[Lirik] ANGERME - Aisubeki Beki Human Life (Terjemahan Indonesia)


Karena inilah, kehidupan merupakan perjalanan yang hebat, seperti kapal luar angkasa yang melintas jauh

Lirik: Kohei Dojima
Komposisi: Kohei Dojima
Aransemen: Shunsuke Suzuki
Single: Ai ・Mashou / Hade ni Yacchai na! / Aisubeki Beki Human Life (#3)

Lirik Romaji:

ANGERME - Aisubeki Beki Human Life


Aisubeki beki Human life osaki wa makkira da [Light up!]
Narubeku ooku no Yes jimon shite ikitai And you?
Aisubeki beki Human life zento wa takanda [Feel up!]
Nukumori dake wasuren na No dearu toki mo
And you? And you? And you? And you? And you? And you?
Nee nee!

Toyakaku iu jidai da seiron tte hayariyamai?
Seikai wa oshitsukecha fuseikai yaridzurai desho gendaijin
Tte koto de jibun bun bun daiji ni shitai iron na iron mo aru kedo
Sutansu juubun tsuranukitai massugu de itai mirai

Aisubeki beki Human life osaki wa makkira da [Light up!]
Narubeku ooku no Yes jimon shite ikitai And you?
Aisubeki beki Human life zento wa takanda [Feel up!]
Nukumori dake wasuren na No dearu toki mo
And you? And you? And you? And you? And you? And you?
Nee nee!

Tatoeba teema paaku de na mo shiranai hito ni
Hito wa nani omotte te furu no? Kimi wa furikaeseru hito?

Tte koto mo jibun shidai are mo kore mo yuunou muubu mo sorezore
Kono kousaten magattara dare to meguriau ka na

Ai no manimani Human life kaikou wa So good da [guu da!]
Narubeku ooki na Love idaite ikitai And you?
Ai no manimani Human life kyoukan yori kyouzon da [nda!]
Jisedai datte riarutaimu minna doujidai
Tanjun tanjun tanjun tanjun tanjun tanjun
Meikai!

Tte na koto de jinsei wa dai koukai bunbunbun tte sutaashippu
Atsui bouken da te wo totte genkan hirakerya goriuchuu

Aisubeki beki Human life osaki wa makkira da [Light up!]
Narubeku ooku no Yes jimon shite ikitai And you?
Aisubeki beki Human life zento wa takanda [Feel up!]
Nukumori dake wasuren na No dearu toki mo
And you? And you? And you? And you? And you? And you? ...
Nee nee! 


Lirik Kanji:

アンジュルム 『愛すべきべき Human Life』


愛すべきべき Human life お先はまっキラだ [Light up!]
なるべく多くのYes 自問していきたい And you?
愛すべきべき Human life 前途は多感だ [Feel up!]
温もりだけ忘れんな Noである時も
And you? And you? And you? And you? And you? And you?
ねえねえ!

とやかくいう時代だ 正論って流行病?
正解は押しつけちゃ不正解 やりづらいでしょ 現代人
ってことで自分ブンブン 大事にしたい いろんな異論もあるけど
スタンス 十分貫きたい まっすぐでいたい未来

愛すべきべき Human life お先はまっキラだ [Light up!]
なるべく多くのYes 自問していきたい And you?
愛すべきべき Human life 前途は多感だ [Feel up!]
温もりだけ忘れんな Noである時も
And you? And you? And you? And you? And you? And you?
ねえねえ!

例えばテーマパークで 名も知らない人に
人は何思って手振るの? 君は振り返せる人?

ってことも自分次第 あれもこれも 有能ムーブもそれぞれ
この交差点曲がったら 誰と巡り合うかな

愛のまにまに Human life 邂逅(かいこう)はSo goodだ[グーだ!]
なるべく大きなLove 抱いていきたい And you?
愛のまにまに Human life 共感より共存だ[んだ!]
次世代だってリアルタイム みんな同時代
単純 単純 単純 単純 単純 単純
明快!

ってなことで人生は大航海 ブンブンブンってスターシップ
熱い冒険だ 手を取って 玄関開けりゃ五里宇宙

愛すべきべき Human life お先はまっキラだ [Light up!]
なるべく多くのYes 自問していきたい And you?
愛すべきべき Human life 前途は多感だ [Feel up!]
温もりだけ忘れんな Noである時も
And you? And you? And you? And you? And you? And you? …
ねえねえ!


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Kehidupan Manusia yang Layak Dicintai


Kehidupan manusia yang indah ini layak dicintai. Apa yang ada di balik sana bersinar terang [Nyalakan!]
Saat mempertanyakan diri sendiri, kuingin menjawabnya dengan "Ya" sebanyak mungkin. Kau bagaimana?
Kehidupan manusia yang indah ini layak dicintai. Masa depan memang sensitif terhadap emosi [Rasakan!]
Hanya saja, jangan lupa untuk rasakan kehangatannya meskipun jawabannya "Tidak"
Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana?
Hei, hei!

Ada saja sesuatu untuk dipermasalahkan. Apakah "menjadi benar" sudah mewabah di penjuru generasi?
Kalau didorong supaya jawabannya benar, akhirnya bisa salah. Manusia zaman modern itu serba sulit, ya?
Itulah kenapa aku ingin menjaga diriku sendiri, meski ada sekian rasa keberatan setelah ini
Dan aku harus tetap pada pendirianku demi bergerak lurus ke masa depan

Kehidupan manusia yang indah ini layak dicintai. Apa yang ada di balik sana bersinar terang [Nyalakan!]
Saat mempertanyakan diri sendiri, kuingin menjawabnya dengan "Ya" sebanyak mungkin. Kau bagaimana?
Kehidupan manusia yang indah ini layak dicintai. Masa depan memang sensitif terhadap emosi [Rasakan!]
Hanya saja, jangan lupa untuk rasakan kehangatannya meskipun jawabannya "Tidak"
Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana?
Hei, hei!

Misalkan tak sengaja bertemu seseorang yang tak dikenal di taman ria
Apa yang dipikirkan saat melambaikan tangan? Apakah kau orang yang melambai balik?

Intinya ini juga tergantung diri sendiri, dari segala sisi selama masing-masing ada gerakan cakapnya
Dan bila  berbelok dari jalan persimpangan itu, apakah aku akan menemui seseorang?

Kehidupan manusia ada di ambang cinta; perjumpaan kebetulan itu bagus sekali [Bagus!]
Aku jadi ingin hidup merangkul seluruh kasih sayang besar yang kumiliki. Kau bagaimana?
Kehidupan manusia ada di ambang cinta; pembauran lebih penting dari sekadar rasa empati [Penting!]
Generasi di masa depan saja dapat terjadi di waktu nyata, begitu pula semua jenis generasi yang hidup
Ini sederhana, sederhana, sederhana, sederhana, sederhana, sederhana
Penjelasan yang sederhana!

Karena inilah, kehidupan merupakan perjalanan yang hebat, seperti kapal luar angkasa yang melintas jauh
Petualangan ini penuh rasa semangat, maka peganglah tanganku dan kita buka pintu menuju angkasa yang tak terduga

Kehidupan manusia yang indah ini layak dicintai. Apa yang ada di balik sana bersinar terang [Nyalakan!]
Saat mempertanyakan diri sendiri, kuingin menjawabnya dengan "Ya" sebanyak mungkin. Kau bagaimana?
Kehidupan manusia yang indah ini layak dicintai. Masa depan memang sensitif terhadap emosi [Rasakan!]
Hanya saja, jangan lupa untuk rasakan kehangatannya meskipun jawabannya "Tidak"
Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana? Kau bagaimana?
Hei, hei!


Posting Komentar

0 Komentar