[Lirik] Tomona Yabiku - Doko made mo ~How Far I'll Go~ (Japanese Version) (Terjemahan Indonesia)


Jalan mana pun yang kutapaki, tempat untuk kembali selalu sama yaitu lautan luas dambaan yang tak bisa kulupakan

Lirik: Lin-Manuel Miranda
Komposisi: Lin-Manuel Miranda
Aransemen: Dave Metzger
Album: Moana Original Motion Picture Soundtrack (#4)

Lirik Romaji:

Tomona Yabiku - Doko made mo ~How Far I'll Go~


Uchiyoseru nami wo zutto hitori
Mitsumeteta nani mo shirazu ni
Sou yo kitai ni kotaetai
Demo kidzukeba itsumo umi ni kiteru no
 
Dono michi wo susunde mo tadoritsuku toko wa onaji
Yurusarenai no akogare no tooi umi
 
Sora to umi ga deau tokoro wa dore hodo tooi no
Oikaze uke kogidaseba kitto wakaru no
Doko made tooku ikeru no ka na

Sou ne minna tottemo shiawase sou da wa
Sore wa wakaru no
Sou yo jibun no ibasho ga aru no tte honto
Suteki na koto yo ne
 
Kono michi wo susundeku nozomareru koto wa onaji
Demo kokoro ni hibiku nowa chigau uta
Hikari kagayaku umi ga watashi wo yonderu oide yo to
Hayaku mitukete hoshii to yonderu
Oshiete yo soko niwa nani ga matteru no

Sora to umi ga deau tokoro wa dore hodo tooi no
Oikaze uke kogidashite kitto
Watashi wa iku no yo


Lirik Kanji:

屋比久知奈 『どこまでも ~How Far I'll Go~』


打ち寄せる波をずっとひとり
見つめてた 何も知らずに
そうよ 期待に応えたい
でも気づけばいつも 海に来てるの

どの道を進んでも たどりつくとこは同じ
許されないの 憧れの遠い海

空と海が出会うところは どれほど遠いの
追い風うけ こぎだせばきっと わかるの
どこまで遠くいけるのかな

そうね みんなとっても幸せそうだわ
それはわかるの
そうよ 自分の居場所があるのってほんと
すてきなことよね

この道を進んでく 望まれることは同じ
でも 心に響くのは違う歌
光輝く海が私を呼んでる おいでよと
早く見つけて欲しいと呼んでる
教えてよ そこには何が待ってるの

空と海が出会うところは どれほど遠いの
追い風うけ こぎだしてきっと
私は いくのよ


Terjemahan Indonesia:

Tomona Yabiku - Sejauh Mana Pun ~Seberapa Jauh Aku Pergi~


Aku selalu memandang seorang diri
Deruan ombak itu tanpa tahu apa-apa
Benar, aku ingin bisa penuhi kemauan mereka
Tapi begitu sadar, yang selalu kudatangi ialah laut

Jalan mana pun yang kutapaki, tempat untuk kembali selalu sama
Yaitu lautan luas dambaan yang tak bisa kulupakan

Seberapa jauh tempat untuk langit dan laut dapat bertemu?
Jika kumulai mendayung ikuti angin di belakangku, aku akan tahu
Seberapa jauh aku bisa pergi?

Benar, semua orang tampaknya begitu bahagia
Itu pun aku tahu
Ya, memiliki tempat yang pantas untuk diri sendiri
Kedengarannya indah

Aku bisa melangkah di jalan ini, bisa mengharapkan hal yang sama
Tapi yang masih bergema di hatiku ini lagu yang berbeda
Lautan yang bersinar kemilau itu memanggilku. "Kemarilah!"
Ia menyeruku untuk cepat-cepat menemuinya
Katakanlah, apa yang sedang menungguku di sana?

Seberapa jauh tempat untuk langit dan laut dapat bertemu?
Mendayung ikuti angin di belakangku, aku jadi yakin
Maka aku pergi


Posting Komentar

0 Komentar