[Lirik] OCHA NORMA - Omatsuri Debut da ze! (Terjemahan Indonesia)


Bersama-sama, kita bersorak sorai. Berseru dengan penuh semangat. Debut merupakan perayaan yang meriah!

Lirik: Shou Hoshibe
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Tomohiro Sumikama, Shou Hoshibe
Single/Album: Koi no Crouching Start / Omatsuri Debut da ze! (#2) | CHAnnel #1 (#2 Disc 1)

Lirik Romaji:

OCHA NORMA - Omatsuri Debut da ze!


Ha-!
Sei × 3 ha~dokkoi
Sei × 3 ha~soore
Sei × 3 ha~iiya
Sei ha-!

Senzodaidai uketsugareru takara ga aru ze
O-sushi ya raamen ya shouyu ya miso ya ocha wa kakubetsu sa
Gokokuhoujou tairyou wo negau matsuri ga aru ze
Reiwa no yo demo nokoru no wa imi ga aru kara sa

Nakanai nakanai nakanai ze
Hakanai hakanai hakanai ze
Tanoshii kono jikan wa tsuka no ma
Sedai wa minna chigaedo nakayoku nareru

Wabi wo sabi wo meccha kawaii wo
Utau nihon no kokoro
Minna de
Enya enya saasa
Rasse rasse rasera
Kokoro harebare

Kirari kirari hajikeru ase yo
Akarui mirai e mairou
Minna de
Yooi yooi yaasa
Haa dokkoisho
Omatsuri debyuu da ze!

Sei × 3 ha~dokkoi
Sei × 3 ha~soore
Sei × 3 ha~iiya
Sei ha-!

Senzodaidai uketsugareru inochi ga aru ze
Sofubo wa ryoushin e soshite uchira e ai no keishou sa
Ekkusu wai zetto dono sedai ni mo yakume ga aru ze
Oi mo wakaki mo sorezore no mochiba de funtou sa

Sorya nai sorya nai sorya nai ze
Aenai aenai aenai ze
Koishii no wa itsuka no ocha no ma
Sorotte gohan misoshiru shiawase no aji

Wabi wo sabi wo meccha oishii wo
Utau nihon no kokoro
Minna de
Enya enya saasa
Rasse rasse rasera
Kokoro manpuku

Yami wo yami wo kechirasu mai wo
Uta wa kokoro no eiyou
Minna de
Yooi yooi yaasa
Haa dokkoisho
Debyuu wa matsuri da ze!

Raasee raasee raasee raasee
Soore soore soore soore
Raasee raasee raasee raasee
Soore soore soore soore
Ha-!

Shiranai shiranai shiranai ze
Dare dai dare dai dare nanda?
Kagami nnaka utsuru ebisugao
Furuki wo tazu ne atarashii watashi wo shiru no ga matsuri

Wabi wo sabi wo meccha kawaii wo
Utau nihon no kokoro
Minna de
Enya enya saasa
Rasse rasse rasera
Kokoro harebare

Aoi aoi uchira no hoshi ga
Kuma naku heiwa de aru you ni
Minna de
Yooi yooi yaasa
Haa dokkoisho
Omatsuri debyuu da ze!

Debyuu wa matsuri da ze!

Sei × 3 ha~dokkoi
Sei × 3 ha~soore
Sei × 3 ha~iiya
Sei ha-!


Lirik Kanji:

OCHA NORMA 『お祭りデビューだぜ!』


ハッ!
セイ×3 は~ドッコイ
セイ×3 は~ソーレ
セイ×3 は~イーヤ
セイ ハッ!

先祖代々 受け継がれる 宝があるぜ
お寿司やラーメンや 醤油や味噌や お茶は格別さ
五穀豊穣 大漁を願う 祭りがあるぜ
令和の世でも 遺るのは 意味があるからさ

泣かない 泣かない 泣かないぜ
儚い 儚い 儚いぜ
楽しいこの時間は束の間
世代はみんな違えど 仲良くなれる

ワビを サビを めっちゃカワイイを
唄う日本の心
みんなで
エンヤ エンヤ サーサ
ラッセ ラッセ ラセラ
心晴れ晴れ

キラリ キラリ 弾ける汗よ
明るい未来へ参ろう
みんなで
ヨーイ ヨーイ ヤッサ
ハァー ドッコイショ
お祭りデビューだぜ!

セイ×3 は~ドッコイ
セイ×3 は~ソーレ
セイ×3 は~イーヤ
セイ ハッ!

先祖代々 受け継がれる 命があるぜ
祖父母は両親へ そしてウチらへ 愛の継承さ
XYZ どの世代にも 役目があるぜ
老いも若きも それぞれの 持ち場で奮闘さ

そりゃない そりゃない そりゃないぜ
会えない 会えない 会えないぜ
恋しいのはいつかのお茶の間
揃って ご飯 味噌汁 幸せの味

ワビを サビを めっちゃオイシイを
唄う日本の心
みんなで
エンヤ エンヤ サーサ
ラッセ ラッセ ラセラ
心まんぷく

闇を 病みを 蹴散らす舞を
唄は心の栄養
みんなで
ヨーイ ヨーイ ヤッサ
ハァー ドッコイショ
デビューは祭りだぜ!

ラッセーラッセーラッセーラッセー
ソーレソーレソーレソーレ
ラッセーラッセーラッセーラッセー
ソーレソーレソーレソーレ
ハッ!

知らない 知らない 知らないぜ
誰だい 誰だい 誰なんだ?
鏡ん中映る恵比須顔
故(ふる)きを温(たず)ね 新しい 私を知るのが祭り

ワビを サビを めっちゃカワイイを
唄う日本の心
みんなで
エンヤ エンヤ サーサ
ラッセ ラッセ ラセラ
心晴れ晴れ

青い 青い ウチらの星が
隈なく平和であるように
みんなで
ヨーイ ヨーイ ヤッサ
ハァー ドッコイショ
お祭りデビューだぜ!

デビューは祭りだぜ!

セイ×3 は~ドッコイ
セイ×3 は~ソーレ
セイ×3 は~イーヤ
セイ ハッ!


Terjemahan Indonesia:

OCHA NORMA - Perayaan Debut yang Meriah!


Ha!
Sei sei sei ha~ dokkoi
Sei sei sei ha~ soore
Sei sei sei ha~ iiya
Sei ha!


Ada sebuah harta yang diwariskan turun-temurun dari generasi ke generasi
Yaitu teman istimewa seperti sushi, ramen, kecap shoyu, sup miso, maupun teh
Ada suatu perayaan yang mengharapkan bahwa panen akan melimpah
Karena ketika ditinggalkan kepada dunia era Reiwa pun pasti ada maknanya

Janganlah, janganlah, janganlah menangis
Ini hanya sementara, sementara, sementara
Masa-masa yang menyenangkan ini hanya bersifat sementara
Meskipun semua orang berasal dari era yang berbeda-beda, kita dapat hidup akur

Kita nyanyikan ketentraman, kesendirian, bahkan sesuatu yang sangat indah
Dari lubuk hati seantero Jepang
Bersama-sama
Kita bersorak sorai
Berarak-arakan
Semoga hati kita menjadi bersih kembali

Wahai kilauan cucuran keringat yang melimpah ruah
Sampaikanlah doa kami hingga ke masa depan cerah di sana
Bersama-sama
Kita bersorak sorai
Berseru dengan penuh semangat
Ini adalah perayaan debut yang meriah!

Sei sei sei ha~ dokkoi
Sei sei sei ha~ soore
Sei sei sei ha~ iiya
Sei ha!


Ada suatu kehidupan yang diwariskan turun-temurun dari generasi ke generasi
Yaitu warisan cinta pemberian kakek-nenek, lalu kepada orang tua, lalu kepada kita semua
Generasi X, Y, dan Z; generasi mana pun punya peranannya sendiri-sendiri
Baik kaum tua maupun kaum muda punya tempatnya sendiri untuk berjuang

Yang benar bukanlah, bukanlah, bukanlah begitu
Kita hanya tak bisa, tak bisa, tak bisa bertemu
Yang kurindukan ialah ruangan tamu di waktu itu
Menikmati nasi dan sup miso sekaligus, jadilah rasa kebahagiaan

Kita nyanyikan ketentraman, kesendirian, bahkan sesuatu yang sangat lezat
Dari lubuk hati seantero Jepang
Bersama-sama
Kita bersorak sorai
Berarak-arakan
Semoga hati kita menjadi terisi kembali

Nyanyian tentang tarian yang menendang jauh-jauh kegelapan
Menjadi nutrisi bagi hati kita semua
Bersama-sama
Kita bersorak sorai
Berseru dengan penuh semangat
Debut merupakan perayaan yang meriah!

Raasee raasee raasee raasee
Soore soore soore soore
Raasee raasee raasee raasee
Soore soore soore soore
Ha-!


Aku tidak tahu, tidak tahu, tidak tahu
Siapa itu, siapa itu, siapa itu yang di sana?
Yang tercermin di sana ialah wajah bak dewa keberuntungan
Menemukan kembali makna lama dalam diriku merupakan perayaan yang meriah!

Kita nyanyikan ketentraman, kesendirian, bahkan sesuatu yang sangat indah
Dari lubuk hati seantero Jepang
Bersama-sama
Kita bersorak sorai
Berarak-arakan
Semoga hati kita menjadi bersih kembali

Agar planet kita yang biru terang di sini
Diberkahi kedamaian di penjuru Bumi ini
Bersama-sama
Kita bersorak sorai
Berseru dengan penuh semangat
Ini adalah perayaan debut yang meriah!

Debut merupakan perayaan yang meriah!

Sei sei sei ha~ dokkoi
Sei sei sei ha~ soore
Sei sei sei ha~ iiya
Sei ha!



Posting Komentar

0 Komentar