[Lirik] Morning Musume. - Egao YES Nude (Terjemahan Indonesia)


Air mataku keluar, pertanda cinta ini adalah misteri. Sepertinya aku sudah tak bisa kembali seperti dulu

Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Hiroshi Matsui
Single/Album: Egao YES Nude (#1) | SEXY 8 BEAT (#4) | Morning Musume ALL SINGLES COMPLETE ~10th ANNIVERSARY~ (#15 Disc 2) | Morning Musume Best of Singles Japan Expo Limited Edition (#15 Disc 3) | Hello! Project no Zenkyoku Kara Atsumechaimashita! Vol. 1 (#1)

Lirik Romaji:

Morning Musume. - Egao YES Nude


Afureru hikari
Tadayou burakkuberīi
Aishite yamanai sono hitomi

Nee dakishimete
Kono mama ja irarenai
Demo ne (demo ne) Demo ne (demo ne)
LOVELY <LOVELY> LOVELY <LOVELY>

Namida ga detari
Kono koi misuterii
Mou furikaerarenai mitai

Doushite sonna ni yasashii no
Hitori ga samishii janai
Anata no kibou wo kikasete yo
Kuchibiru kawaku mae ni

Egao YES nuudo
Anata dake no watashi dakara
Enryo sezu ni tsuyoku shite yo
Donna yoru mo tsuite yuku kara

Egao YES nuudo
Dakedo dakedo sugoku suteki
Tooi tooi yume no hazu ga
Naze ka naze ka anata no mune de
Egao de nemuru

Kisu shita bakari
Nidome no feburarii
Dare ni mo makenai kono merodi

Mou midareteru
Kono mama ja kowareru wa
Demo ne (demo ne) Demo ne (demo ne)
LOVELY <LOVELY> LOVELY <LOVELY>

Ocha shite mitari
Oshare na beekarii
Hora futari de dekakemashou yo

Doushite konna ni tanoshii no
Manatsu ga matenai janai
Seken no yosou wa shinjinai
Onna no kan de yuku wa

Egao YES nuudo
Anata dakara watashi na no yo
Aishiaeba tomaranai wa
Owari shiranu romio to jurietto

Egao YES nuudo
Dakara dakara sukoshi kowai
Chikai chikai koi no hazu yo
Demo ne demo ne anata no mune de
Tsukarete nemuru

Anata to miteta wa nagareboshi
Yukkuri na nagareboshi
Negaigoto wo tonaeru mae ni
Te wo tsuyoku nigitta no

Egao YES nuudo
Anata dake no watashi dakara
Enryo sezu ni tsuyoku shite yo
Donna yoru mo tsuite yuku kara

Egao YES nuudo
Dakedo dakedo sugoku suteki
Tooi tooi yume no hazu ga
Naze ka naze ka anata no mune de

Egao YES nuudo
Anata dakara watashi na no yo
Aishiaeba tomaranai wa
Owari shiranu romio to jurietto

Egao YES nuudo
Dakara dakara sukoshi kowai
Chikai chikai koi no hazu yo
Demo ne demo ne anata no mune de
Tsukarete nemuru


Lirik Kanji:

モーニング娘。 『笑顔YESヌード』


溢れるヒカリ
漂うブラックベリー
愛して止まないその瞳

ねえ 抱きしめて
このままじゃ居られない
でもね(でもね) でもね(でもね)
LOVELY <LOVELY> LOVELY <LOVELY>

涙が出たり
この恋ミステリー
もう 振り返られないみたい

どうしてそんなに優しいの
一人が寂しいじゃない
あなたの希望を聞かせてよ
唇乾く前に

笑顔YESヌード
あなただけの 私だから
遠慮せずに 強くしてよ
どんな夜も 付いて行くから

笑顔YESヌード
だけどだけど すごくステキ
遠い遠い 夢のはずが
なぜかなぜか あなたの胸で
笑顔で眠る

キスしたばかり
二度目のフェブラリー
誰にも負けないこのメロディ

もう 乱れてる
このままじゃ壊れるわ
でもね(でもね) でもね(でもね)
LOVELY <LOVELY> LOVELY <LOVELY>

お茶してみたり
オシャレなベーカリー
ほら 二人で出かけましょうよ

どうしてこんなに楽しいの
真夏が待てないじゃない
世間の予想は信じない
女の感で行くわ

笑顔YESヌード
あなただから 私なのよ
愛し合えば 止まらないわ
終わり知らぬ ロミオとジュリエット

笑顔YESヌード
だからだから 少し怖い
近い近い 恋のはずよ
でもねでもね あなたの胸で
疲れて眠る

あなたと見てたわ 流れ星
ゆっくりな流れ星
願い事を唱える前に
手を強く握ったの

笑顔YESヌード
あなただけの 私だから
遠慮せずに 強くしてよ
どんな夜も 付いて行くから

笑顔YESヌード
だけどだけど すごくステキ
遠い遠い 夢のはずが
なぜかなぜか あなたの胸で

笑顔YESヌード
あなただから 私なのよ
愛し合えば 止まらないわ
終わり知らぬ ロミオとジュリエット

笑顔YESヌード
だからだから 少し怖い
近い近い 恋のはずよ
でもねでもね あなたの胸で
疲れて眠る


Terjemahan Indonesia:

Morning Musume. - Senyuman, Ya, dengan Warna Nude


Di tengah luapan cahaya
Ada "beri hitam" yang mengambang 
Sepasang mata itulah yang tak bisa berhenti kucintai

Hei, peluklah diriku erat
Aku tak bisa membiarkannya begini
Tapi, ya (tapi, ya) tapi, ya (tapi, ya)
Rasanya begitu indah <begitu indah> begitu indah <begitu indah>

Air mataku keluar
Pertanda cinta ini adalah misteri
Sepertinya aku sudah tak bisa kembali seperti dulu

Mengapa kau begitu baik padaku?
Bukankah kau sendiri merasa kesepian?
Maka biarkanlah kudengar apa keinginanmu
Sebelum bibirmu itu mengering

Senyuman, ya, dengan warna nude
Mengingat kau milikku satu-satunya
Tetaplah menjadi kuat tanpa menahan diri
Karena aku akan mengikutimu di malam kapan pun

Senyuman, ya, dengan warna nude
Akan tetapi, akan tetapi, rasanya begitu luar biasa
Aku sampai mengiranya hanya mimpi yang kelewat jauh
Namun entah kenapa, entah kenapa, aku malah tertidur
Dalam keadaan tersenyum di hatimu

Kita baru saja berciuman
Pada tanggal 2 Februari
Melodi ini tak terkalahkan oleh siapa pun

Aku malah kelewat bingung
Kalau terus begini, diriku bisa hancur
Tapi, ya (tapi, ya) tapi, ya (tapi, ya)
Rasanya begitu indah <begitu indah> begitu indah <begitu indah>

Kita minum teh bersama
Di toko roti yang menarik
Ayolah, mari kita jalan-jalan ke luar

Mengapa ini rasanya begitu menyenangkan?
Padahal musim panas tak bisa menunggu, 'kan?
Aku tak perlu memercayai harapan orang-orang umum
Aku tinggal mengandalkan firasat seorang wanita

Senyuman, ya, dengan warna nude
Aku menjadi diriku sendiri berkat dirimu
Dan begitu kita saling mencinta, tak bisa dihentikan
Kita bagaikan Romeo dan Juliet yang tanpa akhir

Senyuman, ya, dengan warna nude
Sehingga, sehingga aku merasa agak ketakutan
Semestinya ini adalah cinta yang begitu dekat, begitu dekat
Akan tetapi, akan tetapi, diriku malah kelelahan
Sehingga aku tertidur di dalam hatimu

Aku telah melihat bintang jatuh bersamamu
Sebuah bintang jatuh yang melesat perlahan
Dan sebelum kuucapkan apa permohonanku
Kau memegang tanganku dengan begitu erat

Senyuman, ya, dengan warna nude
Mengingat kau milikku satu-satunya
Tetaplah menjadi kuat tanpa menahan diri
Karena aku akan mengikutimu di malam kapan pun

Senyuman, ya, dengan warna nude
Akan tetapi, akan tetapi, rasanya begitu luar biasa
Aku sampai mengiranya hanya mimpi yang kelewat jauh
Namun entah kenapa, entah kenapa, aku malah tertidur

Senyuman, ya, dengan warna nude
Aku menjadi diriku sendiri berkat dirimu
Dan begitu kita saling mencinta, tak bisa dihentikan
Kita bagaikan Romeo dan Juliet yang tanpa akhir

Senyuman, ya, dengan warna nude
Sehingga, sehingga aku merasa agak ketakutan
Semestinya ini adalah cinta yang begitu dekat, begitu dekat
Akan tetapi, akan tetapi, diriku malah kelelahan
Sehingga aku tertidur di dalam hatimu


Posting Komentar

0 Komentar