[Lirik] ANGERME - Dondengaeshi (Terjemahan Indonesia)


Layaknya sebongkah batu yang dapat berubah menjadi setitik permata seiring waktu, ini akan menjadi ketidakterdugaan yang mengejutkan

Lirik: Shou Hoshibe
Komposisi: Satoru Uchuu
Aransemen: Nao Tokisawa, Cha Sekiguchi
Single/Album: Desugita Kui wa Utarenai / Dondengaeshi / Watashi (#2) | Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present, and Future~ (#7 Disc 3)

Ringkasan cerita lagu:
Niatan untuk berubah hingga dapat mengubah pandangan orang-orang layaknya "plot twist" dalam kisah hidup seseorang.


Lirik Romaji:

ANGERME - Dondengaeshi


Soudai na dondengaeshi
Akkan no dondengaeshi
Unmei no daigyakuten geki da

Kitai mo sarezu hihan mo sarezu
Ishikoro no you ni torinokosareta mama
Sakebi wa kaze ni kakikesarete
Konomama de wa owarasenai
Kurayami de zutto sagashi tsudzukete ita
Dokoka ni michi wa aru hazu da to

Tsurai toki ni subete wo nagedasu'n ja nakute
"Kawatte yaru" to kokoro de chikatta
Shiren wa tsukinai ga
Nani ga okoru ka wakaranai sore ga jinsei da

Yagate yoru ga akete asa ga mezame
Yami ni hikari sasu you na imeeji de
Sore wa shiro ga kuro e kuro ga shiro e
Garari irekawaru you na
Soudai na dondengaeshi
Akkan no dondengaeshi
Unmei no daigyakuten geki da

"Kawatteru ne" to azawaraware
"Yoku iwareru no" tte sotto waraikaeshita
Kokoro no naka ja kiba wo muite

Futsuu to wa chigatta tokoro ga aru nara
Isso migaite buki ni kaete yare
Shiren wa tsukinai ga
Ugoka nakereba kawaranai sore ga jinsei da

Yagate nazo ga tokete kagi ga hazure
Yume ga ugokidasu you na imeeji de
Sore wa ishi no tsubu ga toki wo kakete
Daiyamondo ni naru you na
Soudai na dondengaeshi
Akkan no dondengaeshi
Kandou no daigyakuten geki da

Yagate
Yoru ga akete asa ga mezame
Yami ni hikari sasu you na imeeji de
Yagate nazo ga tokete kagi ga hazure
Yume ga ugokidasu you na imeeji de
Sore wa shiro ga kuro e kuro ga shiro e
Garari irekawaru you na
Soudai na dondengaeshi
Akkan no dondengaeshi
Unmei no daigyakuten geki da


Lirik Kanji:

アンジュルム 『ドンデンガエシ』


壮大な どんでん返し
圧巻の どんでん返し
運命の 大逆転劇だ

期待もされず 批判もされず
石ころのように 取り残されたまま
叫びは 風に かき消されて
このままでは 終わらせない
暗闇でずっと 探し続けていた
どこかに 道は あるはずだと

辛い時に全てを投げ出すんじゃなくて
「変わってやる」と心で誓った
試練は 尽きないが
何が起こるか分からない それが人生だ

やがて夜が 明けて 朝が 目覚め
闇に 光 射すような イメージで
それは白が 黒へ 黒が 白へ
ガラリ 入れ替わるような
壮大な どんでん返し
圧巻の どんでん返し
運命の 大逆転劇だ

「変わってるね」と 嘲笑われ
「よく言われるの」って そっと笑い返した
心の 中じゃ 牙を剥いて

普通とは違った所があるなら
いっそ磨いて武器に変えてやれ
試練は 尽きないが
動かなければ変わらない それが人生だ

やがて謎が 解けて 鍵が 外れ
夢が 動き 出すような イメージで
それは石の 粒が 時をかけて
ダイヤモンドになるような
壮大な どんでん返し
圧巻の どんでん返し
感動の 大逆転劇だ

やがて
夜が 明けて 朝が 目覚め
闇に 光 射すような イメージで
やがて謎が 解けて 鍵が 外れ
夢が 動き 出すような イメージで
それは白が 黒へ 黒が 白へ
ガラリ 入れ替わるような
壮大な どんでん返し
圧巻の どんでん返し
運命の 大逆転劇だ


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Ketidakterdugaan


Ini akan menjadi ketidakterdugaan yang mengejutkan
Ketidakterdugaan yang menampakkan mahakarya
Elemen kejutan sandiwara yang diciptakan takdir

Tidak ada yang memberi pengharapan apalagi kritikan padaku
Diriku ini semata-mata diabaikan seperti kerikil di tengah jalan
Sementara teriakanku dibiarkan lalu oleh tiupan angin
Aku takkan membiarkannya berakhir seperti ini
Karena selama ini aku mencarinya dari tengah kegelapan
Yaitu suatu jalan yang semestinya ada untukku entah di mana

Pada kalanya terasa sulit, aku takkan mengabaikan segala hal 
"Aku akan berubah!" begitu ucapan sumpahku dari lubuk hati
Ujian dan cobaan takkan henti-hentinya berdatangan
Namun kita takkan pernah tahu apa yang terjadi; itulah hidup

Ketika malam akhirnya berlalu dan pagi mulai menyingsing
Berupa gambaran cahaya yang seakan-akan menembus kegelapan
Layaknya putih yang berganti hitam, atau hitam yang berganti putih
Ibarat pergantian yang mendadak
Ini akan menjadi ketidakterdugaan yang mengejutkan
Ketidakterdugaan yang menampakkan mahakarya
Elemen kejutan sandiwara yang diciptakan takdir

"Kamu itu orangnya aneh, ya" kata orang-orang padaku
"Aku memang dibilang begitu" balasku dengan senyum manis
Sementara menggertakkan gigiku sendiri dalam hati

Ketika ada suatu sisi yang dianggap berbeda dari kebanyakan
Lebih baik terimalah seutuhnya dan jadikanlah sebagai senjata
Ujian dan cobaan takkan henti-hentinya berdatangan
Namun takkan ada yang berubah kecuali lekas bergerak; itulah hidup

Ketika teka-teki akhirnya terselesaikan dan kunci berhasil diputar
Berupa gambaran yang seakan-akan menggerakkan mimpi
Layaknya sebongkah batu yang dapat berubah
Menjadi setitik permata seiring waktu
Ini akan menjadi ketidakterdugaan yang mengejutkan
Ketidakterdugaan yang menampakkan mahakarya
Elemen kejutan sandiwara yang mampu menggerakkan emosi

Ketika
Malam akhirnya berlalu dan pagi mulai menyingsing
Berupa gambaran cahaya yang seakan-akan menembus kegelapan
Ketika teka-teki akhirnya terselesaikan dan kunci berhasil diputar
Berupa gambaran yang seakan-akan menggerakkan mimpi
Layaknya putih yang berganti hitam, atau hitam yang berganti putih
Ibarat pergantian yang mendadak
Ini akan menjadi ketidakterdugaan yang mengejutkan
Ketidakterdugaan yang menampakkan mahakarya
Elemen kejutan sandiwara yang diciptakan takdir


Posting Komentar

0 Komentar