[Lirik] Kalafina - Te to Te to Me to Me (Terjemahan Indonesia)


Apa yang kuintip darimu saat kita bergandengan tangan bersama ialah lubuk hatimu yang nyaris tak tampak

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Red Moon (#3)

Lirik Romaji:

Kalafina - Te to Te to Me to Me


Koibito no you na kisu wo mou hitotsu
Amaku otoshita nara
Mezameta koro ni wa futari
Arifureta koi no meiro no naka

Te to te wo awasete nozokikomu no wa
Nakanaka mienai anata no kokoro
Motto zutto chikaku de mada toosugite
Madamada shiritai
Koi wa doko ni aru?

Aruku tenpo wo
Watashi ga itsumo anata ni awaseteiru
Kirisugita kami
Douyara dare ka no taipu ja nai rashii

Me to me wo awasete kimi ga miru no wa
Kanari kikazatta watashi no kokoro
Yarikuri jouzu to iwareru keredo
Tsujitsu awase ja
Koi wa ikitsumaru

Guruguru mawatte hajime ni modotte
Wagamama katte na senaka wo dakishimeta
Guruguru kokoro wa anata ni modotte
Mirai mo unmei mo sono ude ni aketa kara…
Fukuzatsu kaiki de nan ka chotto uwaki de
Nonki na kakkou de ai ni kuru hito dakara
Guruguru mawatte motto motto mayotte
Nando mo okotte sore demo aitakute
Ima…

Daiji na mono ga sukoshizutsu kawatte
Mata natsu ga kuru
Suki ni naru no ni wake wa nai kedo
Kotae wa kimatteita

Me to me wo awasete yume wo miru no wa
Konna ni chikaku ni kimi ga ita kara
Na mo naki hibi ni mo yume wo miru kara
Te to te no aida ni
Koi wa koko ni aru


Lirik Kanji:

Kalafina 『テトテトメトメ』


恋人のようなキスをもう一つ
甘く落としたなら
目覚めた頃には二人
ありふれた恋の迷路の中

手と手を合わせて覗き込むのは
なかなか見えない貴方のココロ
もっとずっと近くで まだ遠すぎて
まだまだ知りたい
恋は何処にある?

歩くテンポを
私がいつも貴方に合わせている
切り過ぎた髪
どうやら誰かのタイプじゃないらしい

目と目を合わせて君が見るのは
かなり着飾った私のココロ
やりくり上手と言われるけれど
辻褄合わせじゃ
恋は行き詰まる

ぐるぐる廻って 始めに戻って
我が儘勝手な 背中を抱きしめた
ぐるぐる心は 貴方に戻って
未来も憂いも その腕に預けたから……
複雑怪奇で なんかちょっと浮気で
暢気な格好で 会いに来る人だから
ぐるぐる廻って もっともっと迷って
何度も怒って それでも会いたくて
今……

大事なものが少しずつ変わって
また夏が来る
好きになるのに理由(わけ)はないけど
答えは決まっていた

目と目を合わせて夢を見るのは
こんなに近くに君がいたから
名も無き日々にも夢を見るから
手と手の間に
恋はここにある


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Bergandengan Tangan dan Bertatapan Mata


Seandainya kau berikan kecupan manis untukku sekali lagi
Layaknya seorang kekasih
Kita sudah berada di dalam labirin penuh dengan cinta
Pada kalanya kita terbangun

Apa yang kuintip darimu saat kita bergandengan tangan bersama
Ialah lubuk hatimu yang nyaris tak tampak
Selalu tampak kian dekat, tapi juga masih tampak begitu jauh
Aku jadi ingin terus mencari tahu:
Di manakah letak cinta kita berada?

Aku selalu melangkah
Dalam tempo yang sama denganmu
Namun, dari rambutku yang kependekan
Sepertinya aku takkan jadi tipe yang cocok bagi seseorang

Apa yang kaulihat dariku saat kita bertatapan mata satu sama lain
Ialah hatiku yang kupoles dengan baik
Boleh saja aku dibilang mampu mengakalinya dengan cakap
Namun, begitu kita mempertahankannya demikian
Cinta sudah mencapai batasnya

Setelah berputar ke sana kemari, lalu kembali ke awal lagi
Aku memeluk punggungmu dengan cara seenaknya
Hatiku yang berputar ke sana kemari mulai kembali kepadamu
Karena masa depan serta takdirku berada di antara pelukanmu......
Melihatmu yang misterius nan kompleks, kau agaknya punya sifat menggoda
Karena kau adalah orang yang datang menemuiku dengan cara yang sembrono
Setelah berputar ke sana kemari, pada akhirnya semakin galau
Berapa kali pun aku marah terhadapmu, aku tetap ingin menemuimu
Saat ini juga......

Hal-hal yang berharga bagiku perlahan-lahan berubah
Dan musim panas datang kembali
Meskipun aku menyukaimu tanpa alasan yang jelas
Aku telah menentukan jawabannya

Apa yang kumimpikan saat kita bertatapan mata bersama
Ialah kehadiranmu yang sebegini dekat denganku
Dan karena aku memimpikannya bahkan pada hari-hari tanpa nama ini
Di antara gandengan tangan kita berdua
Cinta akhirnya terletak di sini


(Spotify Streaming)

Posting Komentar

0 Komentar