[Lirik] fhána - Boku wo Mitsukete (Terjemahan Indonesia)


Kuharap aku dapat berbicara denganmu. Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Lirik: Hideki Hayashi
Komposisi: Junichi Satou
Aransemen: Junichi Satou
Single: Boku wo Mitsukete (#1)
Keterangan: Nakanohito Genome [Jikkyouchuu] ED

Lirik Romaji:

fhána - Boku wo Mitsukete

Kodoku datta noraneko no you ni
Dare mo kidzuite mo kurezu ni
Ame ni utarete naita hi ni
Boku wo mitsukete kureta kimi

Boku ni namae kureta sono namae wa hora
Mamoritai mono wo te ni shita akashi datta

Boku wa tsuyoku naretan da yo
Ano hi kimi to deaeta kiseki wa
Kitto dareka mamoru tsuyosa
Ataete kureta no sa

Ima kimi kara hanarete tabidatou
Arigatou boku ni kidzuite kureta
Takusan no koto hanashitai kedo
Nanika ga mune ni mada nokotta mama
I can’t talk to you

Sekai wa boku ni tsume wo tate
Yamiyo ni mamoru buki wa naku
Kizutsuki kizutsukeru koto ni
Naresugiteita mainichi ni

Kimi wa hoho wo nadeta ne yawarakai yubi
Boku no kokoro fukai toko e kibou wo sosoida

Kimi ga ita ano kurashi wa
Hana no iro sae shirenai hibi wo
Hikari afure shukufuku sareta
Sekai ni kaetan da

ah kioku no naka itsu no ma ni
ah kimi no hohoemi wa
Nukumori dake nokoshi kasunde yuku kedo

Dare mo ga itsuka hoshi ni kaeru
Mou daijoubu hitori de susunde yukerun da
Sorezore ni ayumu yo itami wo daite

Boku wa tsuyoku naretan da yo
Dareka wo mamoreru tsuyosa wo motte
Itsuka hoka no dareka no tame
Hikari ni nareru darou

Saa kimi kara hanarete tabidatou
Arigatou boku ni kizuite kureta
Takusan no koto hanashitai kedo
Nanika ga mune ni mada nokotta mama
I can’t hear you
Mou nido to
I can’t talk to you

Tooku kara todoku inori to hikari
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Kaeritai basho de saikai wo shinjite
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Tooku kara todoku inori to hikari
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Kaeritai basho de saikai wo shinjite
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Tooku kara todoku inori to hikari
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Kaeritai basho de saikai wo shinjite
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Tooku kara todoku inori to hikari
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

Kaeritai basho de saikai wo shinjite


Lirik Kanji:

fhána 『僕を見つけて 』

孤独だった野良猫のように
誰も気づいてもくれずに
雨に打たれて泣いた日に
僕を見つけてくれた君

僕に名前くれた その名前はほら
守りたいものを手にした証だった

僕は強くなれたんだよ
あの日君と出会えた奇跡は
きっと誰か守る強さ
与えてくれたのさ

今君から離れて旅立とう
ありがとう 僕に気づいてくれた
たくさんのこと話したいけど
何かが胸にまだ残ったまま
I can’t talk to you

世界は僕に爪を立て
闇夜に守る武器はなく
傷つき傷つけることに
慣れすぎていた毎日に

君は頬を撫でたね 柔らかい指
僕の心深いとこへ 希望を注いだ

君がいたあの暮らしは
花の彩さえ知れない日々を
光溢れ祝福された
世界に変えたんだ

ah 記憶の中 いつのまに
ah 君の微笑みは
温もりだけ残し霞んでいくけど

誰もがいつか星に還る
もう大丈夫 一人で進んでいけるんだ
それぞれに歩むよ 痛みを抱いて

僕は強くなれたんだよ
誰かを守れる強さを持って
いつか他の誰かのため
光になれるだろう

さあ君から離れて旅立とう
ありがとう 僕に気づいてくれた
たくさんのこと話したいけど
何かが胸にまだ残ったまま
I can’t hear you
もう二度と
I can’t talk to you

遠くから届く 祈りと光
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

帰りたい場所で 再会を信じて
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

遠くから届く 祈りと光
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

帰りたい場所で 再会を信じて
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

遠くから届く 祈りと光
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

帰りたい場所で 再会を信じて
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

遠くから届く 祈りと光
I wish I could talk with you
Please hear me, and find me

帰りたい場所で 再会を信じて


Terjemahan Indonesia:

fhána - Temukanlah Aku

Layaknya seekor kucing jalanan yang kesepian
Tanpa bahkan disadari keberadaannya oleh siapapun
Pada hari di mana aku menangis di tengah hujan turun
Kaulah yang menemukan diriku

Kau telah memberikanku sebuah nama, dan coba lihatlah
Nama itu menjadi bukti atas hal-hal yang ingin kulindungi di tanganku

Aku akhirnya menjadi kuat
Keajaiban yang mempertemukanku padamu di hari itu
Telah memberikanku sebuah kekuatan
Yang pasti dapat melindungi seseorang

Sekarang, aku akan pergi berpisah darimu
Terima kasih karena sudah menjagaku selama ini
Ada banyak hal yang ingin kubicarakan padamu
Tapi masih ada sesuatu yang tertinggal di hatiku
Aku tak bisa berbicara padamu

Seluruh dunia mengeluarkan cakarnya terhadapku
Tapi aku tak punya senjata untuk melindungi diri dari gelapnya malam
Setiap harinya aku sudah merasa terbiasa
Dengan pengalaman melukai dan dilukai

Tapi kau mengusap pipiku dengan jari-jari lembutmu
Dan meneteskan harapan sampai ke lubuk hatiku

Hidupku yang dulu dengan adanya kehadiranmu
Akhirnya telah berubah di dunia ini
Dengan memberi berkah penuh cahaya
Pada hari-hari yang bahkan tak diketahui warna bunganya

Ah, tiba-tiba di dalam ingatanku
Ah, senyumanmu itu
Meninggalkan sejumlah kehangatan saja

Kita semua suatu saat akan kembali pada bintang
Tapi jangan khawatir, aku bisa pergi sendirian
Kita tetap melangkah di jalan masing-masing sambil merangkul rasa sakit

Aku akhirnya menjadi kuat
Kekuatan yang kupegang untuk melindungi seseorang
Suatu saat akan berpindah di tangan orang lain
Dan mungkin akan berubah menjadi cahaya

Sekarang, aku akan pergi berpisah darimu
Terima kasih karena sudah menjagaku selama ini
Ada banyak hal yang ingin kubicarakan padamu
Tapi masih ada sesuatu yang tertinggal di hatiku
Aku tak bisa mendengarmu
Sudah tak mungkin lagi
Aku tak bisa berbicara padamu

Doa dan cahayaku tersampaikan dari kejauhan
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Aku percaya pada pertemuan kembali di tempat kita ingin pulang
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Doa dan cahayaku tersampaikan dari kejauhan
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Aku percaya pada pertemuan kembali di tempat kita ingin pulang
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Doa dan cahayaku tersampaikan dari kejauhan
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Aku percaya pada pertemuan kembali di tempat kita ingin pulang
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Doa dan cahayaku tersampaikan dari kejauhan
Kuharap aku dapat berbicara denganmu
Kumohon dengarkanlah dan temukanlah aku

Aku percaya pada pertemuan kembali di tempat kita ingin pulang


(Download MP3)

Posting Komentar

0 Komentar