[Lirik] Pearl Kyoudai - Youkoso! Hitori Bocchi (Terjemahan Indonesia)


Aku menyadari kesia-siaanku yang hampa

Lirik: Kenzou Saeki
Komposisi: Haruo Kubota
Aransemen: Haruo Kubota
Album: N.H.K ni Youkoso! Original Soundtrack - Dark Side ni Youkoso! (#12)
Keterangan: N.H.K ni Youkoso! Insert Song

Lirik Romaji:

Pearl Kyoudai - Youkoso! Hitori Bocchi

Yume no tento uragaesu you ni
Shiawase na jikan moyou jimi ni kaete
Kami ga kuchite kibamu no to onaji
Boku no kotoba wa mashin no naka de kooru

Nokku nokku nokku mugon no kuukan wo daite
Kabe wo tataite wa mogaku yo
Daiji na serifu nani mo ienai mama
Nokku nokku nokku makkura hoshizora wo daite
Hate no nai uchuu e
Youkoso hitori bocchi... hitori bocchi... hitori bocchi...

Umi no soko ni oriteiku machi de
Kimi no egao wa midori no kage e kieru
Koukai dake ga hanashi kakete kuru
Osero no you ni hikari wo tsubushinagara

Nokku nokku nokku mugen no shoushin ni afure
Kuchi mo mimi mo me mo kouzui
Kirinai media nou ni suikonde wa
Nokku nokku nokku nakushita juuryoku no sei de
Ukabidashita dekunobou
Youkoso hitori bocchi

Hitori bocchi hitori bocchi hitori bocchi hitori bocchi


Lirik Kanji:

パール兄弟 『ようこそ!ひとりぼっち』

夢のテント 裏返すように
幸せな時間 模様を地味に変えて
紙がくちて 黄ばむのと同じ
僕の言葉は マシンの中で凍る

ノックノックノック 無言の空間を抱いて
壁をたたいてはもがくよ
大事なセリフ なにもいえないまま
ノックノックノック 真っ暗・星空を抱いて
果てのない宇宙へ
ようこそ ひとりぼっち。。。ひとりぼっち。。。ひとりぼっち。。。

海の底に 降りていく街で
君の笑顔は 緑の蔭へ消える
後悔だけが 話しかけてくる
オセロのように 光を つぶしながら

ノックノックノック 夢幻の傷心にあふれ
口も耳も目も洪水
きりないメディア 脳にすいこんでは
ノックノックノック なくした重力のせいで
浮かびだしたデクノボウ
ようこそ ひとりぼっち

ひとりぼっち ひとりぼっち ひとりぼっち ひとりぼっち


Terjemahan Indonesia:

Pearl Kyoudai - Selamat Datang di Kesendirian!

Aku merasa terombang-ambing di dalam tenda mimpi
Pola waktu kebahagiaan pun menjadi terasa hampa
Layaknya kertas yang kian membusuk dan menguning
Semua kata-kataku membeku di dalam sebuah mesin

Tok tok tok, kurangkul ruang yang hening
Membentur dinding tanpa alasan jelas
Dan membiarkan ucapan penting tak tersampaikan
Tok tok tok, kurangkul langit berbintang yang gelap gulita
Sampai ke luar angkasa yang tak berbatas
Selamat datang di kesendirian... kesendirian... kesendirian...

Pada sebuah kota yang terlantar di dasar laut
Senyumanmu menghilang menjadi bayangan hijau
Kau berbicara padaku hanya tentang penyesalan
Selagi membelah cahaya layaknya permainan Othello

Tok tok tok, luapan fantasi penuh patah hati
Membanjir di mulut, telinga, bahkan mataku
Merebaknya media mulai meresap ke dalam otakku
Tok tok tok, akibat kekurangan daya tarik bumi
Aku tersadar atas kesia-siaanku yang hampa
Selamat datang di kesendirian

Kesendirian, kesendirian, kesendirian, kesendirian


Posting Komentar

0 Komentar