[Lirik] ATARASHII GAKKO! - Koi Geba (Terjemahan Indonesia)


Jika kuungkapkan cintaku padamu, apakah itu sebuah kejahatan?

Lirik: Tenma Matsunaga
Komposisi: H ZETT M
Aransemen: H ZETT M
Single/Album: Koi Geba (#1) | Wakage ga Itaru (#4)

Lirik Romaji:

ATARASHII GAKKO! - Koi Geba


Ikenai koto wa ikenai to nande oshiete kurenai no
Benkyou shitai watashi watashi joseito

Dame na koto wa dame datte mada naratte wa imasen yo
Benkyou sasete anata anata sensei

Geba geba koi wa haru no arashi
Geba geba ame ga asufaruto nurashi
Geba geba akai hana wo sakashi
Kokuru kotoba wa toki ni kotoba wa
Geba geba geba koi geba

Dazai Ango mo kaita noni doushite shitaraikenai no
Bungaku shitai watashi hana no joseito

Akutagawa mo Souseki mo minna minna shitatteta
Tetsugaku shiteru anata tasogare sensei

Geba geba koi wa natsu no arashi
Geba geba kaze ga barikedo yurashi
Geba geba dainamaito moyashi
Ikite ochiru no ochite ikiru no
Geba geba geba koi geba

Geba geba koi wa haru no arashi
Geba geba aoi haru no hi no arashi
Geba geba aoi haru no watashi
Kokuhaku shitara hanzai desu ka

Kokuru kotoba wa toki ni kotoba wa
Geba geba geba koi geba


Lirik Kanji:

新しい学校のリーダーズ 『恋ゲバ』


イケナイことは イケナイと なんでおしえてくれないの
勉強したい わたし わたし 女生徒

ダメなことは ダメだって まだ習ってはいませんよ
勉強させて あなた あなた 先生

ゲバ ゲバ 恋は春の嵐
ゲバ ゲバ 雨がアスファルト濡らし
ゲバ ゲバ 赤い花を咲かし
告る言葉は ときに言葉は
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバ

ダザイ アンゴも書いたのに どうしてしたらいけないの
ブンガクしたい わたし 花の女生徒

アクタガワもソウセキも みんなみんな慕ってた
テツガクしてる あなた 黄昏れ 先生

ゲバ ゲバ 恋は夏の嵐
ゲバ ゲバ 風がバリケード揺らし
ゲバ ゲバ ダイナマイト燃やし
生きて堕ちるの 堕ちて生きるの
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバ

ゲバ ゲバ 恋は春の嵐
ゲバ ゲバ 青い春の日の嵐
ゲバ ゲバ 青い春のわたし
告白したら 犯罪ですか

告る言葉は ときに言葉は
ゲバゲバゲバ 恋 ゲバ


Terjemahan Indonesia:

ATARASHII GAKKO! - Pemberontakan Cinta


Kenapa kau tak mengajariku hal-hal yang tak boleh dilakukan?
Aku ini siswi sekolah yang masih berkembang dan ingin tahu banyak hal

Hal-hal yang dilarang oleh seorang pelajar masih belum kupelajari
Biarkanlah aku memperlajarinya langsung darimu, wahai guruku

Berontak! Berontak! Cintaku seperti badai musim semi
Berontak! Berontak! Hujannya membasahi jalanan aspal
Berontak! Berontak! Membuat bunga merah merekah indah
Ungkapan cintaku padamu... Ungkapanku di kala itu
Merupakan pemberontakan, pemberontakan, pemberontakan, pemberontakan cinta

Dazai dan Ango pernah mengarang, jadi mengapa diriku yang masih berkembang ini
Sama sekali tak pandai mengarang padahal ingin mempelajari sastra?

Semua orang kenal betul siapa Akutagawa dan Souseki
Begitu pula dirimu, guruku yang filosofis juga melankolis

Berontak! Berontak! Cintaku seperti badai musim panas
Berontak! Berontak! Anginnya mampu mengguncangkan barikade
Berontak! Berontak! Bagaikan percikan sumbu dinamit
Akankah aku hidup lalu terjatuh, ataukah terjatuh lalu hidup?
Pemberontakan, pemberontakan, pemberontakan, pemberontakan cinta

Berontak! Berontak! Cintaku seperti badai musim semi
Berontak! Berontak! Tepatnya badai di hari musim semi yang polos
Berontak! Berontak! Aku sendiri masih polos layaknya musim semi
Jika kuungkapkan cintaku padamu, apakah itu sebuah kejahatan?

Ungkapan cintaku padamu... Ungkapanku di kala itu
Merupakan pemberontakan, pemberontakan, pemberontakan, pemberontakan cinta


Posting Komentar

0 Komentar