ないさ フェアで行こう

夢がなきゃ 始まらない
勇気なきゃ 出会いもない Oh Yeah!
自信満ちたMy人生 HAPPYへGO!
タチアガール

他人(ひと)ばかり 良くみえるもの
とは言ってもやっぱり気になる

怖いけど 自分で決めなきゃ
私の進路だもん

最近の幸せ
仲間と行った
中華食べ放題
なんですが なにか?

落ち込んでちゃいられない
即行 私は立ちあGirl Oh Yeah!
こんなとこで負けなんて 認めない

夢 だけじゃ生きられない
恋愛だけがすべてじゃない Oh Yeah!
自慢したいMy人生 HAPPYへGO!
タチアガール

落ち込んでちゃいられない
即行 私は立ちあGirl Oh Yeah!
こんなとこで負けなんて 認めない

夢 だけじゃ生きられない
恋愛だけがすべてじゃない Oh Yeah!
自慢したいMy人生 HAPPYへGO!
タチアガール


Terjemahan Indonesia:

S/mileage - Gadis yang Bangkit Berdiri


Jangan sampai diriku merasa terpuruk
Aku ini gadis yang langsung bangkit berdiri, Oh Yeah!
Tak bisa kalah hanya karena perkara seperti ini

Menjalani hidup tidak bisa hanya dengan mimpi
Sekadar cinta pun bukanlah segala-galanya, Oh Yeah!
Inilah hidupku yang ingin kupamerkan, maka aku pergi menuju kebahagiaan!
Menjadi gadis yang bangkit berdiri

Meskipun sudah kususun rencana dengan segenap kemampuanku
Begitu ada satu kejadian tak terduga, semuanya hancur berantakan

Aku takkan merasa patah semangat, apalagi mengeluh
Yang dapat kulakukan hanyalah mengikhlaskannya

Ada masanya aku menangis sedih
Lagi pula, aku ini anak gadis
Namun begitu esok paginya tiba
Aku akan jadi diriku yang baru

Sekalipun mencemaskannya, takkan ada yang dimulai
Bahkan kamu pasti bisa menjadi lelaki positif, Oh Yeah!
Kita tidak perlu mengasihani, lebih baik jalani dengan adil

Kalau tidak pernah bermimpi, takkan ada yang dimulai
Kalau tidak punya keberanian, takkan terjadi pertemuan, Oh Yeah!
Hidupku penuh dengan percaya diri, maka aku pergi menuju kebahagiaan!
Menjadi gadis yang bangkit berdiri

"Itu hanya sesuatu yang dilihat baik-baik orang lain"
Meski dibilang begitu, aku justru mencemaskannya

Aku memang takut, tetapi aku harus menentukannya sendiri
Karena inilah jalan yang aku pilih

Yang menurutku bahagia baru-baru ini
Saat pergi bersama teman-temanku
Adalah makan di restoran prasmanan China
"Terus kenapa?"

Jangan sampai diriku merasa terpuruk
Aku ini gadis yang langsung bangkit berdiri, Oh Yeah!
Tak bisa kalah hanya karena perkara seperti ini

Menjalani hidup tidak bisa hanya dengan mimpi
Sekadar cinta pun bukanlah segala-galanya, Oh Yeah!
Inilah hidupku yang ingin kupamerkan, maka aku pergi menuju kebahagiaan!
Menjadi gadis yang bangkit berdiri

Jangan sampai diriku merasa terpuruk
Aku ini gadis yang langsung bangkit berdiri, Oh Yeah!
Tak bisa kalah hanya karena perkara seperti ini

Menjalani hidup tidak bisa hanya dengan mimpi
Sekadar cinta pun bukanlah segala-galanya, Oh Yeah!
Inilah hidupku yang ingin kupamerkan, maka aku pergi menuju kebahagiaan!
Menjadi gadis yang bangkit berdiri


Catatan Penerjemah:
Judul lagunya merupakan gabungan dari kata "tachiagaru" (bangkit berdiri) dan "gaaru"/girl (gadis)

Posting Komentar

0 Komentar